Capture forever - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Capture forever - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
захватить навсегда
Translate

- capture [noun]

noun: захват, поимка, пленение, поглощение, добыча, взятие в плен, приз

verb: захватывать, поймать, схватить, брать в плен, взять в плен, захватывать силой, схватывать сходство, увлечь

- forever [adverb]

adverb: навсегда, навечно, постоянно, беспрестанно

noun: вечность



This was my moment to shine, and this selfie would capture it forever and ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришёл мой момент славы, и это селфи сохранит его навеки веков.

I have to learn how to capture scent and reprise it forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен научиться пленить и вечно проигрывать запахи.

Majesty, the capture of Boulogne will live forever in the hearts of all Englishmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Величество, взятие Булони будет вечно жить в сердцах всех англичан.

The buses can also capture energy from braking, and the company says that recharging stations can be equipped with solar panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автобусы также могут улавливать энергию от торможения, и компания говорит, что станции подзарядки могут быть оборудованы солнечными батареями.

We will not mount serious efforts to capture him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не станем предпринимать серьезных усилий для его поимки.

He was indomitable, forever certain of his high destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по-прежнему продолжал свято верить в свое высокое предназначение.

One bump against the star tracker could cripple the telescope forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один удар по звездному навигатору может парализовать телескоп навсегда.

He calls again, you'll capture either one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно перехватывать всё, если он позвонит.

I vow to fiercely love you in all your forms, now and forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я клянусь дарить тебе любовь во всех ее проявлениях.

A simple saving clause on the application of humanitarian law might not capture those distinctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой защитительной оговорки о применении норм гуманитарного права, которая не будет учитывать эти различия, может оказаться недостаточно.

I wish I could ride my bike forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходил бы, проведал ее, а? Скажешь ей, что мне очень жаль...

Or the cult of living forever, If only we'd watch our weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вечной жизни культ, Своих недостатков обычно не видим?

I'd love to quit singing and dancing forever and just play ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы так хотел забить на песни-пляски и играть в мяч.

I believe it contains secrets that could put an end to these petty wars that besiege us forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что в нём таятся секреты, которые могут положить конец этим малым войнам, что постоянно нас окружают.

Your pain shall endure forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вечна твоя боль будет.

has been selected by the Cleveland conference and could forever change the way we think about fecal discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

была выбрана для конференции в Кливленде и может навсегда изменить наши представления об испражнении.

why this man and this woman should not be joined in holy matrimony, let him speak now or forever hold his peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если есть кто-то, кто скажет, что этот мужчина и эта женщина не могут быть соединены священными узами брака, пусть скажет это сейчас или молчит об этом всю жизнь.

We have new orders, incapacitate and capture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый приказ: обезвредить и взять в плен.

No, he couldn't keep her a little girl forever; she was a young woman and shy of the amazing transformation her mirror had shown her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не век ей оставаться его маленькой дочкой -она уже стала юной женщиной и сама робеет от поразительной перемены в себе, которую ей открыло зеркало.

He was convinced that calorie restriction was the key to living forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уверен, что ограниченное питание — это ключ к бессмертию.

But when we finally do see the light, it's strawberry fields forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда мы, наконец, видим свет, это Земляничные поляны навсегда.

Banda's capture was a top priority and the authorities had orders to bring him in dead or alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На поимку Бэнды были брошены все силы, отдан приказ доставить его живым или мертвым.

Well, you really think you can go on living like this forever?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всерьез считаешь, что сможешь вечно так жить?

We'll make them go away forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заставим их уйти навсегда.

The East Africans live very much in the moment, so it's not a guarantee of smooth sailing forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На востоке Африки люди живут практически одним днём, так что это не гарантия вечного беззаботного плавания.

I will fly up into that food storm, plug it into the machine and shut it down forever while you guys evacuate the island, using bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднимусь к центру бури, загружу его в машину и отключу ее навсегда! А вы пока эвакуируйте остров при помощи...

Maybe we don't have to be stuck down here forever, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, нам не придётся торчать здесь вечно.

No matter what happens between us, or what my mother says or does, and if me and you last a week, a year, ten years, forever... I'll always be honest with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни случилось между нами, что бы моя мама ни сказала или сделала, и сколько бы не продлились наши отношения, неделю, год, десять лет, всю жизнь... я всегда буду честен с тобой.

'I was afraid I would lose track of him forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было страшно - вдруг я потеряю её след навсегда...

I love you, honey, now and forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тебя, милая, раз и навсегда.

What if I made the biggest mistake of my life and let the right person just walk away forever?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если я совершила самую большую ошибку всей жизни и позволила подходящему человеку уйти навсегда?

She will forever be linked to Catco, to the Tribune, to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она теперь навсегда будет свзяна с КатКо и с Tribune,..

Sherman's capture of Atlanta in September and David Farragut's capture of Mobile ended defeatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захват Атланты Шерманом в сентябре и захват Дэвидом Фаррагутом мобиля положили конец пораженчеству.

He also sent secret instructions to Hamza, bey of Nicopolis, to capture Vlad after he crossed the Danube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также послал секретные инструкции Хамзе, бею из Никополя, захватить Влада после того, как тот переправится через Дунай.

