Calm mood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: спокойствие, затишье, штиль, тишина, безветрие
adjective: спокойный, тихий, мирный, безветренный, беззастенчивый
verb: успокаивать, умиротворять, униматься
calm belt - штилевая зона
great calm - великая тишина
i stayed calm - я оставался спокойным
calm in a crisis - успокаивают в условиях кризиса
is calm - спокойна
restore calm - восстановить спокойствие
calm up - успокаивать вверх
calm and relaxed - спокойным и расслабленным
calm and soothing - спокойный и успокаивающий
we are calm - мы спокойны
Синонимы к calm: untroubled, placid, equable, nonconfrontational, ’calm, unemotional, coolheaded, relaxed, composed, unexcitable
Антонимы к calm: restless, loud, noisy, stressful, excitement, tense, concern, care, alarm
Значение calm: (of a person, action, or manner) not showing or feeling nervousness, anger, or other emotions.
mood advertising - побудительно-психологическая реклама
social mood - социальное самочувствие
mood and feel - настроение и ощущение
mood recognition - признание настроения
changes in mood - изменения в настроении
my mood - мое настроение
calm mood - спокойное настроение
mood shift - смена настроения
for every mood - для любого настроения
catch the mood - поймать настроение
Синонимы к mood: humor, temper, disposition, tenor, spirit, frame/state of mind, low spirits, a (bad) temper, a fit of pique, a blue funk
Антонимы к mood: delight, pleasure
Значение mood: a temporary state of mind or feeling.
Спокойными настолько, чтобы проникнуть к ним в головы. |
|
Мой голос был поразительно спокоен, почти лишен интонации. |
|
The wide-set gray eyes and lovely face belonged to Jennie, but the calm serenity that glowed beneath the novice's white veil came from Sister Thomas. |
Большие серые глаза и милое лицо принадлежали Дженни, но спокойная безмятежность исходила от сестры Томас. |
Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood. |
Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении. |
Ирис, этот клиент выглядит очень спокойным. |
|
In Bangui and surrounding areas, the security situation remains calm but tense, except for isolated incidents of petty crime, including break-ins and burglaries. |
В Банги и его окрестностях обстановка в плане безопасности остается напряженной, но стабильной, за исключением отдельных случаев мелких преступлений, включая грабежи со взломом и ограбления. |
I kind of like to ride a different bus every night depending on my mood. |
Мне нравится представлять... что каждую ночь я катаюсь на разных автобусах, повинуясь порывам своего настроения. |
The filet is wonderful if you're in the mood for meat, or the osso bucco. |
Филе чудесное если ты в настроении поесть мяса или телячью ножку. |
Another reason for putting too much emphasis on the election results: Even if the public mood has shifted, Congress is usually way behind. |
Есть и еще одна причина, по которой результатам выборов придается слишком большое значение. Пусть даже настроение в обществе и изменилось, но Конгресс обычно от этих общественных настроений сильно отстает. |
Coming ahead of the Toronto G-20 meeting this was excellent timing from Beijing, and will allow a positive mood to emerge from that meeting. |
Пекин выбрал прекрасное время – перед началом встречи «Большой двадцатки в Торонто». Это сразу же задаст встрече позитивный настрой. |
(These are the same neurotransmitters that are released during orgasm, and really, who doesn’t have their mood lifted during the big O?) |
(Это как раз те нейромедиаторы, которые высвобождаются во время оргазма – в самом деле, кто из нас не переживал состояние счастье в такой момент?) |
But if you’re looking for a pithy summary of the mood from year’s Valdai conference I would propose the following: “we got this.” |
Но если вы ждете содержательного отчета о настроении на нынешней валдайской конференции, то я бы предложил следующую исчерпывающую формулировку: мы поняли. |
You're in an awfully good mood for a guy who thinks he's going to the slammer. |
У тебя удивительно хорошее настроение для человека, который считает, что его упекут за решётку. |
Tremors, slurred speech, mood swings, constriction of the pupils. |
Судороги, невнятная речь, перепады настроения, сужение зрачков. |
And, judging from your mood, one for which you inexplicably feel culpable. |
И, судя по твоему настроению, из-за одной ты чувствуешь себя виноватым. |
I'm not in the mood for clever quotations from Gautier. |
Я не в духе для метких афоризмов Готье. |
Возьмите сигаретку, чтобы успокоить нервы. |
|
The sight of them coupled with Lucretia in the pulvinus shall help calm the citizenry. |
Их вид, а так же Лукреция на трибуне, помогут успокоить граждан. |
a light burst from God's delicate hand sends down a wooden dove to the calm virgin |
вспышкой света из деликатной руки шлёт Бог деревянного голубя для тихой девицы |
Psychologically, they have a measurable effect on your mood states. |
В психологии она является мерой твоего настроения. |
The calm face, the sharp cheekbones, the implacable mouth. |
Спокойное лицо с выступающими скулами, непреклонная воля. |
The doctor was remarkably calm and logical for a man of his years under such severe conditions. |
Доктор был исключительно спокоен и логичен для человека его лет в таких тяжелых условиях. |
OK, let's just calm down, Dr Statham. Let's try to deal with this rationally. |
Ладно, давайте успокоимся, доктор Стейтэм, и разберемся с этим разумно. |
Nor did it sound like the caller was in any mood to be told the director was unavailable. |
Кроме того, у нее сложилось впечатление, что звонивший был вовсе не в том настроении, чтобы выслушивать сообщения о пропаже главы ЦЕРНа. |
Но она оставалась спокойной под давлением. |
|
Держалась она спокойно и деловито. |
