Called for a dialogue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Called for a dialogue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
призвал к диалогу
Translate

- called [verb]

adjective: называемый, именуемый

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- dialogue [noun]

noun: диалог, разговор, обмен мнениями, неофициальные переговоры

adjective: диалоговый



Sheikh Akl of the Lebanese Druze community called for government dialogue to safeguard the rights of liberty, security and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейх АКЛ из ливанской общины друзов призвал к диалогу с правительством для защиты прав на свободу, безопасность и стабильность.

There's a continuous dialogue between the two hemispheres of the brain channeled through this immense bundle of nerve fibers which is called the corpus callosum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два полушария мозга ведут постоянный диалог через канал, состоящий из огромного сплетения нервных волокон, которое называют мозолистым телом.

He apparently knew the Megarian philosopher Stilpo and disputed with him, and Stilpo wrote a dialogue called Metrocles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, очевидно, знал Мегарского философа Стилпо и спорил с ним, а Стилпо написал диалог под названием Метрокл.

A religion that calls upon believers to show the right path of God with wisdom and good advice cannot be called intolerant or seen as rejecting dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религия, которая призывает верующих, проявляя мудрость и доброту, показывать верный путь Бога, не может считаться нетерпимой или религией, отрицающей диалог.

It is for this reason that we have repeatedly called upon all parties concerned to put an end to the violence immediately and to resume dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы неоднократно призывали все соответствующие стороны незамедлительно отказаться от насилия и возобновить диалог.

The office also called for official dialogue between the Indonesian government and the people of Papua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление также призвало к официальному диалогу между индонезийским правительством и народом Папуа.

As she was leaving, the filmmakers called her back to read some of Erin's sarcastic dialogue in a scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она уходила, создатели фильма позвали ее обратно, чтобы прочитать некоторые из саркастических диалогов Эрин в сцене.

Earlier, the US Secretary of State had taken a neutral stance and called for dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее госсекретарь США занял нейтральную позицию и призвал к диалогу.

Secretary-General of the United Nations António Guterres called for dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Антониу Гутерриш призвал к диалогу.

20th century linguistic philosophy saw a rise in considerations brought up by Cratylus in Plato's dialogue, and thus offered the doctrine called Cratylism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лингвистическая философия XX века увидела рост рассуждений, поднятых Кратилом в диалоге Платона, и таким образом предложила доктрину, названную Кратилизмом.

World leaders have called on China to exercise restraint and begin a dialogue with the Dalai Lama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировые лидеры обратились к Китаю с просьбой проявлять сдержанность и начать диалог с Далай-ламой.

This chant is called the oríkì.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта песнь называется орики.

Lastly, when you finally are called back to see the provider, you've already taken your own weight in the waiting room, and done your own pee test in the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вас наконец вызывают на встречу с медработником, вы уже взвесились в комнате ожидания и сами сделали анализ мочи в ванной комнате.

They called me to evaluate a Jane Doe the park rangers found wandering near a camp ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня вызвали оценить состояние неизвестной, которую спасатели нашли рядом с кемпингом.

I called a few friends in Chicago and St. Louis. They sent telegrams to my wife, signed with my name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал друзьям в разных городах отправлять телеграммы от моего имени моей жене.

Michael Freeland was the senior accountant at a firm called Carousel Securities for six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл Фриланд был главным бухгалтером фирмы Карусель Ценных Бумаг шесть лет.

A few years back, I was called in to re-route an emitter array at a Starbase on Zayra IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад меня вызвали для ремонта массива излучателей на звездной базе возле Зайры IV.

I called the cops, and then I went over to peek through the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вызвала полицию и потом подошла заглянуть за дверь.

This is not an exhaustive list as other issues will be raised in the course of the dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перечень не является исчерпывающим, поскольку в рамках диалога могут быть затронуты и другие вопросы.

Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе.

Mr. SHERIFIS complimented the United Kingdom on its fourteenth periodic report and its willingness to enter into fruitful dialogue with the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ШЕРИФИС высоко оценивает четырнадцатый доклад Соединенного Королевства и его готовность к плодотворному диалогу с Комитетом.

By the end of May, 709 petitioners had accepted the invitation to enter into dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу мая приглашение вступить в диалог приняли 709 петиционеров.

It was a source of great frustration that there was no permanent mission in Geneva with which to establish a dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие постоянного представительства в Женеве, с которым можно было бы поддерживать диалог, вызывает большое разочарование.

The Committee shall strive for better time management during the constructive dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет принимает меры к тому, чтобы рациональнее использовать время в ходе конструктивного диалога.

The international community must never lose track of the long, drawn-out dialogue on the peace process in the Middle East, particularly in Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно уделять неослабное внимание продолжительному затянувшемуся диалогу в рамках мирного процесса на Ближнем Востоке, особенно в Палестине.

The Government of Mexico also promised to maintain a frank and open dialogue with all parties concerned with the drafting of the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительство Мексики обязалось поддерживать откровенный и открытый диалог со всеми сторонами, заинтересованными в разработке конвенции.

But we also know that it can be used to side-step a dialogue rather than to invite it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам также известно и то, что оно может быть использовано для уклонения от диалога вместо приглашения к нему.

Maybe she hasn't called because you gave her a wrong number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, она не позвонила, потому что ты дала неправильный номер?

The idea of a dialogue framework of the political parties came up when two groups of political leaders joined together to exchange information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея создания основы для диалога политических партий возникла во время обмена информацией между двумя группами политических лидеров.

