Capture scene - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: захват, поимка, пленение, поглощение, добыча, взятие в плен, приз
verb: захватывать, поймать, схватить, брать в плен, взять в плен, захватывать силой, схватывать сходство, увлечь
capture all the action - захватить все действия
frame capture - захват кадров
a bid to capture - ставка для захвата
capture resolution - разрешение видеозахвата
cameras capture - камеры захвата
capture based aquaculture - Захват аквакультуры на основе
capture management - управление захвата
capture other - захват другого
capture the role - захватить роль
capture the effects - захватить эффекты
Синонимы к capture: seizure, apprehension, arrest, being taken prisoner, imprisonment, being taken captive, detain, nab, put behind bars, put under lock and key
Антонимы к capture: provide, give, miss, skip, free, release
Значение capture: the action of capturing or of being captured.
noun: сцена, картина, эпизод, место действия, пейзаж, зрелище, место происшествия, вид, арена, скандал
scene painter - бутафор
steamy love scene - эротическая сцена
domestic scene - внутреннее положение дел
disgraceful scene - безобразная сцена
scene as - сцена, как
scene 1 - Сцена 1
back scene - назад сцена
first on the scene - первый на сцене
arrive at the scene - прибыть на место
make a big scene - сделать большую сцену
Синонимы к scene: setting, position, whereabouts, site, spot, locale, place, locus, point, location
Антонимы к scene: story, composure, tale, untruth, discontinuous, foreground, peer, general consensus, solution, windstorm
Значение scene: the place where an incident in real life or fiction occurs or occurred.
An NBC camera crew was waiting outside the house to capture the scene when the fatal shot was fired. |
Съемочная группа Эн-би-си ждала снаружи дома, чтобы запечатлеть сцену, когда прозвучал смертельный выстрел. |
The scene also shows a Green Lantern, named Yalan Gur, created through motion-capture CGI and embodied by an uncredited actor. |
На сцене также показан Зеленый Фонарь по имени Ялан Гур, созданный с помощью CGI-захвата движения и воплощенный некредитированным актером. |
Our reporter Samantha Earnshaw witnessed the chase and the capture of the gang's ringleader and sent us this report from the scene. |
Наш репортёр Саманта Ёрншоу, была свидетелем погони и задержания Главаря банды, она прислала нам это репортаж с места событий. |
The Russian police apparently spotted a suspect near the crime scene, but he eluded capture in the crowded train station. |
Российская полиция, видимо, засекла подозреваемого недалеко от места преступления, но он затерялся в толпе на железнодорожном вокзале. |
Samir Mehran was given a lethal injection at the scene of his capture. |
Самиру Мехрану сделали смертельный укол на месте его захвата. |
Он работает над сериалом, зовётся Место Преступления. |
|
A simple saving clause on the application of humanitarian law might not capture those distinctions. |
Простой защитительной оговорки о применении норм гуманитарного права, которая не будет учитывать эти различия, может оказаться недостаточно. |
My entry into the Newpest gang scene shortly afterwards precluded any more such legal encounters. |
Вскоре я попал в подростковую банду Ньюпеста, и это полностью исключило подобные контакты. |
Which means that you haven't actually examined the real crime scene. |
Это означает, что вы фактически не рассматриваете реальное место преступления. |
The little fellow made no attempt to pursue his tormentor; be squatted at the scene of the crime, pounded his knucks against the concrete floor, and chattered his helpless rage. |
Тот не стал преследовать обидчика, а в бессильной ярости застучал кулаками по полу. |
Aren't you gonna stop her from trampling all over the crime scene? |
Ты не собираешься её остановить пока она не затоптала все место преступления? |
I feel like I'm in a scene from The Deer Hunter. |
Прямо кадр из фильма Охотник на оленей |
That institution and its regular functioning must become a fixture of the international scene. |
Этот орган и его регулярная деятельность должны стать важным явлением международной жизни. |
On pallet it is informed on capture of 120 thousand captured and huge herds. |
На палетке сообщается о захвате 120 тысяч пленных и огромных стад. |
I mean, it could almost be rather like that scene from the film Airplane. |
Прямо как знаменитая сценка из [комедийного] фильма Самолёт. |
Do they, for instance, capture rainwater so that we can reduce water use? |
Например, собирают ли они дождевую воду, чтобы мы могли сократить потребление воды? |
