Child patient - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Child patient - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ребенок больной
Translate

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

- patient [adjective]

adjective: терпеливый, упорный, терпящий, настойчивый, допускающий

noun: пациент, больной

  • mental health patient - пациент с психическими расстройствами

  • accompanying patient - сопровождающий пациента

  • patient ward - подопечный пациента

  • patient confidence - доверие пациента

  • cardiac patient - сердца пациента

  • he was your patient - он был ваш пациент

  • you to be patient - вы быть терпеливым

  • discuss with the patient - обсудить с пациентом

  • the patient himself - сам пациент

  • patient care team - команда ухода за больными

  • Синонимы к patient: understanding, forbearing, unexcitable, resigned, composed, tolerant, cool, stoical, indulgent, unflappable

    Антонимы к patient: inpatient, impatient, healthy

    Значение patient: able to accept or tolerate delays, problems, or suffering without becoming annoyed or anxious.



And information on how they could support themselves and their children, such as information like spending time talking to your child, showing them more affection, being more patient with your child, talking to your children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И информация о том, как помочь себе и своим детям, например, как уделять время ребёнку, выражать свою любовь, как быть более терпеливым с ребёнком, как с ним разговаривать.

Although his father was a patient teacher of basic subjects, young Sargent was a rambunctious child, more interested in outdoor activities than his studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его отец был терпеливым учителем основных предметов, молодой Сарджент был непослушным ребенком, больше заинтересованным в развлечениях на свежем воздухе, чем в учебе.

Screening for haemochromatosis is recommended if the patient has a parent, child, or sibling with the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрининг на гемохроматоз рекомендуется проводить, если у пациента есть родитель, ребенок или брат с этим заболеванием.

By degrees she gained complete control of the patient-who began to obey every word, every order from her like a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало-помалу она совершенно овладела пациенткой. Та стала слушаться каждого слова ее, каждого окрика, как ребенок.

After all, I seek only that which is owed to me, give me the child, and you all may live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я ищу только то, что мне причитается, отдать мне ребенка, и вы все можете уходить.

I told you the same thing when you were my trainee in residency and you lost your first patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил тебе то же самое, когда ты был моим практикантом на стажировке и потерял своего первого пациента.

Fearing she was dead, he fled and on his way he saw a crying toddler, grabbed the child by the hand, and fled through a hail of bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь, что она мертва, он побежал и по дороге увидел плачущего малыша, схватил ребенка за руку и побежал через град пуль.

I adore him. And he's aware that I think he's the most fantastic child on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю сына, и Тони знает, что он для меня -самый лучший ребенок в мире!

And on the other side, of course, is a normal child, and the normal child has all of these neuronal connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с другой стороны виден, конечно же, здоровый малыш со всеми нейронными связями.

He started to call an apology for his aim when he caught sight of the child's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал оправдываться и просить прощения за промах и в этот миг заметил лицо ребенка.

The child stared with mingled awe and fear at the most beautiful creature she had ever beheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка со смесью восхищения и страха уставилась на самое прекрасное создание из всех, ею виденных.

She said something under her breath and the child leaned against her leg and pouted, but didn't cry anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина что-то тихо проговорила, и малыш прижался к ее ноге и надулся, но кричать перестал.

They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.

Cisco had the samples analyzed and the proteins in the blood were that of an adult, not a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циско проанализировал образец и протеины в крови соответствуют взрослому, не ребёнку.

A child may not be separated from his parents against their wishes except in the cases prescribed by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается отделять ребенка от родителей вопреки их желаниям, за исключением случаев, предусмотренных в законодательстве.

Guys, this is like child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни, это подобно детской игре.

Calculating the reverse polarisation should be child's play!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вычисление обратной поляризации должно быть детской забавой!

Agreements for the complementarity of services favour child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принято соглашение о взаимодополняемости услуг, способствующих развитию ребенка.

I believe that every man, woman, and child in this country Should learn how to speak Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский.

Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка.

At the same time, these factors have in part helped to promote the current, continuing development of child rehabilitation services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно эти факторы частично способствовали дальнейшему и современному развитию услуг по детской реабилитации.

Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.

Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы.

My child, the Eye of Infinity, contains each individual's destiny. every contour of their fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дитя моё, Глаз Бесконечности содержит судьбу каждого, каждую деталь их жребия.

This is a clinic patient, not a potential retainer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пациент клиники, а не потенциальный клиент.

I mean, are you upset that a vulnerable child was starved to death by her drug addicted mother, or are you just trying to pin it on your supervisors to save yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы расстроены, что беззащитный ребенок был замучен голодом до смерти своей наркозависимой матерью или вы просто пытаетесь повесить это на своих руководителей, чтобы спасти себя?

To access mature content, first sign out of any child or content-restricted account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить доступ к контенту для взрослых, сначала выйдите из всех учетных записей детей и ограниченного доступа.

Am I the first Patient to be in love with you, Paul?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я первый пациент, который влюбился в вас, Пол?

