Card opened - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: карты, карта, открытка, карточка, билет, перфокарта, картушка, программа, документы, карда
verb: чесать, прочесывать, кардовать
card cage - каркас для плат
card for shopping - карты для покупок
card application - применение карты
grafic card - Grafic карты
discarded card - отбрасываются карты
credit card authorisation - авторизации кредитной карты
pension card - пенсионная книжка
card cover - крышка карты
memory card and insert it - карты памяти и вставить его
removable memory card - съемная карта памяти
Синонимы к card: pasteboard, Bristol board, board, cardboard, notecard, greeting card, postcard, business card, ID, credentials
Антонимы к card: grinch, disembark, flouting, slip, ban, banning, breach, breaking, contravention, denial
Значение card: a piece of thick, stiff paper or thin pasteboard, in particular one used for writing or printing on.
opened to competition - открыт для конкуренции
able to be opened - возможность открывать
you have opened - Вы открыли
officially opened - официально открыт
when opened - при открытии
opened immediately - открыт сразу
has opened its doors - открыл свои двери
inquiries had been opened - были открыты запросы
when it opened - когда он был открыт
opened in july - был открыт в июле
Синонимы к opened: open, throw wide, unlatch, unbar, unfasten, unbolt, unlock, undo, untie, unwrap
Антонимы к opened: unopened, shut, cover, hide, shut down, stop, slam, conceal, squeeze
Значение opened: move or adjust (a door or window) so as to leave a space allowing access and view.
I just snagged a key card from the maid's cart and tried every door till one opened. |
Я просто стащил ключ из корзины горничной и пробовал открыть каждую дверь. |
Outexchange to any plastic card or bank account opened in Russia bank in Roubles. |
Вывод на рублевый счет или пластиковую карту открытую в любом банке РФ. |
We did have an unlimited credit card recently opened under the name Keith Blair. |
У нас действительно недавно была открыта безлимитная кредитка на имя Кита Блэра. |
I just snagged a key card from the maid's cart and tried every door till one opened. |
Я просто стащил ключ из корзины горничной и пробовал открыть каждую дверь. |
I was just at your house, and the mail came... and Phil was opening letters. And he opened this bill from a credit card company. |
Я был у вас дома, Фил начал разбирать почту и нашел тот счет от компании кредитных карт. |
The grave-digger dropped his card into this box, the porter heard it fall, pulled the rope, and the small door opened. |
Могильщик бросал туда пропуск, сторож слышал звук падения, дергал за шнур, и ворота для пешеходов отворялись. |
They opened the drawer with a key, picked the lock or undid screws to open the compartment that allows them to change the memory card. |
Они открыли ящик ключом, вскрыли замок, либо открутили винты, чтобы открыть отсек, позволяющий поменять карту памяти. |
At this juncture his office door opened, and his very youthful office-boy presented him the card of F. A. Cowperwood. |
Вдруг дверь кабинета распахнулась, и мальчик-рассыльный подал губернатору визитную карточку Фрэнка Алджернона Каупервуда. |
Джордж вставил в отверстие пластиковую карточку; дверь бесшумно отошла. |
|
Я оформил свою первую кредитную карту, чтобы купить это тебе. |
|
He opened the middle drawer where he knew Helen kept her access card to the vault. |
Он открыл средний ящик стола, где, как ему было известно, Элен хранила пропуск. |
Apartments card inserted in the window, where I knew he lodged, and tapped on the door. An old woman came and opened it. |
Сдаются комнаты. Я постучал, и дверь отворила хозяйка. |
She's going to pay off your credit card and all your banking fees. And everything that was opened in your name will be closed. |
Она погасит задолженность по вашей кредитной карте, все банковские сборы и все, что было открыто на ваше имя, будет закрыто. |
There was a wallet in the inside pocket; he opened it, and there was the identity-card. |
Во внутреннем кармане лежал бумажник; старик открыл его и достал документы. |
Take, for example, a credit card company that's opened up a center that functions as a hub for academics, for NGOs and governments, all working together. |
