Categories of costs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Categories of costs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
категории расходов
Translate

- categories [noun]

noun: категория, класс, разряд

  • task categories - категории задач

  • delivery categories - категории доставки

  • driving categories - вождение категории

  • particular categories - отдельные категории

  • for vehicles of categories m - для транспортных средств категорий м

  • three major categories - три основные категории

  • in some categories - в некоторых категориях

  • range of categories - Диапазон категорий

  • 4 main categories - 4 основные категории

  • categories of fees - Категории сборов

  • Синонимы к categories: group, brand, model, rank, set, species, variety, breed, classification, grouping

    Антонимы к categories: chaos, clusterfuck, clutter, confuse, derange, disarrange, disarray, disorder, disorganize, disperse

    Значение categories: a class or division of people or things regarded as having particular shared characteristics.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- costs [noun]

noun: расходы, издержки, судебные издержки

  • litigation costs - судебные издержки

  • living costs - стоимость жизни

  • haul costs - транспортные расходы

  • costs rose - расходы выросли

  • evaluate costs - оценки затрат

  • rising costs - растущие расходы

  • apportioned costs - распределенные расходы

  • infrastructural costs - инфраструктурные расходы

  • our actual costs - наши фактические расходы

  • account of costs - счета расходов

  • Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation

    Антонимы к costs: repayments, retributions

    Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.



A cost group designated as undefined can be assigned to items, cost categories or indirect costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа неопределенных затрат может быть присвоена номенклатурам, категориям затрат или косвенным затратам.

Certain categories of domestic students, too, have to cover tuition costs by themselves, if tuition is supposed to suit their personal needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые категории хорватских студентов также должны сами оплачивать расходы за обучение, если оно отвечает их личным потребностям.

The awards featured 12 categories including Best Overall Online Brokers, Best Stock Trading Apps, Best for Options Trading, Best Brokers for Low Costs, and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Награды были представлены в 12 категориях, включая лучшие онлайн-брокеры, лучшие приложения для торговли акциями, лучшие для торговли опционами, Лучшие брокеры по низким ценам и многое другое.

The two main categories of equipment costs are ownership cost and operating cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две основные категории затрат на оборудование-это стоимость владения и эксплуатационные расходы.

Segment costs for setup and run time in routing operations, based on the cost groups that are assigned to cost categories related to the routing operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегментация затрат для времени настройки и времени выполнения в операциях маршрута на основе групп затрат, назначенных категориям затрат, связанным с операциями маршрута.

This led to significant lower long-distance shipping costs by the 14th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к значительному снижению стоимости доставки на дальние расстояния к XIV веку.

Balance at 1 January 1995: internal transport costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаток на 1 января 1995 г.: общие накладные расходы по перевозке.

“No less than 50 aircraft over time will be purchased in order to cover the costs that will go into production,” Bondarev said, according to Russian state media outlets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Со временем будет закуплено не менее 50 бортов, чтобы окупить все затраты на его производство», — заявил Бондарев.

There are several categories of tools intended for OSINT analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько категорий инструментов, предназначенных для анализа OSINT.

In addition to the broad categories above, many more styles that are less common in the U.S. are sometimes featured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к широким категориям, приведенным выше, иногда показывается гораздо больше стилей, которые менее распространены в США.

Since these two categories cannot be separated, we will look at the measures for each group together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку разделить эти две категории лиц невозможно, мы разрабатываем в их отношении общие меры.

However, it would not significantly increase financial costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем это не повлечет за собой существенного увеличения финансовых расходов.

Reducing the operational costs of SMEs through the development of e-commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение операционных издержек МСП за счет развития электронной коммерции.

Access to displaced populations remained extremely challenging because of insecurity, the remoteness of many areas and high transportation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к перемещенному населению по-прежнему оставался чрезвычайно затрудненным из-за отсутствия безопасности, отдаленности многих районов и высоких транспортных расходов.

The costs under all budget line items have been distributed on a pro rata basis, based on troop strength, with the following exceptions:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы по всем бюджетным статьям были распределены на пропорциональной основе с учетом численности войск, за следующими исключениями:.