And your fault for not ratting him out while the patient was still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты виноват, что не сдал его, пока пациентка была жива.

Like a child before God, he gazed downward into the growing abyss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно дитя на Бога, взирал он на разверзающуюся пучину.

I'm Britney Sturgess from Child Protective Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Бритни Стёрджес из Службы по охране прав детей.

That the vampire will devour his child is certain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вампир пожрет своего ребенка – определенно точно.

He now proceeded to comfort his own face with a wash, and while he was at it his adopted child seated himself at the table and prepared to fall to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он стал сам умываться, а его приемный сын в это время уже уселся за стол и готовился приступить к еде.

Now, there is evidence that the child currently lives... in unclean and unwholesome conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют доказательства того, что ребёнок живёт в непригодных и неблагоприятных условиях.

Behind me, Amelia lay on the child's bed, sobbing quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амелия тихо всхлипывала, опустившись на детскую кроватку у меня за спиной.

In my time, Grandma said, only hussars came home this late, but when a child...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои годы, - вмешалась в разговор бабушка, -так поздно возвращались домой только гусары... Но чтобы ребенок...

Being at risk is a state resulting from the negligent behaviour of a child's guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск и опасность для здоровья ребёнка в результате небрежного отношения с ним опекуном ребёнка.

When a bedridden patient stays in one place, what's the outcome?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лежачий пациент не двигается, что появляется?

For a moment or two she sat dreaming. Dreaming of the future unfolding before her... She smiled like a happy child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько секунд женщина сидела, мечтая об открывающейся перед ней перспективе и счастливо улыбаясь.

There was no alternative but stay where he was; and, satisfied of this, he stretched himself along the sward, with the resolve to be as patient as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был вынужден оставаться на месте. Придя к этому заключению, юноша растянулся на траве, решив терпеть, пока хватит сил.

That patient they found dead was her former roommate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та пациентка, которую они нашли мертвой, была ее бывшей соседкой по комнате.

There's still so much that's unspoken, but he's involving me in his child's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько всего еще недосказано, но он вовлекает меня в жизнь своего ребенка.

When a child experiences trauma, they sometimes disappear inside themselves in order to handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дети переживают травму, они, иногда, скрываются внутри себя, чтобы справиться с этим.

We're with Child Protective Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы из Службы защиты детей.

I've got a 16-year-old patient emaciated, persistent nausea, but her blood work's normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня 16-летняя пациентка, с истощением и постоянной рвотой, но с кровью всё в порядке.

It's up to next of kin to give informed consent when the patient has left no clear directives, even in the case of a highly- experimental treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение принимают ближайшие родственники, если пациент не оставил однозначных инструкций, даже если речь идет об экспериментальном лечении.

I can't just refuse a patient because I find them morally reprehensible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу отказать пациенту только потому, что считаю его моральным уродом.

Well,one of you compromised a patient's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из вас поставил под угрозу жизнь пациента.

We found it postmortem in a local patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обнаружили его после смерти одной из местных пациенток.

When the patient progressed to full cardiopulmonary arrest, Dr. Allen did CPR and defibrillation, exactly as indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у пациента произошла полная остановка сердца, доктор Аллен оказал первую помощь и начал дефрибрилляцию.

But when her second patient came in complaining about the same symptoms, well... the writing was on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда второй пациент пришел с жалобами на те же симптомы, все стало очевидным.

Of course, you still need to guide the patient from the outside, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, нам все еще нужно сопровождать пациента извне, верно?

I'm looking at your backside I'm trying to stay patient

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрю я на тебя сейчас, и в сердце вдруг вибрации.

After exploration, a patient may proceed with sexual orientation identity reconstruction, which helps a patient reconstruct sexual orientation identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После исследования пациент может приступить к реконструкции идентичности сексуальной ориентации, что помогает пациенту восстановить идентичность сексуальной ориентации.

Like cancer, this will kill the patient unless the growth is stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и рак, это убьет пациента, если рост не остановить.

The patient should avoid replacing the wire ligature themselves if it is lost and should seek an appointment with their orthodontist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент должен избегать замены проволочной лигатуры самостоятельно, если она потеряна, и должен обратиться за консультацией к своему ортодонту.

Along with checking the patient's pupil, the Doctor will also check the patient's muscle function by having the patient look around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с проверкой зрачка пациента, врач также проверит мышечную функцию пациента, заставив его оглядеться.

It drives the patient to a hysterical search for relief of the pain, which ends in some degree of resignation and frequent depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит пациента к истерическим поискам облегчения боли, которые заканчиваются в некоторой степени смирением и частыми депрессиями.

In general, no information can be released without patient consent, unless there are exceptional circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, никакая информация не может быть обнародована без согласия пациента, за исключением исключительных обстоятельств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child patient». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child patient» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, patient , а также произношение и транскрипцию к «child patient». Также, к фразе «child patient» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information