Например, компания по выпуску кредитных карт, которая открыла центр для учёных, неправительственных организаций и правительства, где они работают вместе. |
Freesat from Sky provides a non-subscription card for public service broadcast channels Channel 4 and Channel 5, however Film4, Film4+1 are free-to-air. |
Freesat от Sky предоставляет карту без подписки для каналов общественного вещания Channel 4 и Channel 5, однако Film4, Film4+1 являются бесплатными для эфира. |
Она открыла его и вытащила голубой блокнот на железной спирали. |
|
В проеме маячил какой-то очень морозный лесной пейзаж. |
|
December 26th is now known as Boxing Day, for it was then that the priests of the Middle Ages opened alms boxes to give to the poor. |
26-ого декабря теперь известен, поскольку День подарков, для именно тогда священников Средневековья открыл коробки милостыни, чтобы дать бедным. |
This put the Abbot into a better humor, and he had his casket of documents opened and handed Guiliano his marriage certificate. |
Аббат повеселел, открыл свою шкатулку с бумагами и вручил Гильяно свидетельство о браке. |
Marino froze as I opened the door, his eyes widening in horror. |
Я открыла дверь, и Марино застыл с расширенными от ужаса глазами. |
Patterson's wife told me that they were going on a cruise together next month, but her credit card bill shows only one ticket booked. |
Жена Паттерсона сказала мне, что в следующем месяце они собирались в круиз, но судя по распечатке с их кредитки заказан только один билет. |
Tickets had to be booked through the airline's telephone or online agents or a limited number of travel agencies, using a personal or corporate credit card. |
Билеты должны были заказываться через агентов авиакомпании по телефону или компьютеру или в ограниченном числе турагентств с использованием персональной или корпоративной кредитной карточки. |
Whenever a party controls a high economic post or a government department, it sees to it that the officers carry the owning party's card. |
Когда бы партия ни контролировала высокий экономический пост или правительственный отдел, она всегда следит за тем, чтобы чиновники имели при себе визитную карточку владеющей ими партии. |
This wasn’t because it opened foreign offices in Mexico, Japan, and other countries; international expansion is pro forma for many U.S. companies. |
И не потому что эта компания открыла зарубежные представительства в Мексике, Японии и других странах — международная экспансия обычное дело для многих американских фирм. |
For more information, see “What if my credit card has expired and my payment is past due?” |
Дополнительные сведения см. в разделе Что делать, если срок действия кредитной карты истек и платеж просрочен? |
General Electric, which had been shut out of bids to modernize railways, opened a $200 million factory to produce locomotive components and jet engine parts in Pune in February. |
Компания General Electric, которую ранее выдавили из тендера на модернизацию индийских железных дорог, открыла в Пуне в феврале завод по производству деталей для локомотивов и двигателей самолетов. Стоимость предприятия — 200 миллионов долларов. |
Here a door is opened at last: I find myself in a spacious room, completely and tastefully furnished, having two beds in it, and a large fire burning in the grate. |
Там наконец отворилась дверь. Я очутился в просторной комнате, меблированной со вкусом, с двумя постелями и ярким огнем в камине. |
Боюсь, его кредитка - это тупиковый путь. |
|
When Sophie inserted the key, the second gate immediately opened. Moments later they were winding down the ramp into the belly of the structure. |
Софи вставила ключ, и ворота немедленно отворились. Несколько секунд спустя их автомобиль уже катил по пандусу, который привел его в подземный гараж. |
On that very day all the fountains of the great deep burst forth and the floodgates of the heavens were opened. |
В сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились. |
Georgiana almost started, and she opened her blue eyes wild and wide. |
Джорджиана даже вскочила, так она была поражена, и в изумлении широко раскрыла синие глаза. |
I was able to trace a credit card tied to the plane tickets Beck purchased, but he created a VPN. |
Я отследил кредитку, которой Бек бронировал билеты, но он создал VPN. |
Imagine you wrote a paper that opened every door in academia. |
