By giving 30 days notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by oneself/itself - самому
by stealth - скрытность
drop by the wayside - падать на обочину
poisoning by nerve agents - отравление ОВ нервно-паралитического действия
by the vote of - голосованием
by-product recovery - использование побочных продуктов
designed by - разработано
by u2 - по u2
shall be construed under and governed by the laws - должны толковаться в соответствии с и регулируются законами
was used by members - был использован членами
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
giving of thanks - благодарение
giving the floor - давая слово
giving occupants - давая пассажирам
giving both - давая как
giving me a little - давая мне немного
i'm not giving you - Я не даю вам
that they were giving - что они давали
for not giving - что не дает
method of giving - Способ подачи
giving equal weight - давая равный вес
Синонимы к giving: gift, liberal, bountiful, bighearted, big, bounteous, handsome, openhanded, freehanded, proffer
Антонимы к giving: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение giving: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
30% prepayment within 10 days - 30% предоплата в течение 10 дней
days like this - дней, как это
date is within 45 days of - дата в течение 45 дней
28 days - 28 дней
within thirty days of receipt - в течение тридцати дней с момента получения
see you in ten days - видеть Вас в течение десяти дней
more than five days - более чем за пять дней
up to 3 days - до 3 дней
at least 7 days - по крайней мере за 7 дней
for three days now - за три дня
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия
verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор
notice to produce - уведомление о представлении
notice boards - доски объявлений
very short notice - очень короткий срок
notice of annual general meeting - Уведомление о ежегодном общем собрании
subject to 6 months prior notice - при условии 6 месяцев предварительного уведомления
gave written notice - дал письменное уведомление
give us notice - дают нам уведомление
routine notice - рутина уведомление
it is necessary to notice - необходимо уведомление
for the late notice - для позднего уведомления
Синонимы к notice: consideration, consciousness, vigilance, watchfulness, awareness, attention, observation, regard, scrutiny, attentiveness
Антонимы к notice: ignore, disregard, hide, conceal
Значение notice: attention; observation.
I know I'm not giving you any notice. |
Я знаю, что не предупредил вас. |
You'll notice I'm giving less updates to conserve battery power. |
Можно заметить, что я делаю меньше заметок для сохранения заряда. |
I just got word. The Rezident jumped ship without giving any notice to the State Department. |
Мне только что подтвердили - резидент запрыгнул на самолёт без какого-либо уведомления госдепартамента. |
I am giving a small amount of advance notice to see if anyone wants to add or tweak anything. |
Я даю небольшое предварительное уведомление, чтобы посмотреть, не хочет ли кто-нибудь что-нибудь добавить или изменить. |
Because I am just reporting vandalous IP's without giving warnings, either that or someone else has reported the IP and I didn't notice. |
Потому что я просто сообщаю о вандальных IP-адресах, не давая предупреждений, либо это, либо кто-то другой сообщил об IP-адресе, и я этого не заметил. |
Excuse me for giving a shit... but I can't help but notice this is a middle-aged white man. |
Извините за мои сомнения... но я вижу здесь белого мужчину средних лет. |
I'm giving you all formal notice. |
Делаю всем официальное замечание. |
That's why I'm giving you notice. |
Вот почему я уведомляю вас. |
He's had a letter giving notice. |
Он получил письменное уведомление. |
I have not pretended to be any- he quit without giving me notice. |
Ну, я и не собиралась притворяться... Ваш муж уволился без уведомления. |
If excused from giving timely notice, the aggrieved party may nevertheless recover damages other than lost profits in accordance with article 44. |
Если потерпевшая сторона имеет оправдание для несвоевременного извещения, она, тем не менее, может взыскать убытки, кроме упущенной выгоды, в соответствии со статьей 44. |
This was supported by Lord Lonsdale giving notice of a parliamentary Bill for construction of the waggonway. |
Это было поддержано Лордом Лонсдейлом, сообщившим о парламентском законопроекте о строительстве вагон-дороги. |
А вы не планировали официально уведомить нас об этом? |
