Catch public attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Catch public attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поймать внимание общественности
Translate

- catch [noun]

verb: поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, схватывать, зацепить, схватить, застать, расслышать

noun: улов, добыча, выгода, защелка, захват, ловушка, задвижка, уловка, хитрость, стопор

  • catch out - подловить

  • catch (at) - улов (при)

  • straddle cut catch - перемах ноги врозь в упор или в вис

  • play catch up - играть в догонялки

  • catch public attention - поймать внимание общественности

  • to catch up - догнать

  • catch all - поймать все

  • catch you on - поймать вас на

  • never catch on - никогда не зацепиться

  • basket catch - корзины поймать

  • Синонимы к catch: haul, net, bag, yield, latch, hasp, lock, fastener, clasp, pitfall

    Антонимы к catch: throw, miss, lose, skip, throw out

    Значение catch: an act of catching something, typically a ball.

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

  • public conscience - общественное сознание

  • public employee - государственный служащий

  • system of public procurement - система государственных закупок

  • public bath house - общественная баня

  • public information campaign - кампания по информированию общественности

  • informing the general public - информирование широкой общественности

  • critical public - критическая общественность

  • public health performance - производительность общественного здравоохранения

  • vital public services - жизненно важные общественные услуги

  • for the public - для общественности

  • Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil

    Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own

    Значение public: of or concerning the people as a whole.

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’



Often and often I blame myself for not having given more attention to accounts of public executions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я корил себя за то, что не обращал прежде внимания на рассказы о казнях.

The global warming problem came to international public attention in the late 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема глобального потепления привлекла внимание международной общественности в конце 1980-х годов.

It was first brought to public attention when the contamination at the site was noticed in 2010 by those monitoring the nearby Deepwater Horizon oil spill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые об этом стало известно общественности, когда в 2010 году наблюдатели за разливом нефти на близлежащем участке Deepwater Horizon заметили загрязнение.

Items that attracted dangerous attention if caught in the public included jeans, high heels, Western-style coats, ties, jewelry, cheongsams, and long hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди вещей, которые привлекали к себе опасное внимание публики, были джинсы, высокие каблуки, пальто в западном стиле, галстуки, украшения, чонсамы и длинные волосы.

And by this time, Chairman Park will undoubtedly be trying to divert the public's attention away from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

директор Пак... попытается отвлечь от себя внимание общественности.

Media attention and public mourning were extensive after her death in a car crash in a Paris tunnel in 1997 and subsequent televised funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее гибели в автокатастрофе в парижском тоннеле в 1997 году и последовавших за этим телевизионных похорон внимание средств массовой информации и общественный траур усилились.

Look, I don't want to force you to do anything, but public attention is good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, не хочу давить на вас, но внимание общественности - это хорошо.

This policy came to public attention in March 2013 when Smith rejected the application of a trans woman named Calliope Wong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика стала достоянием общественности в марте 2013 года, когда Смит отклонил заявление транс-женщины по имени Каллиопа Вонг.

Public information and awareness-raising campaigns should pay attention to the situation of older persons with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках кампаний по повышению информированности общественности следует уделять внимание положению пожилых людей из числа инвалидов.

An 11-segment series of reports in March 2012 from ABC News brought widespread public attention to and raised consumer concerns about the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия отчетов из 11 сегментов в марте 2012 года от ABC News привлекла широкое общественное внимание к продукту и вызвала обеспокоенность потребителей.

I shall pay especial attention to speaking in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание я буду уделять публичным выступлениям.

Isometric exercises were first brought to the modern American public's attention in the early days of physical culture, the precursor to bodybuilding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изометрические упражнения впервые привлекли внимание современной американской общественности в первые дни физической культуры, предшественницы бодибилдинга.

These elections were attracting public attention from several circumstances connected with them, and also from the people taking part in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы эти, по многим обстоятельствам и лицам, участвовавшим в них, обращали на себя общественное внимание.

Their compositions grabbed the attention of art professionals and the public alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их композиции привлекли внимание как профессионалов искусства, так и широкой публики.

