By free of charge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
tick by/past - тик через / прошлое
uninfluenced by - без влияния
By gad! - Гад!
hardening by evaporation - отверждение в результате испарения растворителя
invasion by air - вторжение с воздуха
learnt by rote - выучивать наизусть
by then - к тому времени
mentioned by name - упоминается по имени
effected by - осуществляется
by this will - этой воли
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
adverb: бесплатно, свободно, даром
adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный
verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать
noun: выходной
International Confederation of Free Trade Unions - международная конфедерация свободных профессиональных союзов
free technical support - бесплатная техническая поддержка
free publication - бесплатная публикация
free resource - бесплатный ресурс
free transfer - бесплатный трансфер
with free access - с бесплатным доступом
free vowel - бесплатно гласный
completely free from - полностью свободен от
dairy free - без молока
a free standing - свободно стоящая
Синонимы к free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from
Антонимы к free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay
Значение free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.
by the side of - со стороны
twist of fate - поворот судьбы
at the bottom of - на дне
of assistance - помощи
rate of occurrence - частота возникновения
state of war - состояние войны
lose track of - потерять след
take a view of - взглянуть на
man/woman of God - мужчина / женщина от Бога
edifice of peace - здание мира
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка, нагрузка, цена, поручение, налог
verb: заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, взваливать, просить, нагружать, требовать, обременять
be tried on charge - быть осужденным по обвинению
banzai charge - отчаянная атака
led the charge - привел заряд
charge fees - взимают плату
denied the charge - отверг обвинение
charge high fees - взимать высокие сборы
free of charge for all - бесплатно для всех
i am in charge of - я нахожусь в заряда
the level of charge - уровень заряда
in charge of negotiating - ответственный за ведение переговоров
Синонимы к charge: levy, fee, price, amount, fare, sum, tariff, payment, accusation, allegation
Антонимы к charge: discharge, calculate, compute
Значение charge: a price asked for goods or services.
Eddie and I just wanna thank you all for being here on our special day to drink our alcohol free of charge. |
Мы с Эдди хотим сказать спасибо за то, что вы пришли сюда сегодня, чтобы выпить наше бесплатное спиртное. |
The man in charge will have a free hand, equipment |
Его руководитель получит свободу действий, оснащение... |
Foremost among these was the former UNAMIR equipment which the United Nations had offered to the Government free of charge. |
Главный из этих вопросов касался бывшего имущества МООНПР, которое Организация Объединенных Наций предложила правительству бесплатно. |
Diminished public funding reduced both the availability and the accessibility of free-of-charge schooling. |
В результате сокращения государственного финансирования произошло уменьшение как наличия, так и доступности бесплатного школьного образования. |
Previous to 1873, anyone who brought silver to the U.S. mint could have it struck into silver dollars free of charge. |
Ћюбопытно, что до 1873 года любое лицо, привезшее серебро на јмериканский монетный двор, могло совершенно бесплатно начеканить из него монет. |
Сэр, для вас любой заказ бесплатный. |
|
To provide an experience free of charge, YouTube Kids is ad-supported with limited advertising. |
Весь контент в приложении YouTube Kids можно смотреть бесплатно, поэтому мы иногда включаем в ролики рекламу. |
Товар будет доставлен бесплатно. |
|
In the majority of cases, all information is available free of charge, while in other countries access is granted only to subscribers to a services provider. |
Вместе с тем существует огромное различие между масштабами распространения информации, ее качеством и уровнем доступа к ней и объемом предлагаемой информации. |
People would not be taken on to work at a respectable place, yet no one taught people free of charge, the common people had no chance to learn. |
Людей не брали на работу на хорошее место, и так как никто не обучал их бесплатно, то у них не было никакого шанса научиться говорить правильно. |
The maternity and infant care scheme provides an agreed programme of care free of charge to all expectant mothers who are ordinarily resident in Ireland. |
Система охраны материнства и ухода за малолетними детьми предусматривает согласованную программу бесплатной помощи для всех беременных женщин, которые постоянно проживают в Ирландии. |
Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. |
Если с текстовым процессором что-то случится, мы гарантируем, что заменим его бесплатно. |
Достаньте бланки, я всё подготовлю... почти бесплатно. |
|
The programme is offered free of charge and covers a wide variety of activities like dance, swimming, physical education, music therapy, art, entertainment, etc. |
Эта программа является бесплатной и охватывает широкий круг предметов, таких, как танцы, плавание, физкультура, использование музыки в лечебных целях, искусство, развлечения и т.д. |
In unlawyer-like fashion, I give you that scrap of wisdom free of charge. |
Вопреки тому, что принято у адвокатов, я дарю Вам эту крупицу мудрости безвозмездно. |
I'll take it, provided you charge me for services that Google offers for free. |
Беру, при условии, что вы выставите мне счет за услуги, которые Гугл предоставляет бесплатно. Я уже это сделал. |
The guide can be retrieved, free of charge, from the internet website. |
Его можно бесплатно получить на следующей странице. |
Forget-Me-Not Lane Florists just telephoned and offered to provide the wreath of our choice for her, free of charge. |
Из цветочного магазина только что звонили и предложили обеспечить венком на наш выбор, абсолютно бесплатно. |
He said, Your loyalty came free of charge. |
Он сказал, что ваша преданность прилагалась бесплатно. |
They were provided free of charge to beta testers. Now they've recalled all the prototypes. |
Бета-тестеры бесплатно получали их на время испытаний, но сейчас все прототипы отозваны. |
These investigations are free of charge. There is no need for the parties involved to be represented by an attorney. |
Проведение расследований являлось бесплатным, и заинтересованным сторонам не было необходимости прибегать к услугам адвоката. |
Contraceptives, including the male and female condoms, were available free of charge, although the user rate for the latter device was low. |
Контрацептивные средства, в том числе мужские и женские презервативы, выдаются бесплатно, хотя коэффициент пользования последними является низким. |
The city did this free of charge. |
Город сделал это бесплатно. |
It bears repeating that the Special Rapporteur's mandate is oriented towards progressive implementation of compulsory education free of charge. |
Следует напомнить, что задача мандата Специального докладчика заключается в обеспечении последовательного осуществления принципа обязательного бесплатного образования. |
'They'll be free of charge, at least?' |
Бесплатно хоть? |
Where the law so provides, legal assistance is given free of charge, at the State's expense. |
В предусмотренных законом случаях юридическая помощь оказывается безвозмездно за счет государства. |
Which means any nut or idiot with an attitude can make trouble free of charge. |
Это означает, что любой сумасшедший или идиот с инициативой может поднять бучу на ровном месте. |
You will not be quite dead yet when the bureaucrat in charge of the hotel will already be requesting a free coffin from the municipal authorities . . . |
Вы еще не совсем умрете, а бюрократ, заведующий гостиницей, уже напишет отношение в отдел коммунального хозяйства о выдаче бесплатного гроба... |
Excess luggage must be paid for except for some articles that can be carried free of charge. |
Превышение багажа должно быть оплачено, за исключением некоторых вещей, которые могут перевозиться бесплатно. |
For them he was an animal too, an extra one free of charge. He couldn't see himself. |
Он сам здесь был лишний бесплатный зверь, да не видел себя. |
For example, the generosity of major pharmaceutical companies, which provide medicines free of charge, has enabled treatment programs to be scaled up. |
Например, щедрость крупных фармацевтических компаний, которые предоставляют лекарства бесплатно, позволила программам лечения увеличиваться. |
Once the year is up, the baby may be handed over to family members or placed in a nursery free of charge. |
Спустя год после рождения ребенок может передаваться на попечение родственников женщины, содержащейся в заключении, или бесплатно помещаться в дом ребенка. |
Edward Butler, then a poor young Irishman, had begun by collecting and hauling away the garbage free of charge, and feeding it to his pigs and cattle. |
Эдвард Батлер, тогда молодой бедняк-ирландец, начал с того, что бесплатно сгребал и убирал отбросы, которые шли на корм его свиньям и скоту. |
How many kilos are free of charge? |
Сколько килограмм я могу взять с собой бесплатно? |
The Conference is free of charge, but all participants are expected to pay for their own travel to and from Madrid and their living expenses. |
За участие в Конференции плата не взимается, однако предполагается, что все участники оплатят свои транспортные расходы по приезду и отъезду из Мадрида и расходы по проживанию. |