|
The reason for giving the debtor the alternative of paying in disregard of the notice of assignment was to avoid his having to incur additional costs. |
Причина, по которой должнику предоставляется альтернатива производства платежей, несмотря на уведомление об уступке дебиторской задолженности, заключается в том, чтобы не вводить его в дополнительные расходы. |
One particular comic had the owner of the block giving an eviction notice to Pop to vacate the store in a week so he could build a 12-screen movie theater. |
В одном конкретном комиксе владелец квартала дал уведомление о выселении, чтобы папа освободил магазин через неделю, чтобы он мог построить кинотеатр с 12 экранами. |
But if you leave here without giving me a month's notice, you can kiss my letter of recommendation goodbye. |
Но если ты уйдешь от сюда без предоставленного мне уведомления за месяц, то можешь поцеловать мое письмо с рекомендациями на прощание. |
Although we've agreed as a condition of the lease that Joan can, very occasionally and after giving notice, mingle with us. |
Одним из пунктов договора аренды является то, что Джоан может присоединяться иногда к нам, уведомив нас об этом. |
I am much obliged to you for giving me full notice, he said, with a firm intention in his tone, yet with an interruptedness in his delivery which showed that he spoke unwillingly. |
Вы были весьма любезны, посвятив меня во все подробности, - заговорил он твердо, но в то же время отрывисто, словно принуждая себя продолжать. |
In such cases, the market sets the value of the assets and there is no higher price to be obtained by adopting and giving notice of some other mode of sale. |
В таких случаях стоимость активов определяется рынком, и в результате выбора другого способа продажи и направления соответствующего уведомления более высокой цены получить не удастся. |
'Cause I'm giving my notice today. |
Потому что сегодня я подам заявление. |
“Captain Ross,” she said, giving me her hand, “how nice of you to come. And on such short notice, too. |
— Капитан Росс, — сказала Сара, протягивая руку, — как мило, что вы пришли. И вас не смутила моя невразумительная записка! |
И если уж на то пошло, как ты можешь уволиться не уведомив меня об этом? |
|
Its proximity with Russia allows delivery of fuel within days as opposed to weeks for other importers, giving Tokyo important leverage over quantity and pricing over short notice. |
Близость с Россией позволяет осуществлять поставки топлива в течение нескольких дней, тогда как другие импортеры затрачивают на это несколько недель, и это дает Токио важный рычаг относительно количества и ценообразования, и подобные вопросы могут решаться в течение короткого периода времени. |
Я думала ты ушла не давая уведомления. |
|
You're giving me late notice on this, but I'll try to figure out something. |
Ты слишком поздно мне сообщаешь об этом, но я постараюсь что-то придумать. |
(i) at any time on giving you 7 days' notice; or |
(i) в любой момент, направив вам уведомление за 7 дней; либо |
According to the employee handbook, which you wrote, an employee cannot leave without giving two weeks' notice. |
Согласно памятке сотрудникам, тобой же написанной, сотрудник обязан уведомить о своем уходе за две недели. |
I'm giving Guz my notice. |
Я уже отдала Гузевич моё заявление. |
Напишу заявление об увольнении со сроком в две недели. |
|
He notifies Felicity, who then hacks into the building's PA system, and issues an evacuation notice, giving Roy a chance to escape. |
Он уведомляет Фелисити, которая затем взламывает систему ПА здания и выдает уведомление об эвакуации, давая Рою шанс сбежать. |
She reproached me for giving her no notice of my coming to London, and I thought it very strange that both my letters should have gone astray. |
Она упрекнула меня за то, что я не предупредила о своем приезде в Лондон, и получается странным, что оба мои письма не дошли до нее. |
You'll notice I'm giving less updates to conserve battery power. |
Можно заметить, что я делаю меньше заметок для сохранения заряда. |
If you fail to do so prior to me giving you formal notice, they're up for grabs. |
И если ты не сделала этого до получения моего заявления, я могу их забрать. |
I explained to Stacy that I'm required by law to give you 24 hours' notice before coming in. |
я объяснил Стейси, что по закону я должен уведомлять за 24 часа до прихода. |
Richars shot him an annoyed, wary look, which Miles elected not to notice. |