Swallow My Cockuccino, Scene 12, Take 1. |
Заглоти мой хреночино! Сцена двенадцать, дубль один! |
You can't capture 20 years of marriage in a... in a snapshot. |
Разве можно уместить в кадре 20 лет брака... |
Had a thunderbolt fallen in the midst of the spectators of this unexpected scene, it would not have surprised them more than did Albert's declaration. |
Если бы молния ударила в свидетелей этой неожиданной сцены, она ошеломила бы их меньше, чем заявление Альбера. |
Banda's capture was a top priority and the authorities had orders to bring him in dead or alive. |
На поимку Бэнды были брошены все силы, отдан приказ доставить его живым или мертвым. |
At last I had the authority to give directions over the whole scene. |
Наконец-то я получил право отдавать указания по всем вопросам. |
Pressing me for cause of death in the middle of a crime scene? |
Выдавливая из меня причину смерти посреди места преступления? |
So you found blood outside the designated crime scene, and decided not to include it? |
Значит, вы нашли кровь За пределами места преступления, и вы решили его не включать? |
Finally, while you were with me at the homicide scene, my colleagues found, behind the trailer you reside in, the other piece of luggage she left with. |
Ну и наконец, пока вы были со мной на месте преступления, мой коллега нашел позади трейлера, где вы живете вторую сумку, с которой она выходила. |
You knew what was in that scene, you're the author; why did you let us rehearse it all the time as if there was no more in it than appeared on the surface? |
Вы же знали, что это за сцена, вы - автор, почему же вы позволили нам репетировать ее так, будто в ней нет ничего, кроме того, что лежит на поверхности? |
No, the phone will capture the moment better than any possible media production thing that we have. |
Нет, телефон запечатлит мгновенье лучше, чем любое профессиональное оборудование. |
Anyway, does it say there if my uncle left any of his personal effects at the scene? |
Не важно, там не написано, дядя не оставил по себе никакого личного имущества? |
The scene of that demonstration was to be Kheros itself of no military value, but only miles off the coast of Turkey. |
Сценой этой демонстрации должен был стать Керос, не имеющий никакой военной значимости, но лежащий неподалеку от Турции. |
He started, uh, hitting the after-hours scene pretty hard, especially the underground poker rooms. |
Он начал посещать некоторые заведения в неурочные часы, особенно подпольный покер. |
The latter name made me tremble when pronounced by Henry, and I hastened to quit Matlock, with which that terrible scene was thus associated. |
Последнее название вызвало у меня дрожь, когда Анри произнес его вслух; и я поспешил покинуть Матлок, с которым связалось для меня ужасное воспоминание. |
Вот как нужно подавать место преступления. |
|
Ooh, somebody call CSI, because there was a murder scene in that bathroom. |
Кто-нибудь, вызовите следователя, потому что эта ванна была местом преступления. |
It must have been a pretty good scene, you said the things you had to say so sincerely, and what you were saying was so moving, I couldn't help crying. |
Это была, наверное, очень хорошая сцена, твои слова звучали так искренно, так трогательно, что я не удержался и заплакал. |
О, я как раз пересматриваю фотографии с места убийства. |
|
Quasimodo looked on from below at this scene which was all the more pleasing to witness because it was not meant to be seen. |
Квазимодо снизу мог наблюдать эту сцену, тем более очаровательную, что она не предназначалась для посторонних глаз. |
The capture of Le Reve was the first successful action this squadron has taken against French or Spanish ships in the entire six weeks of blockade. |
Захват Мечты - это первая успешная операция флотилии против французских и испанских кораблей за все шесть недель блокады. |
Maybe you can explain to me why you wanted an A.S.A. down at a routine crime scene. |
Может быть вы мне объясните зачем вам нужно A.S.A. на обычное место преступления. |
They always freak out when you leave the scene of an accident. |
Они всегда с ума сходят, когда покидаешь место происшествия. |
You digging the scene? |
Подкапываешь к сцене? |
We blew up the crime scene, killed the suspects... And joined the local parade. |
Мы взорвали место преступления, убили подозреваемых и поучавствовали в местном параде. |
On my way to see my publisher, I stopped off at the scene of the crime. |
По дороге к издателю я остановился на месте гибели Принца |
In the United Kingdom the origins of the genre can be traced back to the growth of the Jamaican sound system party scene in the early 1980s. |