The Beit Hanoun community provided premises free of charge for the local mother and child health clinic, pending construction of a new health centre. |
Община Бейт-Хануна предоставила на безвозмездной основе помещения для местной клиники охраны здоровья матери и ребенка на период строительства нового центра здравоохранения. |
Each passenger is allowed 20 kilograms of baggage free of charge. |
Каждому пассажиру разрешается везти 20 кг багажного веса бесплатно. |
Я, я прошу вас... примите эту ленту в подарок. |
|
All HIV-positive people got free of charge monitoring of their health condition and free antiretroviral treatment. |
Все ВИЧ-инфицированные имеют право на бесплатные наблюдение за здоровьем и антиретровирусную терапию. |
A birch, though felled, reflects Yudushka gleefully, will in the end get to the house and be used as firewood-firewood free of charge, mind you! |
А березка-то, хоть она и срублена, ко мне же в дом на протопленье пойдет, стало быть, дров самому пилить не надо! - опять присовокупляет Иудушка мысленно. |
The 10 percent free goods deduction is an antiquated system where retailers purchase 100 albums but are given an additional 10 albums at no charge. |
10% затрат на бесплатный товар – устаревшая система, где розничный торговец продает 100 альбомов, и получает бесплатно 10. |
Кроме того, по субботам организуются бесплатные уроки танцев. |
|
I have extensive records detailing all the damage that she has done, which I'm happy to share with you, free of charge. |
У меня есть подробные записи всего нанесённого урона, которым я с радостью и безвозмездно поделюсь с вами. |
Accordingly, free-of-charge legal assistance is available to Belgian citizens and foreigners alike. |
Таким образом, бесплатной правовой помощью пользуются на равной основе как подданные Бельгии, так и иностранцы. |
Вещи купленные здесь будут доставлены бесплатно. |
|
Citizens may also apply on a competitive basis for higher education, free of charge, in State higher education establishments. |
Кроме того, граждане имеют право на получение на конкурсной основе бесплатного высшего образования в государственном высшем учебном заведении. |
All you can eat, free of charge! |
Сколько сможете съесть, всё бесплатно! |
They must be free to admit students of their choice and to charge them what is needed. |
Они должны быть свободными для того, чтобы принять студентов по своему выбору и установить им необходимую плату за обучение. |
Similarly, various theatrical and dance performances are given free of charge or at preferential rates for the Principality's schoolchildren. |
С той же целью театральные и танцевальные коллективы дают учащимся Княжества бесплатные спектакли. |
John Anderson said we could keep it at his marina free of charge. |
Джон Андерсон разрешил держать её у него на пристани, бесплатно. |
One of the free sides of the section is provided with a break mark embodied thereon. |
На одной из свободных сторон секции выполнена метка разрыва. |
Elections in Russia today are no more fair, free, or competitive than in Soviet times. |
Честности, свободы и конкуренции на выборах в России сегодня ничуть не больше, чем в советские времена. |
Those experts report on disinformation on a weekly basis, and almost all do it for free. |
Эти эксперты еженедельно сообщают о фактах дезинформации, и почти все они делают это практически бесплатно. |
To respect low-data consumption for people using Free Basics, please avoid large data-consuming resources such as video and high definition images. |
У некоторых пользователей Free Basics могут быть ограничения по мобильному трафику. Не используйте ресурсы, требующие обработки больших объемов данных, например, видео и изображения высокого разрешения. |
You appear free from physical symptoms, but I'm far more concerned about mental decline, |
У тебя, кажется, нет проявлений физических симптомов, но я намного больше волнуюсь о снижении твоих умственных способностей, |
I alone will assume the full mantle of responsibility for my actions free of the chain of command rendering you blameless. |
Я один возьму на себя полную ответственность за свои действия в обход подчинения командованию сделав вас невиновным. |
By shaking every bureaucratic tree tainted with this travesty until a free pardon and compensation drops into our laps. |
Буду трясти все бюрократическое древо, пока извинения и компенсация не упадут нам в руки. |
I'm in charge of your case. |
Я главный по вашему делу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by free of charge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by free of charge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, free, of, charge , а также произношение и транскрипцию к «by free of charge». Также, к фразе «by free of charge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.