Cause of their deaths - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона
verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять
without cause - без причины
which cause ignition - которые вызывают зажигание
may cause problems - может вызвать проблемы
address the root cause - устранить коренные причины
finding of probable cause - нахождение вероятной причины
that they can cause - что они могут привести к
cause of particular concern - причина особого интереса
cause of illness - причина болезни
of their cause - их причины
enough to cause - достаточно, чтобы вызвать
Синонимы к cause: source, producer, base, author, basis, creator, origin, agent, starting point, beginning(s)
Антонимы к cause: symptom, manifestation, suppress
Значение cause: a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
of 15,of p.a - 15, из p.a
report of the international court of justice - доклад о международном суде
in the event of termination of employment - в случае прекращения трудовых отношений
president of the republic of honduras - президент республики Гондурасу
constitution of the republic of sudan - Конституция Республики Судан
termination of the contract of employment - расторжение трудового договора
extension of the term of office - продление срока полномочий
head of state of burkina faso - Глава государства Буркина-Фасо
right of freedom of association - право на свободу ассоциаций
case of deprivation of liberty - случай лишения свободы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
their providers - их поставщики
their mandate - их мандат
their workload - их нагрузка
their humanity - их человечность
their tops - их вершины
their paperwork - их оформление документов
their novels - их романы
their national laws - их национальные законы
that their activities - что их деятельность
has their own - имеет свои собственные
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
led to their deaths - привело к их гибели
tragic deaths - Трагическая гибель
excess deaths - избыточная смертность
under-five deaths - под-пять смертей
related deaths - Случаев смерти от СПИДа
cattle deaths - падеж скота
drug deaths - смертности от наркотиков
deaths averted - смертей предотвращена
violent deaths of women - насильственная смерть женщин
deaths a year - смертей в год
Синонимы к deaths: demise, slaughter, loss of life, quietus, decease, execution, murder, massacre, dying, curtains
Антонимы к deaths: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth
Значение deaths: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
Sri Lanka ranks first among southeast Asian countries with respect to commitment of suicide, with 33 deaths per 100,000 persons. |
Шри-Ланка занимает первое место среди стран Юго-Восточной Азии по числу самоубийств-33 случая на 100 000 человек. |
Sheep farmers in Scotland have historically claimed that up to 80% of deaths in their flocks were caused by eagles. |
Фермеры-овцеводы в Шотландии исторически утверждали, что до 80% смертей в их стадах были вызваны орлами. |
On the other hand, diet and nutrition is the number one cause of preventable death and disease in this country, by far. |
С другой стороны, сегодня в США неправильное питание — главная причина предотвратимых заболеваний и смертности. |
And we know almost nothing about how these animals met their deaths, but these different creatures dispersed across both time and space did share one remarkable fate. |
Нам почти ничего не известно о том, что предшествовало их гибели, но у этих разных существ, разнесённых во времени и пространстве, была одна и та же примечательная судьба. |
Beijing had us believing these deaths were caused by a chemical spill. |
Потому что Пекин заставил нас поверить, что те смерти были вызваны местной утечкой химических веществ. |
Deaths from rabies are an extremely rare occurrence. |
Смерть от бешенства является чрезвычайно редким явлением. |
Each year there are several hundred million cases and some 4 million deaths. |
Ежегодно от этих заболеваний умирает примерно 4 млн. человек, а число заболевших составляет сотни миллионов людей. |
Although South-East Asia has the highest proportion of global road fatalities, Africa has the highest road traffic death rate, 28 deaths per 100,000 population. |
И хотя на Юго-Восточную Азию приходится наибольшее количество смертей на дорогах в мире, самый высокий коэффициент смертности в результате дорожных аварий в Африке - 28 смертей на каждые 100000 населения. |
In short, we do not usually identify policy decisions as the causes of individual deaths. |
Короче говоря, мы обычно не отождествляем политические решения с причинами отдельных смертельных случаев. |
В ряде докладов сообщается о смерти лиц, содержащихся под стражей. |
|
Police are refusing to speculate on the similarity between the shooting deaths and no other connection between the two victims has been established yet. |