Aged thirty-eight, he was politically ambitious. He had the elements of popularity-the knack or luck of fixing public attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было тридцать восемь лет, и он пользовался популярностью; во всяком случае ему как-то удавалось всегда быть на виду.

Public awareness changed when the Eichmann trial riveted the world's attention fifteen years after Nuremberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное сознание изменилось, когда через пятнадцать лет после Нюрнберга суд над Эйхманом привлек внимание всего мира.

Well, whoever's behind this, they've sure got the public's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, кто бы за этим не стоял, они точно привлекли внимания публики.

During the 1930s to 1950s, there was a turn back to neoclassicism, with much attention paid to public buildings and monuments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-1950-е годы произошел поворот назад к неоклассицизму, где большое внимание уделялось общественным зданиям и памятникам.

The term regained public attention in 2006 when it was used in a strictly quantitative context within a blog entry on the topic of marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин вновь привлек внимание общественности в 2006 году, когда он был использован в строго количественном контексте в рамках записи в блоге на тему маркетинга.

Tiffany first came to the international public's attention by being the youngest model on sixth cycle of Britain's Next Top Model in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиффани впервые привлекла внимание международной общественности, став самой молодой моделью на шестом цикле следующей топ-модели Великобритании в 2010 году.

Political protests gained national media attention and the sympathy of the American public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические протесты привлекли внимание национальных СМИ и симпатии американской общественности.

Delaney first came to the attention of the public via Twitter, on which he started posting in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делейни впервые попал в поле зрения общественности через Twitter, на котором он начал публиковаться в 2009 году.

WE EXPLAINED TO THEM THAT YOU DIDN'T FEEL COMFORTABLE WITH PUBLIC ATTENTION, SO THEY SAID ALL YOU HAVE TO DO

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы объяснили им, что тебе неловко привлекать к себе всеобщее внимание, и они ответили, что тебе нужно только сказать –

The offensives caught the world's attention day-by-day and demoralised the US public and military, both at home and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступательные операции изо дня в день привлекали внимание всего мира и деморализовали американскую общественность и военных, как внутри страны, так и за рубежом.

Recently, more attention has been given to other important outcomes of hookworm infection that play a large role in public health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время все больше внимания уделяется другим важным последствиям заражения анкилостомозом, которые играют большую роль в общественном здравоохранении.

Or has it slipped your attention that you're public enemy number one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или от твоего внимания ускользнуло, что ты социально опасный элемент номер один?

We bring it to the public's attention, see if it, in conjunction with the sketch, shakes anything loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представим это общественности, посмотрим, может нашивка вместе с фотороботом что-то кому-нибудь напомнит.

The Lottery, with its weekly pay-out of enormous prizes, was the one public event to which the proles paid serious attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лотерея с ее еженедельными сказочными выигрышами была единственным общественным событием, которое волновало пролов.

That's just the salacious details to make the public pay attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы привлечь внимание общества.

If I could have your attention... in accordance with public health regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу минуту внимания... Согласно санитарным нормам и правилам.

They did not succeed in reviving the artistic architectural terracotta but they were able to turn their attention to public buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им не удалось возродить художественную архитектурную терракоту, но они смогли обратить свое внимание на общественные здания.

” Triggs came to international attention in 2002 during an incident ahead of that year's FIFA World Cup when Keane engaged in a public quarrel and left the squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триггс привлек внимание международного сообщества в 2002 году во время инцидента перед чемпионатом мира по футболу, когда Кин ввязался в публичную ссору и покинул команду.

Yoga came to the attention of an educated western public in the mid 19th century along with other topics of Indian philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йога попала в поле зрения образованной западной публики в середине XIX века наряду с другими темами индийской философии.

This was an essential condition to the success of the enterprise, and continued actively to engage the public attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это указание было очень существенно для успеха всего предприятия, и данный вопрос занимал все умы.

It wouldn't have escaped the Fund's attention that the Swedish public sector plays a significant role in the economic life of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От внимания Фонда не ушло бы то, что шведский государственный сектор играет значительную роль в экономической жизни страны.

Dimmock first came to the public's attention in 1997, when she joined the BBC gardening series Ground Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диммок впервые попала в поле зрения общественности в 1997 году, когда она присоединилась к сериалу BBC gardening Ground Force.

