Cessation of refugee status - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cessation of hostilities - прекращение военных действий
smoking cessation program - программа прекращения курения
immediate cessation - немедленное прекращение
cessation of work - прекращение работы
on cessation - о прекращении
after the cessation of hostilities - после прекращения военных действий
cessation of armed violence - прекращение вооруженного насилия
complete cessation of all - полное прекращение всех
cessation of right - прекращение права
cessation of service - прекращение службы
Синонимы к cessation: discontinuation, ending, termination, abandonment, stopping, suspension, end, cutting short, ceasing, conclusion
Антонимы к cessation: start, commencement, beginning
Значение cessation: the fact or process of ending or being brought to an end.
oodles of - кучу
make sense of - смысл в
gulp of air - глоток воздуха
evidence of - доказательство того
sense of smell - Чувство обоняния
book of job - книга работы
of arms - оружия
turn of mind - поворот ума
in an atmosphere of - в атмосфере
restructuring of relations - перестройка отношений
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
status as refugee - статус беженца
geneva refugee convention - Женевская конвенция беженцев
refugee resettlement - расселению беженцев
refugee passport - паспорт беженца
for refugee women and children - для женщин-беженцев и детей
office of refugee resettlement - офис переселения беженцев
their refugee status - их статус беженца
norwegian refugee council - Норвежский совет по делам беженцев
status of refugee - статус беженца
refugee definition and - определение беженца и
Синонимы к refugee: émigré, fugitive, exile, displaced person, asylum seeker, boat people
Антонимы к refugee: inhabitant, resident, occupant, resider, outland, dweller, local, habitant, native, citizen
Значение refugee: a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster.
noun: статус, состояние, положение дел, общественное положение, гражданское состояние
update your status - Обновите свой статус
update of the status - обновление статуса
microbiological status - микробиологический статус
comparing status - сравнение состояния
vaccination status - прививочный статус
status of the organisation - статус организации
participation status - статус участия
class status - сословного
restoration of the status quo ante - восстановление статуса-кво
informed of the status - информацию о состоянии
Синонимы к status: standing, rank, position, condition, state, situation, place, level, station, grade
Антонимы к status: worthlessness, insignificance, indignity, untruth, gossip, myth, unemployment, break with tradition, fundamental difference, indecorousness
Значение status: the relative social, professional, or other standing of someone or something.
I came of my own accord, cross-country by train and snuck into town like a refugee out of friendship to you. |
Я приехал по собственной воле, пересек стану на поезде и вошел в город как оборванец, только ради моей дружбы к тебе. |
While the proximity talks are in session, Ethiopia's naked invasion against Eritrea continues without cessation. |
Хотя в настоящее время идет процесс непрямых переговоров, наглое вторжение Эфиопии в Эритрею безостановочно продолжается. |
What would you or I want if we were a refugee in a city? |
Будь мы на их месте, в чём бы мы нуждались? |
So while it's reasonable to ask the question, it's not reasonable to say that refugee is another word for terrorist. |
Поэтому хотя это и разумный вопрос, неразумно полагать, что «беженец» — синоним слову «террорист». |
Tell yourself, this refugee crisis is manageable, not unsolvable, and each one of us has a personal responsibility to help make it so. |
Убедите себя, что мы сможем справиться с кризисом, найти пути решения. |
These researchers concluded that the vast majority of death and disability from war happens after the cessation of conflict. |
Эти учёные установили, что бóльшая часть смертей и инвалидностей случается после окончания войны. |
So, I began to wonder what it might be like to parent my children in a war zone and a refugee camp. |
Мне стало интересно, каково было бы воспитывать детей в районе военных действий и лагере беженцев. |
The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps? |
У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев? |
So I travelled to refugee camps in Syria and in Turkey, and I sat with families, and I listened. |
Я поехала по лагерям беженцев в Сирии и Турции, общалась с семьями и слушала. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
Теперь он в качестве беженца начинает воплощать великую американскую мечту. |
|
He has now so far quieted that there are spells of cessation from his passion. |
Он теперь настолько успокоился, что появился просвет в его мании. |
Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture. |
Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам. |
The difference could be explained by the fact that poor families in the refugee camps were receiving substantial food supplies through UNRWA. |