В Соединенном Королевстве истоки жанра можно проследить до роста Ямайской звуковой системы party scene в начале 1980-х годов. |
Usually the media descends on some schools to capture the reaction of the students as their results are being read by the teachers. |
Обычно средства массовой информации спускаются на некоторые школы, чтобы запечатлеть реакцию учеников, когда их результаты читают учителя. |
While performing the tavam, he was distracted by the scene of a cleric embracing a woman. |
Во время исполнения тавама его отвлекла сцена, в которой священнослужитель обнимает женщину. |
He also sent secret instructions to Hamza, bey of Nicopolis, to capture Vlad after he crossed the Danube. |
Он также послал секретные инструкции Хамзе, бею из Никополя, захватить Влада после того, как тот переправится через Дунай. |
Around this time, the captain of Patrol Vessel No. 123 was appointed the commander of the scene. |
Примерно в это же время командиром места происшествия был назначен капитан патрульного судна № 123. |
The firefighters called for a United States Coast Guard boat to respond to the scene. |
Пожарные вызвали на место происшествия катер береговой охраны Соединенных Штатов. |
During the subsequent lift to the surface, the submarine broke apart due to a failure in the capture vehicle arms. |
При последующем подъеме на поверхность субмарина развалилась из-за отказа в захвате корабля вооружения. |
In one scene, a Xenomorph bursts out of the chest of a dead man, with blood squirting out under high pressure assisted by explosive squibs. |
В одной из сцен ксеноморф вырывается из груди мертвеца, и кровь выплескивается под высоким давлением с помощью взрывных устройств. |
The final scene is that of Forrester finding Anna asleep in her bed. |
В заключительной сцене Форрестер застает Анну спящей в своей постели. |
In Act I, Scene II, the lines spoken by Miranda to Caliban rebuking him for his ill-treatment of Prospero are frequently reassigned to Prospero. |
В первом акте, сцене II, строки, сказанные Мирандой Калибану, упрекающему его за жестокое обращение с Просперо, часто переписываются на Просперо. |
One senior official compared it to the scene in The Godfather where the head of a favorite horse is left in a bed, as a warning. |
Один высокопоставленный чиновник сравнил это со сценой в Крестном отце, где голова любимой лошади оставлена в постели, как предупреждение. |
Waits makes a small cameo in it, playing a trumpet in a crowd scene. |
Уэйтс делает в нем небольшую камею, играя на трубе в массовке. |
After this radiative capture, Th-232 becomes Th-233, which undergoes two beta minus decays resulting in the production of the fissile isotope U-233. |
После этого радиационного захвата Th-232 становится Th-233, который подвергается двум бета-минусовым распадам, приводящим к образованию делящегося изотопа U-233. |
On 4 January, at Wrestle Kingdom 13, Will Ospreay defeated Kota Ibushi to capture the NEVER Openweight Championship. |
4 января, в Wrestle Kingdom 13, Уилл Оспрей победил кота-Ибуси, чтобы захватить никогда не Открытый чемпионат. |
During her capture, she threw Penance down three flights of stairs, after which Penance beat her severely. |
Во время своего пленения она сбросила епитимью с трех лестничных пролетов, после чего епитимья жестоко избила ее. |
The next day, the one Japanese ship had escaped was confronted by a Korean ship sent to capture it, leading to savage fight when the Koreans boarded the Japanese ship. |
На следующий день единственный спасшийся японский корабль столкнулся с корейским кораблем, посланным для его захвата, что привело к жестокой драке, когда корейцы поднялись на борт японского корабля. |
It was hypothesized that tandem hunting is more important to the socio-sexual relations of the pair rather than capture of a significant amount of prey. |
Была выдвинута гипотеза, что тандемная охота более важна для социально-сексуальных отношений пары, нежели захват значительного количества добычи. |
Although humiliating, their flight allowed them to avoid capture by the English, who won the battle decisively. |
Хотя это и было унизительно, их бегство позволило им избежать захвата англичанами, которые решительно выиграли битву. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «capture scene».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «capture scene» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: capture, scene , а также произношение и транскрипцию к «capture scene». Также, к фразе «capture scene» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.