For paper versions of these publications, UNIDO tries to recover such costs as photocopying, CD copying and postage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае печатных вариантов таких изданий ЮНИДО стремится возместить такие затраты, как затраты на фотокопирование, копирование компактных дисков и почтовые отправления.

We can provide you with the costs of delivery from the commercial areas not indicated below on request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость доставки с торговых площадок не включенных в список можно получить по запросу.

The recommended flat percentage charge would be charged to common staff costs and would reflect the actual cost of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуемый фиксированный сбор в процентах будет относиться к общим расходам по персоналу и отражать фактическую стоимость найма.

Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время.

The new emphasis on national interests clearly has costs and risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый акцент на национальных интересах, конечно, имеет свои издержки и риски.

The service costs about $1 per month for a once-a-day feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ежедневного получения новостей надо заплатить около 1 доллара в месяц.

Ukrainians have also faced sharp increases in energy costs — a condition imposed by the International Monetary Fund before it would agree to disburse its multi-billion standby loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинцы также столкнулись с резким ростом цен на энергоресурсы – именно такое условие поставил Международный валютный фонд, прежде чем предоставить Украине многомиллиардный кредит.

My brother would have given up the legacy, and joyful, to escape more costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат с радостью отказался бы от этого наследства, лишь бы больше не платить пошлин.

It costs ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А цена - десять.

Yes, it would make the sidebar a lot longer - but like I say, I think this is as important as or more important than any of the other categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это сделало бы боковую панель намного длиннее , но, как я уже сказал, Я думаю, что это так же важно, как и любая другая категория.

Plastic debris is categorized as macrodebris when it is larger than 20 mm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластиковый мусор классифицируется как макродебрис, если он больше 20 мм.

Surrogacy costs in USA between $95,000 and $150,000 for the complete package, including fertilization, legal fees, compensation, the agency's fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость суррогатного материнства в США составляет от $ 95 000 до $ 150 000 за полный пакет услуг, включая оплодотворение, судебные издержки, компенсацию, агентский гонорар.

Her health deteriorated, however, and her profits from the business were spent almost entirely on medical costs; she was forced to close the factory in 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ее здоровье ухудшилось, и ее доходы от бизнеса были почти полностью потрачены на медицинские расходы; она была вынуждена закрыть фабрику в 1946 году.

Some websites may be included in one or more of these categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые веб-сайты могут быть включены в одну или несколько из этих категорий.

A second type of behavior that may change is the reaction to the negative consequences of risk once they have occurred and insurance is provided to cover their costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тип поведения, который может измениться, - это реакция на негативные последствия риска после того, как они произошли, и страховка предоставляется для покрытия их расходов.

Please propose new stub categories here before creating fresh categories and templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, предложите новые категории заглушек здесь, прежде чем создавать новые категории и шаблоны.

In 1972, the Dutch government divided drugs into more- and less-dangerous categories, with cannabis being in the lesser category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году голландское правительство разделило наркотики на более и менее опасные категории, причем каннабис был в меньшей категории.

The Community Portal includes categorized links to the more commonly used pages related to the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портал сообщества содержит категоризированные ссылки на наиболее часто используемые страницы, связанные с проектом.

In 2016 tuition costs for higher education were averaging less than $1,000 per academic year; but because of corruption students costs were considerably higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году стоимость обучения в высших учебных заведениях составляла в среднем менее 1000 долларов в год, но из-за коррупции расходы студентов были значительно выше.

They also minimise financing costs by paying for goods at least 30 days after receipt and some extract credit terms of 90 days or more from vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также минимизируют затраты на финансирование, оплачивая товары по крайней мере через 30 дней после получения, а некоторые извлекают кредитные условия на 90 дней и более от поставщиков.

At the moment, I am categorising you in both a category of useful users ánd in a category of vandals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент я классифицирую вас как в категории полезных пользователей, так и в категории вандалов.

She was granted the higher pedagogical and concertmaster categories in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году ей были присвоены высшие педагогические и концертмейстерские разряды.