Различие может быть объяснено тем фактом, что беднейшие семьи в лагерях беженцев получают через БАПОР значительное количество продовольствия. |
In one South Asian country, even police had to withdraw from refugee camps after their office premises were attacked by insurgents. |
В одной из стран Южной Азии даже полиции пришлось покинуть лагеря беженцев после того, как мятежники разгромили ее служебные помещения. |
An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. |
Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
The Refugee Status Determination Officer may conduct an adversarial hearing to obtain information bearing on the applicant's eligibility. |
Сотрудник по определению статуса беженца может провести слушание с целью получения информации, касающейся права заявителя на статус беженца. |
Central European leaders claim their societies need to be prepared to face challenges brought about by the refugee, terrorist and Ukrainian crises. |
Лидеры в Центральной Европе должны быть готовы ответить на вызовы, возникающие из-за беженцев, террористов и украинского кризиса. |
The refugee issue provides yet another glaring example of the gap between what needs to be done to meet a global challenge and what the world is prepared to do. |
Проблема беженцев стала ещё одним ярким примером разрыва, возникшего между тем, что нужно делать для решения глобальных проблем, и тем, что мир реально готов сделать. |
Yes, some terrorist needles in the refugee haystack will be terrorists and could cause trouble in the E.U. |
Разумеется, некоторые террористические иглы в стоге беженцев так и останутся террористами и смогут причинить вред жителям Евросоюза. |
Both her arms are taken up, like the refugee women of Chilimka who lost their minds from grief and a strain that was beyond their endurance. |
Обе руки у нее заняты, как у беженок на Чилимке, от горя и превышавшего их силы напряжения лишавшихся рассудка. |
A dog out of JFK caught a whiff of something in this package... postmarked to a Bosnian refugee camp. |
Собака в аэропорту унюхала что-то в посылке... которую отправили в лагерь для беженцев в Боснию. |
The Palestinians in refugee camps have houses with courtyards. |
У Палестинцев в лагере были дома с внутренними дворами. |
Captain Barbossa... I am here to negotiate the cessation of hostilities. |
Капитан Барбосса, я хочу договориться о прекращении боевых действий. |
But one thing is possible, one thing she might desire, he went on, that is the cessation of your relations and all memories associated with them. |
Но одно возможно, одного она может желать, -продолжал Степан Аркадьич, - это -прекращение отношений и всех связанных с ними воспоминаний. |
There was information that they had reached home safely, but precisely this test showed that the talk of a general cessation of hostilities was premature. |
Были сведения, что они добрели домой благополучно, хотя именно при этой проверке оказалось, что толки об общем замирении преждевременны. |
Вы, наверное, увидели объявление насчёт кодирования от курения? |
|
Monday morning, Hijriyyah Al Bouri goes into the system, either as an enemy combatant, or a political refugee. |
В понедельник утром, Хижрия Аль-Бури будет внесена в систему, в качестве нашего врага, либо политического беженца. |
Суда беженцев, которые терпели крушение, исчислялись тысячами |
|
I was with the Royal Army Medical Corps when a notice went up in the officers' mess asking for volunteers for a refugee camp on the Pakistan border. |
Я служил в медицинской службе сухопутных войск, когда командиру прислали запрос на добровольцев для лагеря беженцев на границе с Пакистаном. |
В лареге беженцев я повзрослел я стал мужчиной. |
|
Me and my grandmother, we were going to a refugee camp across the border. |
Мы с бабушкой бежали через границу. |
практический шутник и иммигрант из Сталинской России. |
|
Yes, we were able to locate her in a refugee camp in Germany. |
Да, мы нашли её в лагере беженцев в Германии. |
It only says that death is the final cessation of vital bodily functions; the end of life. |
Говорится лишь, что смерть есть окончательное прекращение жизненных функций организма, конец жизни. |
We should have done better at organizing the gathering of nuts and berries in the fall, while the refugee women were here. |
Надо было осенью организованнее собирать орехи и ягоды, пока здесь были беженки. |
He was depressed and sad at this partial cessation of an intercourse which had become dear to him; and he used to sit pondering over the reason that could have occasioned this change. |
Мистер Хейл был подавлен и опечален - ему недоставало прежних задушевных бесед. И он стал задумываться над причиной, которая повлекла такое изменение. |
The Supreme Court says that UN guidelines should be used to determine refugee status. |
Высший суд говорит, что руководящие принципы ООН доложны быть использованы чтобы определять статус беженца. |
The difficulty in getting accurate counts for Guatemalans abroad is because many of them are refugee claimants awaiting determination of their status. |
Трудность в получении точных подсчетов для гватемальцев за рубежом заключается в том, что многие из них являются беженцами, ожидающими определения своего статуса. |
