Can i ask you: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Can i ask you - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Могу ли я спросить васTranslate

- can

мочь

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- ask [verb]

verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой



Can I ask you something about sculpting? Можно задать вам вопрос о занятии скульптурой?
JD, can I ask you something, celeb to normal person? Джей Ди, можно у тебя спросить, как звезда у обычного человека?
“Er — Minister? Can I ask you something?” Э-э-э... Министр? Могу я вас о чём-то попросить?
Can I ask you something absentee mother to mildly abusive daughter? Могу ли я спросить кое-что как отсутсвующая мать свою слегка грубую дочь?
Miss Crane, can I ask you a question? Did you come up here on just a hunch and nothing more? Мисс Крейн, хочу спросить вас, вы приехали сюда с подозрением?
Can I ask you a question completely unrelated to the skylight? У меня есть вопрос совершенно не про сияние звёзд.
Can I ask you for one more kindness? Могу я попросить вас о ещё одном одолжении?
Can I ask you how Mr.Jeter came to be extradited? Могу задать вопрос - за что задержан мистер Джитер?
Wait... can I ask you a question without you getting defensive? Подожди... могу я задать тебе вопрос, пока ты не поставил защиту возле себя?
Can I ask you a really embarrassing question? Могу я задать по-настоящему щекотливый вопрос?
Can I ask you something just man to man? Я могу тебя кое о чем спросить? Как мужик мужика?
Can I ask you a question, hypothetically? Можно задать тебе гипотетический вопрос?
Can i ask you, um, did you intend a deeper allegorical nihilism when you set the last chapter at ground zero? Могу я спросить, эм, вы предназначали более глубокий аллегорический нигилизм когда писали последнию главу?
My son. Mom, can I ask you a question? Мой сынок. могу я спросить?
Can I ask you a tiny little favor? Могу я попросить тебя о небольшой услуге?
Can I ask you for another one of these? Могу я задать вам ещё один вопрос?
Since you're all, like, cool as a cucumber About everything now, can i ask you something? Раз уж ты такая спокойная, могу я кое о чем тебя спросить?
Can I ask you to give this to the mother superior at the home? Могу я попросить вас передать это матери-настоятельнице приюта?
Can I ask you something, girl-to-girl? Могу ли я спросить тебя кое о чем, как девушка девушку?
Can I ask you to be a little more direct with your answers? Ты не мог бы давать более прямые ответы?
Father can I ask you a question in private? Святой отец... Могу я задать вам вопрос личного свойства?
Jamaica, can I ask you a personal question? Ямайка, можно личный вопрос?
Hey, there, can I ask you a couple... Эй, у меня к тебе пара...
So can I ask you Why you choose not to speak to her? Позвольте спросить, почему вы с ней не разговариваете?
If anyone is working in this area can I ask you to look at each one. Если кто-то работает в этой области, я могу попросить вас посмотреть на каждого из них.
Другие результаты

0Вы посмотрели только
% информации