|
That's why he's been in such a bad mood. |
Вот почему он в таком плохом настроении. |
So we are all gonna stay calm around him from now on, understand? |
Так что нам всем нужно быть спокойными рядом с ним, понятно? |
После того, как мы поговорили, он начал успокаиваться. |
|
Там он будет в безопасности, пока здесь всё не утихнет. |
|
You fool, why do you catch at a straw? calm good sense says to the man that is drowning. |
Глупец, ну стоит ли хвататься за соломинку! - говорит здравый смысл утопающему, |
You have to calm yourself. Slow your heart rate and your breathing... and deal with what's in front of you. |
Ты должна сохранять спокойствие... уменьшить частоту сердечных сокращений и дыхания и разобраться с тем, что увидишь. |
Ты остаешься спокойной в эпицентре хаоса. |
|
It's OK.Wait a minute. Calm down. |
Всё в порядке, успокойся. |
And in any case, you stand a better chance of reaching a peaceful resolution if you just calm down. |
И в любом случае, у вас будет больше шансов договориться мирно, если вы просто успокоитесь. |
I'm not in the champagne mood. |
Я не в настроении пить шампансоке. |
I'm not in the mood, I just told you. |
Я не в настроении. |
Mostly it was calm, or light contrary winds, though sometimes a burst of breeze, as like as not from dead ahead, would last for a few hours. |
Море чаще всего было спокойно, или же налетал небольшой встречный ветер; иногда же на несколько часов задувал порывистый бриз. |
But his eyes were open (his face had never been hidden or even lowered) and his face was quite calm; calm, peaceful, quite inscrutable. |
Но глаза его были открыты (он ни разу не отвернул, даже не потупил лица) и лицо было вполне спокойно-спокойно, безмятежно, вполне непроницаемо. |
I don't get it, he's so calm! |
Я не понимаю, он совсем смирный! |
Я спокоен, я верю в удачу. |
|
Поэтому, сохраняйте спокойствие, как и подобает хорошим полькам... |
|
Lithium or anticonvulsant mood stabilizers such as valproic acid, carbamazepine, and lamotrigine are prescribed in combination with an antipsychotic. |
Литиевые или противосудорожные стабилизаторы настроения, такие как вальпроевая кислота, карбамазепин и ламотриджин, назначаются в комбинации с антипсихотиками. |
Psychosis accompanied by mood disorder may be included as a schizophrenia spectrum disorder, or may be classed separately as below. |
Психоз, сопровождающийся расстройством настроения, может быть включен в спектр расстройств шизофрении или классифицирован отдельно, как показано ниже. |
When Leo XIII became pope in 1878, he tried to calm Church-State relations. |
Когда Лев XIII стал папой в 1878 году, он попытался успокоить церковно-государственные отношения. |
The mood disorders are a group of disorders considered to be primary disturbances of mood. |
Расстройства настроения - это группа расстройств, которые считаются первичными нарушениями настроения. |
Amid the economic crisis and Barletta's efforts to calm the country's creditors, street protests arose, and so did military repression. |
На фоне экономического кризиса и попыток Барлетты успокоить кредиторов страны начались уличные протесты, а также военные репрессии. |
Following news of his dismissal, rioting broke out in the streets of Herat, and President Karzai had to ask him to make a personal appeal for calm. |
После известия о его увольнении на улицах Герата вспыхнули беспорядки, и президенту Карзаю пришлось просить его лично призвать к спокойствию. |
Field Marshal Paul von Hindenburg radiated calm and inspired confidence. |
Фельдмаршал Пауль фон Гинденбург излучал спокойствие и вдохновенную уверенность. |
Шок от неудачи испортил им настроение в одночасье. |
|
Tyler called for calm on both sides, and recommended that the governor enlarge the franchise to let most men vote. |
Тайлер призвал к спокойствию с обеих сторон и рекомендовал губернатору расширить избирательное право, чтобы большинство мужчин могли голосовать. |
It is believed that the overall mood and feeling of the students can either hinder or foster the process of learning. |
Считается, что общее настроение и самочувствие учащихся может либо препятствовать, либо способствовать процессу обучения. |
sweet balm of our woes, Where, where thy calm spring shall I find? |
сладкий бальзам наших бед, где, где я найду твой спокойный источник? |
Despite the relative calm on land, on the high seas, the war was very real. |
Несмотря на относительное спокойствие на суше, в открытом море война была очень реальной. |
Wuvulu speakers use an irrealis mood to convey future tense. |
Говорящие на языке вувулу используют ирреальное настроение для передачи будущего времени. |
Depressed mood was also improved but this could not be distinguished from some risks of bias. |
Депрессивное настроение также улучшилось, но это нельзя было отличить от некоторых рисков предвзятости. |
The prologue is supposed to represent the mood that prevails in Anatol. |
Предполагается, что пролог представляет собой то настроение, которое преобладает в Анатолии. |
Sherlock has violent mood swings when there are no cases that interest him. |
У Шерлока бывают резкие перепады настроения, когда его не интересуют никакие дела. |
Kraepelin's classification gained popularity, including the separation of mood disorders from what would later be termed schizophrenia. |
Классификация Крепелина приобрела популярность, включая отделение расстройств настроения от того, что позже будет названо шизофренией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «calm mood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «calm mood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: calm, mood , а также произношение и транскрипцию к «calm mood». Также, к фразе «calm mood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.