Choice of rules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выбор, отбор, альтернатива, избранник, пункт меню, избранница, нечто отборное
adjective: отборный, лучший, разборчивый, осторожный
choice of 5 types - выбор из 5 видов
responsible for the choice - ответственность за выбор
don't have another choice - нет другого выбора
choice of wheels - Выбор колес
choice of experts - Выбор экспертов
conscious choice - осознанный выбор
i made the best choice - я сделал лучший выбор
it was his choice - это был его выбор
be given a choice - предоставлен выбор
her own choice - ее собственный выбор
Синонимы к choice: top-quality, special, select, fine, A1, top, first-rate, best, blue-chip, blue-ribbon
Антонимы к choice: compulsion, common, indiscriminate, coercion, indiscrimination, worst, inferior, sad, poor, promiscuous
Значение choice: (especially of food) of very good quality.
come to the aid of - прийти на помощь
come out of the closet - выходить из шкафа
in the neighborhood of - в окрестности
doctor of the church - доктор церкви
be out-of-pocket - быть в кармане
soldier of fortune - солдат удачи
turn of mind - поворот ума
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
attending of switches - обслуживание стрелок
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
general rules - основные правила
international safety rules - международные правила безопасности
financial rules - финансовые правила
observance of the rules - соблюдение правил
uniform rules - единообразные правила
permission rules - разрешающие правила
closure rules - правила закрытия
as set out in the rules - как указано в правилах
that the rules of procedure - что правила процедуры
with the provisional rules - с временными правилами
Синонимы к rules: directive, decree, guideline, fiat, edict, law, statute, stipulation, direction, mandate
Антонимы к rules: obey, abide
Значение rules: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
Rules regulating the choice and use of mon were somewhat limited, though the selection of mon was generally determined by social customs. |
Правила, регулирующие выбор и использование МОН, были несколько ограничены, хотя выбор МОН обычно определялся социальными обычаями. |
In contrast to Prolog, CHR rules are multi-headed and are executed in a committed-choice manner using a forward chaining algorithm. |
В отличие от пролога, правила CHR являются многоглавыми и выполняются в режиме фиксированного выбора с использованием алгоритма прямой цепочки. |
And we ripped up the ending and the rules... and Destiny... Leaving nothing but freedom and choice. |
Мы отменили финал и правила... и Судьбу... оставив только свободу и право выбора. |
Companies choose an employee from hundreds of candidates according to special rules, that is why there are special typical factors, influencing on employers choice. |
Компании выбирают сотрудника из сотен кандидатов в соответствии со специальными правилами, поэтому есть специальные типичные факторы, влияющие на выбор работодателя. |
As for social choice rules, we should assume there is a social preference behind them. |
Что касается правил социального выбора, то мы должны предположить, что за ними стоит социальное предпочтение. |
This choice, which was rarely entirely free, but normally determined by tradition and local habit, would lead to widely differing rules of design. |
Этот выбор, который редко был полностью свободным, но обычно определялся традицией и местными обычаями, привел бы к совершенно различным правилам дизайна. |
While competitive rules allow such a choice, the typical method of swimming butterfly is with two kicks. |
В то время как правила соревнований допускают такой выбор, типичный метод плавания баттерфляем-это два удара ногами. |
He's got no respect for rules and regulations and keeps cutting prices on me.' |
Этот человек нарушает правила и уставы и постоянно сбивает мне цены. |
So is that a project you would urge on liberals, if you like - progressives - to rethink the ground rules around political correctness and accept a little more uncomfortable language in certain circumstances? |
Значит, вы предлагаете либералам — если хотите, прогрессивным, — пересмотреть основные правила касаемо политической корректности и признать неприятную доселе манеру в сложившихся обстоятельствах? |
We play tougher, though we've stuck to the tacit rules so far. |
Мы играем жестче, хотя до сих пор придерживались тех же негласных правил. |
Австрия не имеет возможности применять эти правила. |
|