Ришар стрельнул в его сторону раздраженным, но осторожным взглядом, который Майлз решил не замечать. |
Okay, from now on, free well drinks for anyone who comes in with a utility shutoff, an EBT card, an eviction notice, or an unemployment stub. |
Итак, с этого момента бесплатные напитки всем, кто придет с уведомлением об отключении, или картой соц. обеспечения, с уведомлением о выселении или со свидетельством безработного. |
I couldn't help but notice that... |
Я не мог не отметить... |
The IRA don't give that much notice. |
ИРА никогда так подробно не предупреждают. |
Good evening, but the old fellow took no notice and went on cursing. |
Добрый вечер!, но старик все ругался. |
On the third day Winston went into the vestibule of the Records Department to look at the notice-board. |
На третий Уинстон сходил в вестибюль отдела документации и посмотрел на доску объявлений. |
This cargo is impounded by the Central Pacific until further notice. |
Централ Пасифик конфискует этот груз до выяснения обстоятельств. |
The conspirators obviously did not notice him, did not suspect his proximity. |
Очевидно, сговаривающиеся не заметили его, не подозревали его соседства. |
Once we set a date and you give notice, Miss Fisher's going to have to do without you. |
Как только назначим день, и ты это объявишь, мисс Фишер придётся обходиться без тебя. |
Аид заметит что угодно в такой близости от своего дома. |
|
I moreover take notice of his insulting confidence, for he really looks on me as his property. |
Особенное раздражение вызывает его оскорбительное доверие ко мне и уверенность, что теперь я принадлежу ему навсегда. |
Право, мосье Пуаро, не стоит обращать на меня внимания. |
|
Perhaps he wanted you to take notice. |
Возможно он хотел привлечь твое внимание. |
Mother Hucheloup, weren't you complaining the other day because you had had a notice served on you for infringing the law, because Gibelotte shook a counterpane out of your window? |
Тетушка Гюшлу! Вы как будто жаловались, что полиция составила на вас протокол, когда Жиблота вытряхнула постельный коврик в окно? |
Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters. |
Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах. |
A notice said that the jaguar ate one hundred and forty kilogrammes of meat every twenty-four hours. |
Вот написано, что ягуар за месяц съедает сто сорок килограммов мяса. |
'I'm afraid,' she said apologetically, 'I really haven't time to see or notice anything during the holidays.' |
Боюсь, - сказала она виновато, - во время каникул у меня просто нет времени смотреть по сторонам. |
As most of you are already aware, we received notice of an imminent terrorist threat to London short while ago. |
Как многие из вас уже знают, недавно мы получили сообщение о приближающейся атаке террористов на Лондон. |
Поцелуи - такие простые вещи, мы едва замечаем их. |
|
If the project is under a parent WikiProject, a notice should be posted there as well. |
Если проект находится под родительским WikiProject, уведомление должно быть размещено там же. |
However, the average member of this project will notice, and that seems reason enough to me to have the different colors. |
Однако средний участник этого проекта заметит, и это кажется мне достаточной причиной, чтобы иметь разные цвета. |
When she was 8, she played the role of The Artful Dodger in her school play, which garnered notice from her mother, who was the school director, of her talent. |
Когда ей было 8 лет, она сыграла роль хитрого ловкача в своей школьной пьесе, которая привлекла внимание ее матери, которая была директором школы, к ее таланту. |
This term means the ability to quickly round up or call up troops for war or military tour at a virtual moment's notice. |
Этот термин означает возможность быстро собрать или вызвать войска для войны или военного тура в любой момент времени. |
This version of the game was supported for 10 years but a notice that the game was to be retired appeared on the website in 2010. |
Эта версия игры поддерживалась в течение 10 лет, но в 2010 году на веб-сайте появилось уведомление о том, что игра должна быть удалена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by giving 30 days notice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by giving 30 days notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, giving, 30, days, notice , а также произношение и транскрипцию к «by giving 30 days notice». Также, к фразе «by giving 30 days notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.