Call into doubt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Call into doubt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подвергать сомнению
Translate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • come into - входить

  • fall into a passion - вспылить

  • come into collision - вступать в столкновение

  • put a lot of effort into - прикладывать много сил

  • bringing into step - синхронизировать

  • dividing into takes - разделение оригинала на отдельные части

  • bring into existence - создавать

  • into place - на место

  • dive into - погрузиться

  • look into the future - заглянуть в будущее

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.

- doubt [noun]

verb: сомневаться, усомниться, колебаться, подозревать, иметь сомнения, быть неуверенным, не доверять

noun: сомнение



Somehow I doubt that, but if I've failed to pique your interest, by all means, disregard this call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то я сомневаюсь, но если я не возбудил твой интерес, во всех смыслах, просто отклони вызов.

But bold as she may be, I seriously doubt we're gonna be able to call her out by putting a spike heel over a klieg light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бы эпатажной она ни была, я очень сомневаюсь, что нам удастся её вызвать, поместив туфлю на шпильке в луч прожектора.

I didn't think that there was any doubt that people call her anti-feminist, just as there is no doubt that people call her a feminist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думал, что есть какие-то сомнения в том, что люди называют ее антифеминисткой, так же как нет никаких сомнений в том, что люди называют ее феминисткой.

Aye, had he a will he'd call the militia, but I doubt he'll do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и будь на то его воля он позовет милицию, но я сомневаюсь, что он сделает это.

If you are in doubt about something, call Rauf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вдруг засомневаешься в чем то, звони Рауфу.

I know from Mrs Turner how busy you are, so I doubt this is a social call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От миссис Тернер я узнала, что вы очень заняты, так что я сомневаюсь, что это светский визит.

I can call him, but I doubt he'll be too receptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу ему позвонить, но я сомневаюсь, что он будет очень сговорчив.

There is no doubt about this, but to many managers, the latter option is far more expedient than the former and it's easy to call “lean” a cost cutting program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нет никаких сомнений, но для многих менеджеров последний вариант гораздо более целесообразен, чем первый, и его легко назвать “бережливой” программой сокращения затрат.

Someone call the bomb squad, 'cause Funny Girl will no doubt be a funless flop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь, вызовите сапёров, потому что Смешная девчонка точно не выстрелит.

Still, there was a nagging doubt. She decided she would stay awake all night. If one of them made a move, she would call for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ещё не проходило назойливое сомнение. Она решила, что будет бодрствовать всю ночь. Если одна из них хотя бы двинется в её сторону, она позовет на помощь.

Either the proposition seems so absolutely evident that the mind has no way to doubt its veracity - we call this a postulate or axiom .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или предположение кажется настолько очевидным, что разуму не остается ничего, кроме как убедиться в его правдивости, мы называем это постулатом или аксиомой.

I doubt he'd want to call attention to that by calling himself Lil' Kev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь, что он хотел бы привлекать к этому внимание, называя себя Малой Кев.

I've no doubt the Sheriff will call a feast to celebrate your safe return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет сомнений, что шериф устроит пир по поводу твоего благополучного возвращения.

Either the proposition seems so absolutely evident that the mind has no way to doubt its veracity - we call this a postulate or axiom

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или предположение кажется настолько очевидным, что разуму не остается ничего, кроме как убедиться в его правдивости, мы называем это постулатом или аксиомой.

Right now, she's at the farm stand buying winter squash, and with the holidays coming up, I doubt she'll have much time to call you for a month at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она в фермерском ларьке, покупает зимний сквош, и приближаются праздники, так что я сомневаюсь, что у нее будет время, звонить тебе по меньше мере месяц.

But if they call doubt for 50 million, you'll succeed in smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если они скажут подозрение на 50 миллионов, ты успешно провезёшь контрабанду.

'I'll call him,' I replied. 'He's in the barn, I've no doubt.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду позову его, - сказала я. - Он, верно, на гумне.

Doubt has the ability to call into question everything you've ever believed about someone... And reinforce the darkest suspicions of our inner circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомнение способно вызвать недоверие ко всему, что вы о ком-то знали... и выудить самые темные подозрения из глубин нашего сознания.

But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it climbing the trust stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но изучив сотни сетей и магазинов, я заметила, что люди следуют одному общему шаблону, который я называю подъём по лестнице доверия.

Taunton was suddenly all smiles as he packed away his notes and promised to give Lonnie a call midweek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг Тонтон разулыбался, стал укладывать свои бумаги и пообещал позвонить Лонни в середине недели.

There was no doubt that during the long period of waiting, which had lasted for more than a month, he was becoming more and more depressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденное ожидание, затянувшееся более чем на месяц, явно томило его.

He is in an extremely neurotic condition and falls very easily into a state of pathological withdrawal - a trance, if you choose to call it that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крайне возбужден и легко впадает в патологическое состояние, напоминающее транс.

To call it hard work would be an insult to the hardworking people of Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называть это работой будет оскорблением для трудолюбивых жителей Вирджинии.

There's talk of a call to tender for the future construction of a modern nuclear reactor in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть информация о тендере на строительство современного ядерного реактора в Иране.

We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку.

A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет.

She has now joined a call center in Hyderabad and may havetortured you about your credit card bills in a very clear Englishaccent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она работает в колл-центре в Хайдарабаде и мучит васзвонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английскимакцентом.

Deputy Head here, but you can call me Isobel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут зам, но можете звать меня Изобел.