Полиция пока не делает никаких выводов, и больше никакая связь между этими двумя жертвами не просматривается. |
The higher fatality rate among Qatari youth and the high number of pedestrian deaths had yet to be addressed. |
Пока еще не были приняты меры в связи с более высокими показателями числа погибших в дорожно-транспортных происшествиях среди катарской молодежи и большим числом погибших пешеходов. |
I was held to be listless and incapable of love or of steady purpose; a too active imagination, that curse of poets, was no doubt the cause. |
Чрезвычайная живость моего воображения, это несчастье поэтов, давала, должно быть, повод считать меня неспособным на глубокое чувство, неустойчивым, вялым. |
I mean, look at you all, eh, brimming with happiness and contentment 'cause we are all in this together. |
То есть, взгляните на себя, полных счастья и удовлетворённости, потому что мы тут все вместе. |
She knew about the deaths of some children from the Lyritrol trial, and he withheld it from the press, so now he's all paranoid. |
Она знала о гибели некоторых детей при испытаниях Лиритрола, а он придерживал это от прессы, так что теперь всего боится. |
Никто не тревожил стол регистрации смертей и браков. |
|
52 смерти в абсолютно одно и то же время по всему миру. |
|
Dominik Salvi is personally responsible... for the deaths of hundreds of innocent Russians. |
Доминик Сальви несет персональную ответственность за гибель сотен невинных россиян. |
There were horrible disfiguring injuries and even deaths. |
Там случались ужасные калечащие травмы и даже смерти. |
Cattle deaths, temperature fluctuations electrical storms. |
Падёж скота, перепады температуры, грозовые бури. |
In truth, we found fevers, violent deaths, pestilential paradises where death and beauty kept charnel-house together. |
А в действительности нашли лихорадки, скоропостижные смерти, зараженные чумой края, где смерть прихотливо смешивалась с красотой. |
Now, gather around, everybody, and hear the awe-inspiring tale that's caused millions and millions of deaths. |
Теперь соберитесь все вокруг, и слушайте вдохновляющую историю вызвавшую миллионы и миллионы смертей. |
I don't want to hear about how any of the deaths are scientifically inaccurate. |
Не хочу ничего слышать о том, насколько эти смерти нереальны с научной точки зрения. |
All the deaths, all the poisonings, all the pestilence, came from there. |
Все смерти, все отравы, все язвы - все идет отсюда. |
I read of births and deaths and all the rough and tumble that life has to offer. |
Читал про рождения и смерти, и про все трудности и перипетии, уготованные жизнью. |
I'd like to begin the interview by discussing the alarming number of drug-related deaths in our two countries... |
Я бы хотела начать интервью с обсуждения ужасающего количества смертей от наркотиков в наших двух странах. |
I mean, those deaths were fiendishly tragic, but I'm pretty certain that tomorrow, during office hours, our dead girls will still be dead. |
Я имею в виду, эти смерти дьявольски трагичны, но я уверен, что завтра наши мертвые девушки останутся мертвыми. |
Но хотя бы больше не заманивает мужиков в ловушки. |
|
Back in '06, we had freezer trucks parked out back filled with stiffs from all the heat-related deaths. |
Помню, в 2006-м у нас выстраивались очереди машин, привозивших тела скончавшихся от той жары. |
James Chung, you are under arrest for the murder of Ian Gendry, distribution of counterfeit pharmaceuticals and at least nine deaths attributed to those pharmaceuticals. |
Джеймс Чанг, вы обвиняетесь в убийстве Йена Гендри, в распространении поддельных лекарств и в 9-и смертях, вызванных этими лекарствами. |
And yet you carry the weight of their deaths around with you, and there's no need to. |
Но ты носишь в себе вину за их смерть, а в этом нет необходимости. |
Axe Capital is profiting from the deaths of 9/11! |
Акс Капитал зарабатывает на жертвах 11 сентября! |
Согласно еврейскому закону, умерших положено быстро предавать земле. |
|
I'm gonna cure her illness and we're gonna live happily together till our deaths do us apart teeth fall out. |
Я вылечу её и мы будем жить долго и счастливо, пока наши зубы не рассыпятся от смерти! |
Все эти смерти. Нескончаемые похоронные процессии на кладбище. |
|
But are these two deaths inextricably linked? |
Но есть ли связь между этими двумя смертями? |
Collectively, the tropical cyclones were responsible for at least 3,364 deaths—the most fatalities in a single season since 2005. |
В совокупности тропические циклоны стали причиной по меньшей мере 3 364 смертей—это самое большое число смертей за один сезон с 2005 года. |
The KMT majority-takeover in 2008 followed by a boating accident resulting in Taiwanese deaths has created recent tensions, however. |
Однако недавнее поглощение KMT большинством голосов в 2008 году, за которым последовала авария на лодке, приведшая к гибели тайваньцев, создало напряженность в последнее время. |
