Child custody arrangements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
my child - мой ребенок
a spoiled child - избалованный ребенок
african child - Африканский ребенок
child porn - детское порно
child psychiatrist - детский психиатр
child soldiering - детей в качестве солдат
child combatants - детей-комбатантов
smart child - умный ребенок
woman and child on - женщина и ребенок на
our child is not - наш ребенок не
Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin
Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup
Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
be in custody - находиться под арестом
taken into custody - взят под стражу
custody and visitation - хранение и посещение
custody arrangements - механизмы депозитарные
award custody - награда опека
immigration custody - иммиграция опека
global custody - глобальная опека
does not have custody - не опекунство
placed in protective custody - помещено в охраняемом
committed to custody - привержен стражей
Синонимы к custody: trusteeship, guardianship, charge, responsibility, care, wardship, custodianship, keeping, protection, safekeeping
Антонимы к custody: freedom, liberty, liberation
Значение custody: the protective care or guardianship of someone or something.
noun: расположение, устройство, договоренность, соглашение, урегулирование, механизм, аранжировка, установка, расстановка, приспособление
planning arrangements - мероприятия по планированию
arrangements, understandings - аранжировки, понимания
make whatever arrangements - принимать любые меры,
logistics arrangements - логистические механизмы
make the necessary arrangements - принять необходимые меры
arrangements be made for - механизмы быть сделаны для
arrangements for the adoption - механизмы для принятия
new arrangements for - новые механизмы
revised administrative arrangements - пересмотренные административные механизмы
is making arrangements - принимает меры
Синонимы к arrangements: disposition, positioning, order, grouping, organization, alignment, presentation, display, preparations, provision(s)
Антонимы к arrangements: disorders, disagreements, division, individuals, jumbles, analysis, antagonism, argument, betrayals, breach
Значение arrangements: the action, process, or result of arranging or being arranged.
Arrangements for the custody and treatment of persons subjected to arrest, detention or imprisonment. |
Положения, касающиеся охраны и обращения с лицами, подвергнутыми аресту, задержанию или заключению. |
Plus I'm gonna reset your custody arrangement without restrictions and dissolve this temporary restraining order. |
Также я собираюсь аннулировать вашу договоренность заключенную без ограничений и отменить временный судебный запрет. |
Mr. Johnson consents to Mrs. Johnson retaining primary custody of any child that results from the marriage and agrees not to challenge nor seek to amend such an arrangement. |
Мистер Джонсон уступает миссис Джонсон преимущественное право на опеку над детьми, рождёнными в браке, без права на оспаривание или внесение изменений в данный пункт. |
You have not once tried to change the custody arrangement in the last four years, because let's be honest now. It fits better with your life that I have the kids more of the week than you. |
Ты ни разу не попыталась опротестовать опеку за последние четыре года, поскольку – давай будем честными – тебе удобно, что они со мной большую часть времени. |
I've worked up a teeny alteration to our custody arrangement. |
Я совсем чуток изменила наши договоренности по опеке. |
Мы могли бы заключить нечто вроде совместного соглашения об опеке. |
|
They were released from custody on bail; Leland and Tim Chapman's bail was set at $100,000 each, while Dog's was set at $300,000. |
Они были освобождены из-под стражи под залог; залог Лиланда и Тима Чепмена был установлен в размере 100 000 долларов каждый, а залог собаки-в размере 300 000 долларов. |
In September 2006, Houston filed for legal separation; their divorce was finalized on April 24, 2007, with Houston receiving custody of their 14-year-old daughter. |
В сентябре 2006 года Хьюстон подала заявление о раздельном проживании; их развод был завершен 24 апреля 2007 года, и Хьюстон получила опеку над их 14-летней дочерью. |
It was held in a small lecture theater, lit for the occasion by an arrangement of car headlamps and batteries. |
Собрание состоялось в небольшом лектории, освещенном для такого случая автомобильными фарами. |
As part of efforts to achieve that end, awareness should be raised regarding the practice of protective custody. |
В рамках усилий по достижению этой цели следует повышать уровень осведомленности о практике содержания под стражей в целях обеспечения безопасности. |
That position represented a major departure from the current arrangements and had significant long-term implications. |
Такая позиция свидетельствует о серьезном отходе от нынешних договоренностей и влечет за собой в долгосрочной перспективе существенные последствия. |
This arrangement will be financed jointly by UNICEF and the private garment sector. |
Этот процесс будет финансироваться совместно ЮНИСЕФ и частным сектором, занимающимся производством одежды. |
Lily, cross with juvenile custody worldwide, and check which countries have blue and orange in their flags, or sports teams. |
Лили, проверь дела несовершеннолетних по всему миру и проверь, на флагах каких стран есть голубой и оранжевый цвета. |
I'm just confiscating what cash there is into marshal's custody until you can prove whence it came. |
Я просто конфискую всю эту наличность в распоряжение пристава, пока вы не докажете законность источника. |
Well, perhaps you can explain to us how Odum escaped custody. |
Полагаю, вы можете объяснить нам, как Одум избежал задержания. |
Of course, there's still the fleeing custody charge, but with your recent medical flare-up, I got it remanded to house arrest. |
остаются обвинения в побеге из-под стражи. медицинские показатели я попросила наказать тебя домашним арестом. |
Shot in police custody, he underwent a splenectomy so we should be mindful of his post-operative condition and ongoing medical needs. |
Был ранен во время следствия, перенес удаление селезенки, так что мы должны принять во внимание его постоперацинное состояние и текущие медицинские нужды. |
Какой протокол обеспечения сохранности содержит холодильник? |
|