Another important element of the Plan was its call for the introduction of a revolving fund mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным элементом Плана является содержащийся в нем призыв к введению механизма оборотных средств.

Call me back when you're done. Kiss!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони мне, когда ты освободишься.

Your boarding pass is just a phone call away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего один телефонный звонок и Ваш посадочный талон готов!

About a week of inane conversations But she did place a call on the day of the murder That was pretty strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь около недели пустых разговоров между Эллой и соседкой по комнате, но она сделала один звонок в день убийства, и он какой-то странный.

To renew your practice account beyond 30 days simply call us at 1.877.367.3946 or click here to chat live with a representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продлить Ваш демонстрационный счет по истечении 30-дневного срока использования, пожалуйста, позвоните нам по телефону или нажмите здесь для того, чтобы пообщаться с нашим представителем в чате.

When you promote your Page's call to action, your ad will show up in your audience's desktop or mobile News Feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При продвижении призыва к действию вашей Страницы рекламное объявление может отображаться в Ленте новостей вашей аудитории на компьютерах и мобильных устройствах.

Course you might not call it a cave-in exactly, but I was stuck in an elevator once, in the store I work in, between the basement and the sub-basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вы можете сказать, что это не был обвал в прямом смысле этого слова, но однажды я застряла в лифте, в магазине, где я работала, между цокольным этажом и подвалом.

When shall I call to be fitted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне прийти на примерку?

Even in his April 2009 call for a world without nuclear weapons, President Obama expressed resignation: “This goal will not be reached quickly - perhaps not in my lifetime.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в обращении президента Обамы, произнесенном в апреле 2009 года, прозвучала некоторая обреченность: «Этой цели нельзя будет добиться быстро. Может быть, это не произойдет в течение моей жизни».

You asked me to call in a favor for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты попросила позвонить, чтобы оказать тебе услугу?

That's why they call it eloping, Bud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому это и зовется побегом, Бад.

Yeah, I suppose we'd call them GPs or general practitioners here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, полагаю вы бы назвали нас GP - врачи общей практики.

Well, even where I reside, out past the edge of what's known... we've heard tell about the man they call Star-Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в моей глуши, за гранью известного мира, мы слышали о том, кого называют Звёздный Лорд.

I declare this cheeky little day ready and open for the business we call life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявляю этот развеселый денек открытым для предприятия под названием жизнь!

Get Fiedler to organize it, and call Kramer... to get us some ex-military cutouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Фидлер все организует, и позвоните Крамеру, за ним военная техника.

Of the four joint authors, he whom I call MacShaughnassy has laid aside his title to all things beyond six feet of sun-scorched ground in the African veldt; while from him I have designated

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из четырех соавторов тот, кого я называю Мак-Шонесси, отказался от прав на что-либо, кроме шести футов опаленной солнцем земли в южноафриканских степях.

I guess you'd call this a barter situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это бартер

they even have video of you with a major kingpin - i believe y'all call him el jefe - on his yacht, near catalina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них даже есть запись, где вы вместе с центральной фигурой. Думаю, вы зовете его Эль-Хефе, на его яхте, недалеко от Каталины.

But one, my lord, I call Miss Maria Reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только одного, милорд. Я вызываю мисс Марию Ридер.

Doubt, however, persisted in his mind, and actually grew stronger as the years passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомнение, однако, сохранилось в его уме и с годами стало, фактически, сильнее...

Well, you'll have to call the realtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вам придётся позвонить риелтору.

And I think you know that I would never allow you to call a vote to settle the matter of who this fleet follows and risk you depleting my force by luring away some misguided minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И полагаю, ты понимаешь, что я не позволю тебе устроить голосование, чтобы решить, за кем пойдет флотилия, не позволю ввести людей в заблуждение и внести смуту в наши ряды.

That's what they call innocent bystanders that pop up in the way of stray bullets during drive-bys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так они называют невинных свидетелей, которые выскакивают под пули.

He would no doubt know what he had up for sale at any given moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, несомненно, знает что у него было на продажу в тот или иной момент времени.

You find it good fun, no doubt, muttered the other in a sour tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас это, несомненно, забавляет, - кислым тоном проворчал тот.

If your king is as certain of his rightness as you say he is, then no doubt he will welcome the proceedings, which can only hasten the fulfillments of his desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, как вы говорите, король уверен в своей правоте, то он, несомненно, одобрит такое решение, которое, несомненно, ускорит выполнение его желаний.

I don't doubt your acuity, but we all have our blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сомневаюсь, что у вас зоркий глаз, но всегда бывают белые пятна.

I'm beginning to doubt this druid circle can effectively lead the Celts any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сомневаюсь, что от этих друидов есть реальная польза северу.

All I know is that pause you took, that momentary hesitation when you asked yourself if your wife of 17 years was a killer... if I got you wondering even for a second, that's reasonable doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но твоя пауза перед ответом, сомнения, возникшие при мысли, что та, с кем ты прожил 17 лет, может быть убийцей... Если я заставил тебя засомневаться хоть на миг, то это не спроста.

Who Roxane really was I doubt any of us ever saw further than the pools of those black eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь, что кто-то из нас действительно знал, что за человек эта Роксана. Ведь увидеть хоть что-то в омуте ее черных глаз не мог абсолютно никто.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call into doubt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call into doubt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, into, doubt , а также произношение и транскрипцию к «call into doubt». Также, к фразе «call into doubt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information