A leaked memorandum has revealed that he secretly approved the capture and extraordinary rendition of UK citizens to Guantanamo Bay to face interrogation and torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просочившийся меморандум показал, что он тайно одобрил захват и чрезвычайную выдачу граждан Великобритании в Гуантанамо-Бей для допросов и пыток.

He has also hosted Little Big Shots, Little Big Shots Forever Young, and Steve Harvey’s Funderdome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также принимал маленьких больших шишек, маленьких больших шишек вечно молодых,и Фонд Стива Харви.

Edmund Husserl attempts to capture the new movement as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдмунд Гуссерль пытается охватить новое движение следующим образом.

The Swiss were neutral, and obliged to intern personnel from either side of the conflict who crossed their frontier to evade capture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарцы были нейтральны и обязаны были интернировать персонал с обеих сторон конфликта, который пересекал их границу, чтобы избежать захвата.

The WHPA is a semi-analytical groundwater flow simulation program developed by the US EPA for delineating capture zones in a wellhead protection area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHPA-это полуаналитическая программа моделирования потока грунтовых вод, разработанная АООС США для определения зон захвата в зоне защиты устья скважины.

A group of artificial humans created by Sochiro to capture Toya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа искусственных людей, созданных Сочиро, чтобы захватить Тойю.

At a minimum, two coupled, second-order differential equations are required to capture the principal motions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум, два связанных дифференциальных уравнения второго порядка необходимы для захвата главных движений.

The next day, the one Japanese ship had escaped was confronted by a Korean ship sent to capture it, leading to savage fight when the Koreans boarded the Japanese ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день единственный спасшийся японский корабль столкнулся с корейским кораблем, посланным для его захвата, что привело к жестокой драке, когда корейцы поднялись на борт японского корабля.

Timur attacked again in 1376 and 1383 but both times failed to capture the Moghul khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимур снова атаковал в 1376 и 1383 годах, но оба раза не смог захватить моголь-хана.

Neither player wants to play on a circled point, because doing so would allow the opponent to capture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из игроков не хочет играть на обведенной точке, потому что это позволит противнику захватить ее.

Following their capture, Bruce, Newborn and Tunstall were interrogated by the Gestapo and sentenced to 53 days in solitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После их поимки Брюс, ньюборн и Танстол были допрошены Гестапо и приговорены к 53 дням одиночества.

The key objective of a pricing strategy is anticipating the value created for customers and then setting specific prices to capture that value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевая цель ценовой стратегии заключается в предвосхищении ценности, созданной для клиентов, а затем в установлении конкретных цен, чтобы охватить эту ценность.

To have an FDA-compliant QMS system required the ability to capture, review, approve, control, and retrieve closed-loop processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы иметь систему управления качеством пищевых продуктов и медикаментов, совместимую с системой управления качеством пищевых продуктов и медикаментов, необходимо иметь возможность фиксировать, анализировать, утверждать, контролировать и извлекать замкнутые процессы.

It was hypothesized that tandem hunting is more important to the socio-sexual relations of the pair rather than capture of a significant amount of prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выдвинута гипотеза, что тандемная охота более важна для социально-сексуальных отношений пары, нежели захват значительного количества добычи.

Erica agreed to be the sacrifice, on the condition that Finch got released and Yoko also joined her as a companion sacrifice so they could be forever together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрика согласилась стать жертвой при условии, что Финч освободится, а Йоко присоединится к ней в качестве компаньонки, чтобы они могли быть вместе навсегда.

Although humiliating, their flight allowed them to avoid capture by the English, who won the battle decisively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и было унизительно, их бегство позволило им избежать захвата англичанами, которые решительно выиграли битву.

She became one with Russia, sealed forever a Russian in heart and soul, and so she remained from that day and all her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала единым целым с Россией, запечатанной навеки русским сердцем и душой, и так оставалась с того дня и всю свою жизнь.

Lexington was scuttled by an American destroyer during the evening of 8 May to prevent her capture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лексингтон был потоплен американским эсминцем вечером 8 мая, чтобы предотвратить его захват.

The clause about the right to capture en passant and the right to castle is a subtle but important one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт о праве на захват En passant и праве на замок является тонким, но важным.

Joseph escapes and commands the cult to capture the task force members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф убегает и приказывает секте захватить членов оперативной группы.

Chaloner claimed an extensive anti-Jacobite role, including the capture of another press and the seizure of thirty-six different titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чалонер претендовал на широкую антиякобитскую роль, включая захват другой Прессы и захват тридцати шести различных изданий.

For a Type I functional response curve, the rate of prey capture increases linearly with food density.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для кривой функциональной реакции типа I скорость захвата добычи линейно возрастает с увеличением плотности пищи.

Using omnidirectional motion capture technology, a 3D model of Kizuna playing a game can be developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя всенаправленную технологию захвата движения, можно разработать 3D-модель Кизуны, играющей в игру.

The military left Kaypakkaya for dead, allowing him to avoid capture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные оставили Кайпаккая умирать, что позволило ему избежать плена.

In the meantime word had passed swiftly back to General Yount and through him to Van Fleet, of the capture of Dodd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем до генерала Янта, а через него и до Ван Флита быстро дошла весть о захвате Додда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «capture forever». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «capture forever» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: capture, forever , а также произношение и транскрипцию к «capture forever». Также, к фразе «capture forever» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information