As a result of those findings, Montgomery County Coroner Dr. Kent Harshbarger ruled that the deaths were caused by Betts and were not the result of police gunfire. |
В результате этих выводов коронер округа Монтгомери доктор Кент Харшбаргер постановил, что смерть наступила по вине Беттса, а не в результате перестрелки с полицией. |
They resulted in 142,000 deaths in 2013—down from 204,000 deaths in 1990. |
Они привели к 142 000 смертей в 2013 году-по сравнению с 204 000 смертей в 1990 году. |
The dates of their deaths formed the basis of martyrologies. |
Даты их смерти легли в основу мартирологов. |
In 2013, cocaine use directly resulted in 4,300 deaths, up from 2,400 in 1990. |
В 2013 году употребление кокаина непосредственно привело к 4300 смертям, по сравнению с 2400 В 1990 году. |
Deaths from alcohol consumption account for the loss of over 88,000 lives per year. |
Смертность от употребления алкоголя составляет более 88 000 человеческих жизней в год. |
It is estimated that about one-third of alcohol-related deaths are due to accidents and another 14% are from intentional injury. |
Подсчитано, что около трети смертей, связанных с алкоголем, происходят в результате несчастных случаев, а еще 14% - в результате умышленных травм. |
Elsewhere, Opal caused two deaths in the islands of Japan, centered on the island of Southern Hokkaido. |
Кроме того, опал стал причиной гибели двух человек на Японских островах, расположенных на острове Южный Хоккайдо. |
Ora, however, is still haunted by the deaths of the three other children of the family. |
Ора, однако, все еще мучается из-за смерти трех других детей семьи. |
He was a member of the Sanctuary Movement and was a co-founder of the immigrant rights group No More Deaths. |
Он был членом Движения Санктуарий и одним из основателей группы по защите прав иммигрантов No More Deaths. |
Употребление табака является причиной около 22% смертей от рака. |
|
So this is only a percentage of the deaths that are out there. |
Так что это всего лишь процент смертей, которые там происходят. |
Deaths at an early age particularly affected the Honinbo house, and irregular succession could occur with potential for scandal. |
Смерть в раннем возрасте особенно сильно повлияла на дом Хонинбо, и нерегулярное наследование могло привести к скандалу. |
A 2004 study showed that about half of all deaths in the United States in 2000 were due to preventable behaviors and exposures. |
Исследование, проведенное в 2004 году, показало, что около половины всех смертей в Соединенных Штатах в 2000 году были вызваны предотвратимым поведением и облучением. |
Clean the World provides hygiene education and soap to promote handwashing, which helps prevent hygiene-related deaths. |
Clean the World предоставляет гигиеническое образование и мыло для содействия мытью рук, что помогает предотвратить связанные с гигиеной смерти. |
There were 15,732 births and 12,157 deaths according to the Ministry of Health, Labour and Welfare. |
По данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, было зарегистрировано 15 732 рождения и 12 157 смертей. |
Professor of east European studies Norman Naimark states that the Holodomor's deaths were intentional and thus were genocide. |
Профессор восточноевропейских исследований Норман Наймарк утверждает, что смерть Голодомора была преднамеренной и, следовательно, геноцидом. |
Arthur Griffith called off the strikes after the deaths of MacSwiney, Murphy and Fitzgerald. |
Артур Гриффит прекратил забастовки после смерти Максуини, Мерфи и Фитцджеральда. |
Additional research led the Bureau to raise their estimate to 76 deaths, including eight children and two women. |
Дополнительные исследования привели к тому, что Бюро повысило свою оценку до 76 смертей, включая восемь детей и двух женщин. |
The WHO estimates that diabetes resulted in 1.5 million deaths in 2012, making it the 8th leading cause of death. |
По оценкам ВОЗ, в 2012 году диабет привел к 1,5 миллионам смертей, что делает его 8-й ведущей причиной смерти. |
Howe also requested a rescue force after the Pakistanis' deaths. |
Видеопроекции и необычные гибкие экраны были добавлены к декорациям сцены, создавая тревожную атмосферу. |
In its wake, 325 cases of measles, 60 cases of pneumonia, and 9 deaths were recorded in a 10-day period. |
В результате за 10-дневный период было зарегистрировано 325 случаев заболевания корью, 60 случаев пневмонии и 9 случаев смерти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cause of their deaths».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cause of their deaths» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cause, of, their, deaths , а также произношение и транскрипцию к «cause of their deaths». Также, к фразе «cause of their deaths» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.