Представьте, что пишете работу, которая может открыть любую дверь в научных кругах. |
That Tartuffe has emigrated to England and opened a shop. |
Что Тартюф эмигрировал в Англию и открыл здесь торговлю. |
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... |
Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
And since you've opened up to me, I'm going to open up to you. |
И раз вы мне открылись, я тоже откроюсь вам. |
I opened it softly and found Miss Jellyby shivering there with a broken candle in a broken candlestick in one hand and an egg-cup in the other. |
Я тихонько открыла дверь и увидела, что за нею стоит мисс Джеллиби, трясясь от холода и держа в одной руке сломанную свечу в сломанном подсвечнике, а в другой - рюмку для яиц. |
It felt a bit strange as I slowly wrote the address-Patricia Hollmann-on the card. |
Я почувствовал себя несколько странно, когда стал медленно надписывать на карточке адрес. Патриция Хольман... |
My home number's on the card. |
На карточке - телефонный номер. |
In the time you've been here, you haven't made or received one telephone call. You haven't opened so much as a single shred of mail. |
За то время, что ты здесь, тебе никто не зв онил, и ты никому ни одного письма не написал. |
As you well know, criminals sometimes leave a calling card as a means of taking credit |
Как ты хорошо знаешь, преступники иногда оставляют так называемую визитную карточку - указывают на то, |
Well, I thought you already had. I got your little calling card. |
Я думал, ты уже навестил, я получил твою весточку |
Карта из спортзала принадлежала убитой жертве, Скоту Гимберу. |
|
It was snowing, and when the front door was opened, the tangled air raced past, all as if in knots from the flitting of big and little snowflakes. |
Шел снег, и когда отворяли парадное, воздух путано несся мимо, весь словно в узелках от мелькания больших и малых снежинок. |
Looks like you opened up a satellite office for the Department of Agriculture in here. |
Здесь словно домашнее отделение Министерства Сельского Хозяйства. |
Sophie guided Langdon toward the ticket window and said, Buy us two tickets with your credit card. |
Софи подвела Лэнгдона к окошку кассы и сказала:— Купите нам два билета по вашей кредитной карте. |
Birthday card for Chelsea. |
Поздравительную открытку для Челси. |
If there's any fuss about how you pegged Harlo... just say he opened up his wallet to pay off a bet. |
Если будут приставать с тем, как ты узнал о Харло... просто скажи, он открыл портмоне, отдать долг. |
When he opened his eyes it was to find that he was still seeing the same thing. |
Он открыл глаза, и оказалось, что видит то же самое. |
He shook his head as he opened the door and walked onto the big shooting stage. |
Он помотал головой, толкнул дверь и вышел на большую сценическую площадку. |
After discussion opened, some sense was talked. |
Среди выступлений в начавшейся дискуссии были, конечно, и дельные. |
Ronald, the Card-Finding Duck. |
Рональд, Находчивая Утка. |
Видимо он отследил меня по чеку с кредитки. |
|
Посмотри, в бумажнике Грега, у него карта донора органов. |
|
Ее нельзя читать или открьiвать до его смерти. |
|
The first free taxpayer-supported public school in North America, the Mather School, was opened in Dorchester, Massachusetts, in 1639. |
Первый бесплатный налогоплательщик-поддерживает общественные школы в Северной Америке, в школе матери, был открыт в Дорчестере, штат Массачусетс, в 1639 году. |
In most variants, players are free to play any card into a trick in the first phase of the game, but must follow suit as soon as the stock is depleted. |
В большинстве вариантов игроки могут играть любую карту в Трюк в первой фазе игры, но должны следовать примеру, как только запас исчерпан. |
A Piquet pack or, less commonly, a Piquet deck, is a pack of 32 French suited cards that is used for a wide range of card games. |
Пике-колода или, реже, колода Пике-это колода из 32 карт французской масти, которая используется для широкого спектра карточных игр. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «card opened».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «card opened» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: card, opened , а также произношение и транскрипцию к «card opened». Также, к фразе «card opened» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.