They also made some of the murders public to gain the attention of the world press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также сделали некоторые из убийств достоянием общественности, чтобы привлечь внимание мировой прессы.

More attention was given by the general public in 2006 when, using the same framework, a course at Harvard University became particularly popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более пристальное внимание широкой общественности было уделено в 2006 году, когда, используя ту же структуру, курс в Гарвардском университете стал особенно популярным.

In 1959, the procedure came to the attention of the U.S. public after the publication of Into the Strange Unknown by Ron Ormond and Ormond McGill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1959 году эта процедура привлекла внимание общественности США после публикации книги Рона Ормонда и Ормонда Макгилла Into The Strange Unknown.

He mentioned many different shows that he was a part of and attracted the public attention and media coverage to the bars that held these presentations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упомянул множество различных шоу, в которых он участвовал, и привлек внимание общественности и средства массовой информации к барам, которые проводили эти презентации.

These problems receive considerable attention in Indonesia and there is much public discussion about the best ways to promote reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индонезии этим проблемам уделяется значительное внимание, и в обществе активно обсуждаются наилучшие пути содействия реформированию.

Attention to women's rights and the promotion of racial equality permeate all our public policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уделяем особое внимание правам женщин и равноправию представителей различных рас во всех областях государственной политики.

Satchidananda came to public attention as the opening speaker at the Woodstock music arts and peace festival in 1969, after he was called in as an emergency measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сатчидананда привлек внимание общественности в качестве вступительного оратора на Вудстокском музыкальном фестивале искусств и мира в 1969 году, после того как он был вызван в качестве чрезвычайной меры.

Khodorkovsky's lawyers alleged that it was read as slowly as possible to minimize public attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты Ходорковского утверждали, что его читали как можно медленнее, чтобы свести к минимуму общественное внимание.

Especially since the 2014 FIBA Basketball World Cup, Finland's national basketball team has received widespread public attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно после чемпионата мира по баскетболу ФИБА 2014 года, национальная сборная Финляндии по баскетболу получила широкое общественное внимание.

In the mid-1990s Sykes first came to public attention as the face of the Boddingtons Bitter advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1990-х годов Сайкс впервые попал в поле зрения общественности как лицо Боддингтоновской горькой рекламы.

The shocking account drew widespread public attention and many newspaper editorials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шокирующее сообщение привлекло широкое общественное внимание и многие газетные передовицы.

In the age of easy internet participation and citizen journalism, professional creators share space, and sometimes attention with the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху легкого участия в интернете и гражданской журналистики профессиональные авторы делят пространство, а иногда и внимание с общественностью.

She maintained important ties to the business community of Hamilton and achieved great political and public attention through her work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддерживала важные связи с деловыми кругами Гамильтона и добилась большого политического и общественного внимания благодаря своей работе.

The International Year drew the attention of a wider public to the many positive impacts of voluntary action and provided new impetus to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный год позволил привлечь внимание широкой общественности к многочисленным позитивным результатам добровольческой деятельности и придал ей новую динамику.

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

Deeply breathe in order to arouse attention

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать

The second tier of 500 million euros is secured from public funds made available by the State of installation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй уровень в размере 500 млн. евро выплачивается из государственных средств, имеющихся у отвечающего за установку государства.

That plan has just recently been released for public comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно этот план был представлен вниманию общественности.

Reformers have exposed the public sector to competition, not least from private providers, rendering it more efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформаторы сделали государственный сектор уязвимым для конкуренции, и не в последнюю очередь со стороны частных поставщиков, что сделало его более эффективным.

Aw, don't pay no attention to them scarecrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращай на них внимания.

Issue had been on sale half a lunar before Alvarez noticed it, or had it called to his attention; we were fretted, we wanted that by-line noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали - нам как раз очень хотелось, чтобы поэма была замечена.

Pay close attention to the documenter rather than the documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите ваше внимание на документалиста, а не на то, что он документирует.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «catch public attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «catch public attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: catch, public, attention , а также произношение и транскрипцию к «catch public attention». Также, к фразе «catch public attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information