Тогда почему он завтра выпускается из-под стражи? |
|
So what we're going to do is have you sign a request for protective custody and put you in the segregated wing. |
Вот что мы сделаем Ты поставишь свою подпись под запросом о защите, и мы поместим тебя в отдельное крыло. |
He then asked for full-time custody. |
Он просил полной опеки. |
Arrangements made before the vulcanalia, if you recall. |
Договоренность была заключена перед вулканалией, помнишь? |
Итак, я надеюсь, Вы будете чтить наш уговор. |
|
We got to call in the big guns, get him back in custody as soon as possible. |
Мы должны вызвать тяжелую артиллерию, и вернуть его под стражу как можно скорее. |
The defendant will serve his sentence in protective custody. |
Обвиняемый будет отбывать свой срок под стражей. |
Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody. |
фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной. |
Пытался вернуть опеку над дочерью. |
|
We'll come to an arrangement. |
Мы договоримся. |
But you and me has got to come to an arrangement, savvy? |
Но мы с тобой должны договориться, смекаешь? |
No murders have been committed since Ziegler was taken into custody. |
Со времени взятия Циглера под стражу убийств не было. |
I'll take him into custody. |
Я возьму его под арест. |
We're taking her into custody. |
Мы забираем ее под опеку. |
You have no grounds to take me into custody, Captain. |
У вас нет оснований для моего ареста, капитан. |
Он получил серьёзную черепно-мозговую травму. |
|
Ты не думаешь, что тебе светит срок? |
|
We have to keep him in custody. |
Нам придётся держать его здесь. |
If there's a bounty on Castle's head, protective custody ain't gonna do jack. |
Если за голову Касла объявлена награда, охрана его не спасёт. |
You will understand that in such a situation, and given our arrangements, |
Вы понимаете, что в такой ситуации, учитывая наши махинации, |
What we need do is notify the police and social services, as we petition for custody. |
Нам нужно сообщить в полицию и социальную службу, пока мы подаем прошение об опеке. |
Did she admit that it was a con the bullshit custody suit, the ex? |
Она призналась, что это был обман... Чушь, насчет тюремного заключения? |
Меня проинформировали как только Брейди Макгроу арестовали. |
|
This arrangement was unusual, and involved unprecedented powers being delegated to Gaveston, backed by a specially engraved Great Seal. |
Эта договоренность была необычной и включала в себя беспрецедентные полномочия, делегированные Гавестону, подкрепленные специально выгравированной Большой Печатью. |
Where, I ask, would they find such a multipartite arrangement of so many lateral vaults, above and below? |
Где, спрашиваю я, они могли бы найти такое многостороннее расположение стольких боковых сводов, сверху и снизу? |
It is suggested that he is only battling over custody of their child in a vain attempt to have his wife make amends and come back to him. |
Предполагается, что он только борется за опеку над их ребенком в тщетной попытке заставить свою жену загладить вину и вернуться к нему. |
They shared custody of Gabriel, who lived primarily with Baez. |
Они делили опеку над Габриэлем, который жил в основном с Баэзом. |
Dent is taken into protective custody, but the Joker appears and attacks the convoy. |
Дента берут под охрану, но появляется Джокер и нападает на конвой. |
Edie tries to get shared custody of Travers when she suspects Carlos might be losing interest in their relationship. |
Эди пытается получить совместную опеку над Трэверсом, когда подозревает, что Карлос может потерять интерес к их отношениям. |
The treaties created the Barro Colorado Nature Monument, which included BCI and five surrounding peninsulas, and granted STRI custody of the monument. |
Эти договоры создали памятник природы Барро-Колорадо, который включал в себя БКИ и пять окружающих полуостровов, и предоставили Страйк-стражу памятника. |
The album consists of two previously released leading singles with additional new arrangement. |
Альбом состоит из двух ранее выпущенных ведущих синглов с дополнительной новой аранжировкой. |
This arrangement of rule by regents was intended to last for 17 years until James VI was of age. |
Такое правление регентов должно было продолжаться 17 лет, пока Яков VI не достигнет совершеннолетия. |
She handled all of the business arrangements, lined up contributors, and translated the French entries into English. |
Она вела все деловые переговоры, подбирала участников и переводила французские записи на английский. |
During the time of the custody dispute, Julian's brown hair turned white. |
Во время спора об опеке каштановые волосы Джулиана поседели. |
All of us are tense and are hopeful that at any hour officers will announce they have the killer in custody. |
Все мы напряжены и надеемся, что в любой момент полицейские объявят, что убийца задержан. |
In custody, Rothstein claimed Diehl-Armstrong had murdered her then-boyfriend Roden with a 12-gauge shotgun during a dispute over money. |
Находясь под стражей, Ротстайн утверждал, что Диэль-Армстронг убила своего тогдашнего бойфренда Родена из дробовика 12-го калибра во время спора о деньгах. |
Stücher and others who followed suit were fined, and some even lost child custody. |
Штюхер и другие последовавшие его примеру были оштрафованы, а некоторые даже лишились опеки над детьми. |
Registered Mail custody records are maintained, but are not normally provided to the customer, unless a claim is filed. |
Записи о хранении заказной Почты ведутся, но обычно не предоставляются клиенту, если только не подана претензия. |
Child custody was left to new family protection courts rather than automatically granted to the father. |
Опека над ребенком была оставлена новым судам по защите семьи, а не автоматически предоставлена отцу. |
After his partial confession, Pollard was put under surveillance, but not taken into custody. |
После его частичного признания Поллард был помещен под наблюдение, но не взят под стражу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child custody arrangements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child custody arrangements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, custody, arrangements , а также произношение и транскрипцию к «child custody arrangements». Также, к фразе «child custody arrangements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.