Он идеален для выпечки и кулинарии. |
|
Mason's Travel offers a choice of catamarans and mono hull yacht services, in a range of sizes. |
Mason's Travel предлагает богатый выбор катамаранов и яхт различных размеров. |
Правила гласят, что посетители не могут подниматься по лестнице... |
|
Putin’s Russia follows its own rules, whether in Syria or at home. |
Путин будет играть по своим собственным правилам, как внутри России, так и за ее пределами. |
If you select this, and a message is processed by this rule, no subsequent rules are processed for that message. |
Если вы выбрали этот параметр, и сообщение обрабатывается этим правилом, дополнительные правила не будут применяться к данному сообщению. |
A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security. |
Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности. |
In a series of studies, IMF economists have stopped treating the issue as one of good versus evil, and have started treating it as a run-of-the-mill economic choice. |
В ряде своих исследований экономисты МВФ перестали рассматривать данный вопрос как борьбу добра и зла и начали рассматривать его как заурядный экономический выбор. |
Мой второй выбор пал на Харрисона Шмитта (Harrison Schmitt), известного по прозвищу Джек. |
|
Use it to validate the rules of the product model you are building. |
Используйте его с целью проверки правил для создаваемой модели продукции. |
M.'s rules of courtship till one afternoon when I was on my way over to take her a basket of wild hog-plums. |
М., пока я не узнал об этом как-то вечером, когда шел обычным своим путем, неся ей корзиночку дикой сливы. |
Fanny has some dietary rules, huh? |
У Фанни есть какие-то диетические правила, да? |
And the rules are whoever has the last night gets to choose the last night blowout activity. |
А по правилам, тот чья это последняя ночь выбирает развлечения для последней ночи. |
And it also makes them rumpled, introverted, Dismissive of rules, and secretive. |
А также они более несобранные, замкнутые, пренебрежительные и скрытные. |
And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity. |
И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим. |
Now, I don't have any experience in the area, so I will defer the choice of prophylactic over to you. |
Так вот, у меня нет никакого опыта в этой сфере, так что я положусь в выборе средства предохранения на тебя. |
You're just spitting in the face of my ground rules. I'm out. |
Ты нарушаешь мои правила. Я ухожу. |
Хотя, раз уж мы... нарушили правила. |
|
If the world is to be understood if we are to avoid logical paradoxes when traveling at high speeds then there are rules which must be obeyed. |
Чтобы понять мир, чтобы избежать логических парадоксов при движении на больших скоростях, нужно подчиняться определенным правилам. |
According to Federation rules, Mr. Fischer has 24 hours to indicate in writing that he wishes to continue, otherwise Mr. Spassky will be declared world champion. |
Согласно правилам Федерации, у мистера Фишера есть 24 часа, чтобы письменно заявить о намерении продолжить игру, в противно случае мистер Спасский будет признан мировым чемпионом. |
Which would be a poor choice of words if you were standing on a bomb, but guess what. |
Это было бы неудачным выбором слов Если бы ты стояла на бомбе, но угадай, что? |
Okay, it was a bad choice of words. |
Ладно, она неправильно подобрала слова. |
Я предлагаю хороший товар, аккуратно доставленный. |
|
I hope you've realized that vaccinations are not a freedom of choice issue, they're a public health issue. |
Я надеюсь, вы поняли, что прививки не ваш выбор, это вопрос общественного здоровья. |
It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice. |
По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно. |
I know this is a bother at a time like this, Mr. Piccolo but hospitals have rules and regulations, you see. |
Я знаю, как это надоедает в такое время, мистер Пикколо, но вы знаете, больницах свои нормы и правила. |
I'm between jobs by choice. |
Я выбираю между работами. |
One: the one monitoring must follow the rules. |
Первое правило начинающего агента - следовать приказам старшего. |
If it's a choice between life with you or life without you, life with you will win every single time. |
Если выбирать жизнь с тобой или без тебя, жизнь с тобой в любом случае перевесит. |
But then you made the right choice. |
Но потом поступила верно. |
It's just that there are a lot of EU rules coming very soon on fuel efficiency and emissions and so on, and the only way that cars can meet them is if they get very, very light. |