During the 1930s, categorisation of so-called enemies of the people shifted from the usual Marxist–Leninist, class-based terms, such as kulak, to ethnic-based ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-е годы классификация так называемых врагов народа сместилась с привычных марксистско–ленинских, классовых терминов, таких как кулак, на этнические.

Being harder, it is more difficult to cut and drill and requires specialist tools, which can hamper fitting and increase costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи более жестким, он более труден для резки и сверления и требует специальных инструментов, которые могут затруднить установку и увеличить затраты.

We have worked out using categories how to automate the moving process, but we still want to be able to see any moving between the two that occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разработали с помощью категорий, как автоматизировать процесс перемещения, но мы все еще хотим иметь возможность видеть любое перемещение между двумя, которые происходят.

Once each of the attributes has appropriate categories defined, segments are created from the intersection of the values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как каждый из атрибутов имеет соответствующие категории, сегменты создаются из пересечения значений.

The project which costs more than one billion pesos includes at least 1000 housing units for the survivors of super typhoon Haiyan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект стоимостью более одного миллиарда песо включает в себя по меньшей мере 1000 единиц жилья для тех, кто пережил супертайфун Хайян.

It should not be used to categorize articles or pages in other namespaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не должен использоваться для классификации статей или страниц в других пространствах имен.

In response, a fund was launched to help raise the costs of its repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это был создан фонд, призванный помочь увеличить расходы на его ремонт.

Sometimes lists are about things that are intersections of categories for which the PetScan tool can be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда списки представляют собой пересечения категорий, для которых можно использовать инструмент PetScan.

Assignment of person categories should not be made using a bot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присвоение категорий лиц не должно производиться с помощью бота.

It incorporates the 1997 definitions for reserves, but adds categories for contingent resources and prospective resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включает определения запасов 1997 года, но добавляет категории для условных ресурсов и перспективных ресурсов.

Foods marketed as health foods may be part of one or more categories, such as natural foods, organic foods, whole foods, vegetarian foods or dietary supplements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты, продаваемые как здоровые продукты, могут быть частью одной или нескольких категорий, таких как натуральные продукты, органические продукты, цельные продукты, вегетарианские продукты или пищевые добавки.

The diagram categorizes causes, such as into the six main categories shown here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диаграмма классифицирует причины, например, в шесть основных категорий, показанных здесь.

The bearers of such costs can be either particular individuals or society at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носителями таких издержек могут быть как отдельные индивиды, так и общество в целом.

Examples of manufacturing costs include raw materials costs and charges related to workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры производственных затрат включают затраты на сырье и расходы, связанные с рабочими.

With the help of his friends and their Guardian Ghosts, Yoh must stop Magister at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью своих друзей и их призраков-Хранителей Йо должен остановить магистра любой ценой.

Seeing the public's interest, the council of Budapest paid the costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видя интерес общественности, совет Будапешта оплатил все расходы.

Boeing's original development investment, estimated at least at a further $20 billion, isn't included in these costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные инвестиции в разработку Boeing, оцениваемые по меньшей мере еще в 20 миллиардов долларов, не включены в эти расходы.

Program requirements focus on life-cycle costs rather than just purchase price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования программы фокусируются на стоимости жизненного цикла, а не только на цене покупки.

In addition, when coal ash is recycled, costs related to coal ash disposal sites are avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при переработке угольной золы можно избежать затрат, связанных с местами захоронения угольной золы.

Further pricing below average variable costs would mean a presumption of illegality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабое доверие возникает тогда, когда заявитель был поставлен в известность и просто поверил в истинность представления.

The dual-eligible population comprises roughly 20 percent of Medicare's enrollees but accounts for 36 percent of its costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население, имеющее двойное право, составляет примерно 20 процентов от числа участников программы Medicare, но на его долю приходится 36 процентов ее расходов.

Ben Sanderson is a Hollywood screenwriter whose alcoholism costs him his job, family, and friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен Сандерсон-голливудский сценарист, чей алкоголизм стоит ему работы, семьи и друзей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «categories of costs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «categories of costs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: categories, of, costs , а также произношение и транскрипцию к «categories of costs». Также, к фразе «categories of costs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information