The special, which was filmed in Fishguard and Cardiff, featured Dylan, David, Louise and Alicia offering their medical talents at a refugee camp. |
В специальном выпуске, который был снят в Фишгарде и Кардиффе, Дилан, Дэвид, Луиза и Алисия предлагали свои медицинские таланты в лагере беженцев. |
He tells her that his name is Karl Richter and that he is a refugee from Austria, where he was persecuted for resisting the Nazi government. |
Он говорит ей, что его зовут Карл Рихтер и что он беженец из Австрии, где его преследовали за сопротивление нацистскому правительству. |
During World War I, he became a refugee in the Netherlands. |
Во время Первой мировой войны он стал беженцем в Нидерландах. |
Canada recognized FGM as a form of persecution in July 1994, when it granted refugee status to Khadra Hassan Farah, who had fled Somalia to avoid her daughter being cut. |
Канада признала КЖПО в качестве одной из форм преследования в июле 1994 года, когда она предоставила статус беженца Хадре Хасан Фарах, которая бежала из Сомали, чтобы избежать смерти своей дочери. |
Сирийские граждане претендовали на статус беженцев. |
|
In order to cover another scandal in Anna's life, the baby was adopted by Jean François Joseph d'Aubert, a French refugee. |
Чтобы скрыть очередной скандал в жизни Анны, ребенка усыновил Жан-Франсуа Жозеф д'обер, французский беженец. |
These particular works were so inspiring that, at the time, many European refugee psychologists referenced his ideas in their arguments for peace in their countries. |
Эти конкретные работы были настолько вдохновляющими, что в то время многие европейские психологи-беженцы ссылались на его идеи в своих аргументах за мир в своих странах. |
Camm was then sent to live at Erdington Abbey, one of the first English members in a community of refugee monks from Germany. |
Затем Камма отправили жить в Эрдингтонское аббатство, где он стал одним из первых английских членов общины монахов-беженцев из Германии. |
In June 2009, the Jolie-Pitt Foundation donated $1 million to a U.N. refugee agency to help Pakistanis displaced by fighting between troops and Taliban militants. |
В июне 2009 года Фонд Джоли-Питта пожертвовал 1 миллион долларов Агентству ООН по делам беженцев, чтобы помочь пакистанцам, перемещенным в результате боевых действий между войсками и боевиками Талибана. |
UNHCR maintains a database of refugee information, ProGres, which was created during the Kosovo War in the 1990s. |
УВКБ ведет базу данных о беженцах Прогресс, которая была создана во время войны в Косово в 1990-х годах. |
This campaign was meant to humanize the refugee crisis by showing refugees living in the midst of disturbing conditions. |
Эта кампания была призвана очеловечить кризис беженцев, показав им, что они живут в тревожных условиях. |
During the Olympics, Farrow televised via the internet from a Sudanese refugee camp to highlight China's involvement in the region. |
Во время Олимпийских игр Фарроу транслировал по интернету телевизионные передачи из лагеря суданских беженцев, чтобы подчеркнуть участие Китая в этом регионе. |
Persons in prisons, concentration camps, and refugee camps are affected more often due to poor nutrition. |
Лица, находящиеся в тюрьмах, концентрационных лагерях и лагерях беженцев, чаще страдают от плохого питания. |
In late 1945 the Allies requested a temporary halt to the expulsions, due to the refugee problems created by the expulsion of Germans. |
В конце 1945 года союзники потребовали временного прекращения высылки беженцев из-за проблем с беженцами, возникших в результате высылки немцев. |
A refugee Pole, Israel Zamosc, taught him mathematics, and a young Jewish physician taught him Latin. |
Поляк-беженец Исраэль Замосць учил его математике, а молодой еврейский врач-латыни. |
After Denmark's liberation on 5 May 1945 she stayed in the Oksbøl Refugee Camp until November 1946. |
После освобождения Дании 5 мая 1945 года она оставалась в лагере беженцев Оксбель до ноября 1946 года. |
Многочисленные беженцы остаются в местных лагерях беженцев. |
|
Engels travelled through Switzerland as a refugee and eventually made it to safety in England. |
По этой причине довольно глупо, кстати,что статья не была раскручена. |
He enjoys the protection of the Geneva Refugee Convention and Article 3 of the European Convention on Human Rights. |
Он пользуется защитой Женевской конвенции о беженцах и статьи 3 Европейской конвенции о правах человека. |
After May 1923 Diterikhs moved from a military refugee camp to Harbin where many White emigres settled. |
После мая 1923 года Дитерихи переехали из военного лагеря беженцев в Харбин, где поселилось много белых эмигрантов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cessation of refugee status».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cessation of refugee status» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cessation, of, refugee, status , а также произношение и транскрипцию к «cessation of refugee status». Также, к фразе «cessation of refugee status» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.