Political dialogue and understanding, the best way to achieve peace, must prevail over the horrors of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политический диалог и взаимопонимание - лучший путь для достижения мира, и они должны восторжествовать над ужасами войны.

Its release in early 2005 stimulated dialogue among many constituencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выход этого документа в начале 2005 года способствовал активизации диалога между большим числом заинтересованных групп.

Dialogue helps identify problems and stimulates solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалог помогает определить проблемы и стимулирует достижение решений.

Comprehensive dialogue between the two Organizations can produce tangible results, or at least good prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеохватывающий диалог между двумя организациями может породить ощутимые результаты или, по меньшей мере, открыть светлые перспективы.

I believe that all of those have been the result, quite rightly, of the dialogue process that has begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что все это становится обоснованным результатом начатого процесса диалога.

I adapted it from a scripted dialogue about love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я адаптировала диалог из скрипта про любовь.

And this dialogue has none of the wit and sparkle of Murphy Brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в моем диалоге не должно быть юмора и блеска Мерфи Браун?

While this dialogue was proceeding, Cedric was endeavouring to wring out of those who guarded him an avowal of their character and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока между рыцарями происходил этот разговор, Седрик всячески старался выпытать от окружавшей его стражи, что они за люди и с какой целью совершили нападение.

As I ran out to the tennis court a few moments later, I had to pass the open boudoir window, and was unable to help overhearing the following scrap of dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути к теннисному корту я проходил мимо окна в спальне Эмили Инглторп, оно было открыто и, помимо своей воли, я стал свидетелем короткого обрывка их разговора.

There can't be any dialogue unless we accept that every statement has to be based on solid arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни о каком диалоге не может быть и речи, если не учитывать, что каждое заявление должно основываться на прочных аргументах.

Then there was established between them a strange dialogue of signs and gestures, for neither of them spoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем между ними завязался странный разговор на языке знаков и жестов, - ни тот, ни другой не произносили ни слова.

They are but lukewarm lovers who can content themselves with a dialogue carried on at bowshot distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве могут влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии полета стрелы!

Ten minutes later, a riot broke out at the other end of campus at a rally intended to encourage interfaith dialogue, and only one Muslim was arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять минут спустя в другом конце кампуса вспыхнули беспорядки. на митинге посвященном разжиганию межрелигиозного конфликта, но арестован был только один единственный мусульманин.

And he repeated to the inspector the dialogue between the long-haired man and the bearded man in the snow behind the wall of the Rue du Petit-Banquier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказал надзирателю о диалоге между лохмачом и бородачом, на снегу, за стеной на Малой Банкирской улице.

You make contact with a very different life form... open a line of communication with one another... and start a dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть подобно тому, как вы устанавливаете контакт с иной формой жизни, понимаете друг друга. Устанавливаете контакт.

Welcome back to Indonesian Television's Special Dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать снова в Специальный диалог.

To the press and parliament, Botha's still on message that... you must abandon your weapons before he'll conduct a dialogue with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бота всё ещё утверждает в парламенте и в прессе, что вы должны сложить оружие, прежде чем он начнёт диалог с вами.

Companies attempt to create an engaging dialogue with target consumers and stimulate their engagement with the given brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании стремятся наладить диалог с целевыми потребителями и стимулировать их взаимодействие с данным брендом.

Additionally, in American English, dialogue is an extremely common spelling compared to dialog, although both are treated as acceptable ways to spell the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в американском английском диалог-это чрезвычайно распространенное написание по сравнению с диалогом, хотя оба они рассматриваются как приемлемые способы написания слова.

With the above words Theophilus put an end to the second dialogue and suggested that they would have a few days rest to “purify the heart”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этими словами Феофил положил конец второму диалогу и предложил им отдохнуть несколько дней, чтобы “очистить сердце”.

Indeed, the book is noteworthy for opening up dialogue among Christians about their sexuality—especially female sexuality and sexual satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, книга примечательна тем, что открывает диалог между христианами об их сексуальности—особенно женской сексуальности и сексуальном удовлетворении.

Following pair dialogue, the teacher solicits responses from the whole group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После парного диалога учитель запрашивает ответы у всей группы.

It detracts from good dialogue, and often muddies the water and poisons the well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отвлекает от хорошего диалога, часто мутит воду и отравляет колодец.

In 1564–5 Bullein published A Dialogue bothe pleasaunte and pietifull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1564-5 годах Буллеин опубликовал диалоги bothe pleasaunte и pietifull.

In his Dialogue with Trypho, Justin Martyr argued that prophets were no longer among Israel but were in the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем диалоге с Трифоном Иустин Мученик утверждал, что пророки уже не были среди Израиля, а были в церкви.

11, note 6 on the powerful contrasts between declaimed and sung dialogue in this scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11, Примечание 6 о сильных контрастах между декламируемым и поемым диалогом в этой сцене.

Perhaps we could continue dialogue in this hierarchical listing of issues so that it maintains readability and clarity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мы могли бы продолжить диалог в этом иерархическом перечне вопросов, чтобы он сохранил читабельность и ясность?

It recounts a dialogue that takes place in hell between the three characters from the same imperial line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней рассказывается о диалоге, который происходит в аду между тремя персонажами из одной и той же имперской линии.

Both the dialogue designers and the programmers are able to interact with this prototyping tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как проектировщики диалогов, так и программисты могут взаимодействовать с этим инструментом прототипирования.

He launched a national dialogue to address new constitution, political and social issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «called for a dialogue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «called for a dialogue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: called, for, a, dialogue , а также произношение и транскрипцию к «called for a dialogue». Также, к фразе «called for a dialogue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information