Просто ЕС выпускает много правил в ближайшее время на экономию топлива, выбросы и т.д. и единственный способ автомобилям соответствовать им становиться очень-очень легкими. |
Hey, I set the rules here. |
Эй, я устанавливаю здесь порядки. |
But the Hebrew word, the word timshel-'Thou mayest'-that gives a choice. |
Но древнееврейское слово тимшел- можешь господствовать- дает человеку выбор. |
But it's your choice to make Bye. |
Но тебе принимать решение... пока. |
And the builder, having little choice, did as he was bid, because the waterhorse's wife was sad, and cold, and hungry in her new home beneath the waves. |
Строителю ничего не оставалось делать, кроме как выполнить наказ, ведь жена морского конька грустила, мерзла и голодала в своем новом подводном доме. |
Not much of a choice. |
Похоже, у меня не очень большой выбор. |
You don't have a lot of time, and, in reality, you don't have a choice. |
Времени у вас почти нет. А выбора, четно говоря, нет вовсе. |
The rules of water polo were originally developed in the late nineteenth century in Great Britain by William Wilson. |
Правила водного поло были первоначально разработаны в конце XIX века в Великобритании Уильямом Вильсоном. |
All five states now have lethal injection as the default method if a choice is not made. |
Во всех пяти штатах теперь смертельная инъекция является методом по умолчанию, если выбор не сделан. |
During the septennial pilgrimage the usually strict rules for trading were relaxed. |
Во время семилетнего паломничества обычно строгие правила торговли были смягчены. |
The traditional way of supporting a rational argument is to appeal to other rational arguments, typically using chains of reason and rules of logic. |
Традиционный способ поддержать рациональный аргумент-это обратиться к другим рациональным аргументам, обычно используя цепочки разума и правила логики. |
Many of the Church Fathers before Augustine taught that humans have the power of free will and the choice over good and evil. |
Многие отцы Церкви до Августина учили, что люди обладают свободой воли и свободой выбора между добром и злом. |
It is not a true Dogme 95 film, however, because the Dogme rules stipulate that violence, non-diegetic music, and period pieces are not permitted. |
Однако это не настоящий фильм Dogme 95, потому что правила Dogme предусматривают, что насилие, недиегетическая музыка и пьесы периода не допускаются. |
So, coming from decimal, octal seemed the more reasonable choice but hexadecimal turned out to be more convenient. |
Таким образом, исходя из десятичной системы счисления, восьмеричная казалась более разумным выбором, но шестнадцатеричная оказалась более удобной. |
The Mendeleev Chemistry and Technology Institute was a popular choice for ambitious students ineligible for Moscow State University due to their Jewish heritage. |
Химико-технологический институт имени Менделеева был популярным выбором для амбициозных студентов, не допущенных в Московский государственный университет из-за их еврейского наследия. |
He gave good dinner parties, and had choice old wines upon the table. |
Он устраивал хорошие званые обеды, и на столе стояли отборные старые вина. |
Under the standard assumptions, contestants who switch have a 2/3 chance of winning the car, while contestants who stick to their initial choice have only a 1/3 chance. |
Согласно стандартным предположениям, участники, которые переключаются, имеют 2/3 шанса выиграть автомобиль, в то время как участники, которые придерживаются своего первоначального выбора, имеют только 1/3 шанса. |
To look into the effect of female choice on external fertilization, an in vitro sperm competition experiment was performed. |
Для изучения влияния женского выбора на внешнее оплодотворение был проведен эксперимент по конкуренции сперматозоидов in vitro. |
The Los Angeles Times noted that ESPN's Sterling Sharpe appeared to have been ABC's first choice but he had refused to return phone calls to ABC. |
Los Angeles Times отметила, что Стерлинг Шарп из ESPN, по-видимому, был первым выбором ABC, но он отказался отвечать на телефонные звонки ABC. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «choice of rules».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «choice of rules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: choice, of, rules , а также произношение и транскрипцию к «choice of rules». Также, к фразе «choice of rules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.