Civil contracting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civil contracting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданского сжимающий
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- contracting [verb]

adjective: сжимающий, договаривающийся, подрядный, сокращающий, суживающийся



The Kingdom of Eswatini does not recognise non-civil marriages such as Islamic-rite marriage contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевство Эсватини не признает негражданские браки, такие как брачные контракты по исламскому обряду.

A tort is a civil wrong, other than a breach of contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деликт - это гражданский проступок, отличный от нарушения договора.

The doctrine arises not only in criminal law but also in civil law, where it is relevant to contract law and trusts law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта доктрина возникает не только в уголовном праве, но и в гражданском праве, где она имеет отношение к договорному праву и трастовому праву.

A domestic civil works contractor is given a preference of 7.5 percent against a foreign contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер преференциальной ставки, предоставляемой местному подрядчику при возведении жилищно-гражданских сооружений по сравнению с иностранным подрядчиком составляет 7,5%.

Marriage is a personal relation arising out of a civil contract between one man and one woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак является личными отношениями, вытекающими из гражданско-правового кодекса между одним мужчиной и одной женщиной.

In other cases, a performance bond may be requested to be issued in other large contracts besides civil construction projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях залог исполнения может быть запрошен для выпуска в других крупных контрактах, помимо проектов гражданского строительства.

Violating the contract is generally a civil, not a criminal matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение договора, как правило, является гражданским, а не уголовным делом.

Training plans should include internal people, contractors and civil protection partners, and should state the nature and frequency of training and testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебные планы должны включать в себя внутренних сотрудников, подрядчиков и партнеров по гражданской защите, а также указывать характер и периодичность обучения и тестирования.

Like their modern-day descendants, the civil law notaries, they were responsible for drafting wills, conveyances, and contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и их современные потомки, нотариусы по гражданскому праву, они отвечали за составление завещаний, транспортных документов и договоров.

Is an Engineering contractor in CIvil Engineering basically a construction company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли инженер-подрядчик в гражданском строительстве в основном строительной компанией?

Expansion was fuelled by civil engineering and infrastructure contracts from Western Australia's Pilbara iron ore boom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспансия была подпитана гражданскими инженерными и инфраструктурными контрактами из-за железорудного бума в Пилбаре в Западной Австралии.

In November 2011, a presentation was made to a civil judge requesting the annulment of his contract with Banco Bilbao Vizcaya Argentaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2011 года судье по гражданским делам было предъявлено ходатайство о расторжении его контракта с Banco Bilbao Vizcaya Argentaria.

There have been criminal convictions for CFAA violations in the context of civil law, for breach of contract or terms of service violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были вынесены уголовные приговоры за нарушения CFAA в контексте гражданского права, за нарушение контракта или нарушение условий службы.

Besides, private contractor paid more than civil service rating with Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, частному подрядчику платили куда больше, чем служащему Администрации.

And a tenant who has concluded a lease contract for a definite period has no right under the Civil Code to an alternative apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартиросъемщик, заключивший договор найма на определенный срок, в соответствии с Гражданским кодексом к тому же не имеет права на получение взамен другой квартиры.

The contract value was KWD 11,948,260 and the contractual agreement was to execute, complete and maintain civil, mechanical and electrical works for 300 houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот контракт на сумму 11948260 долл. США предусматривал возведение, завершение и обслуживание строительной, механической и электротехнической инфраструктуры для 300 домов.

In cases of a fraudulently induced contract, fraud may serve as a defense in a civil action for breach of contract or specific performance of contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случаях недобросовестного заключения договора мошенничество может служить защитой в гражданском иске о нарушении договора или конкретном исполнении договора.

With the Civil War over and having no new military contracts, Colt's Manufacturing was forced to lay off over 800 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С окончанием Гражданской войны и отсутствием новых военных контрактов производство Colt было вынуждено уволить более 800 сотрудников.

In the civil law tradition, contract law is a branch of the law of obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гражданско-правовой традиции договорное право является отраслью обязательственного права.

Other civil wrongs include breach of contract and breach of trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие гражданские правонарушения включают нарушение договора и нарушение доверия.

In such cases, acts of plagiarism may sometimes also form part of a claim for breach of the plagiarist's contract, or, if done knowingly, for a civil wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях акты плагиата могут иногда также являться частью иска о нарушении договора плагиатора или, если это сделано сознательно, о гражданском правонарушении.

Let's start with civil procedure... work our way to contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай начнем с гражданско-процессуального права. постепенно переходя к договорному праву.

Marasinghe thus argues against Viscount Haldane's dictum in Sinclair v Brougham, that the only common law civil causes of action are, by definition, contract and tort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, марасингхе возражает против изречения виконта Холдейна в Синклере против Броэма, что единственными гражданско-правовыми причинами иска по определению являются договор и деликт.

Rousseau said that people join into civil society via the social contract to achieve unity while preserving individual freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руссо говорил, что люди вступают в гражданское общество через общественный договор, чтобы достичь единства при сохранении индивидуальной свободы.

The Headquarters House served as a command post in the city for both the Union and Confederacy during the Civil War, and today serves as a museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира служила командным пунктом в городе как для Союза, так и для Конфедерации во время Гражданской войны, а сегодня служит музеем.

Leymah Gbowee used anasyrma when trying to bring peace during the Second Liberian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейма Гбови использовала анасырму, пытаясь установить мир во время Второй Гражданской войны в Либерии.

The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом.

During the civil war, agricultural machinery was looted, and bore-holes, wells and nurseries were destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе гражданской войны была разграблена сельскохозяйственная техника и разрушены скважины, колодцы и питомники.

The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы.

Every society must balance civil rights against national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью.

The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт.

Women share with the whole community the burdens resulting from life under conditions of poverty, insecurity, civil war and social disruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины вместе со всеми членами общества несут тяготы жизни в условиях нищеты, нестабильности, гражданской войны и социального раскола.

The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной.

Similar constraints for civil society organizations lie in their interaction with the United Nations system in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С аналогичными препятствиями сталкиваются организации гражданского общества и в своем взаимодействии с системой Организации Объединенных Наций на местах.

Delivery and payment terms diverging from the contract require permission given by us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отступающие от договора условия доставки и платежа требуют нашего утверждения.

Enclosed in this letter please find a contract example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму.

Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб.

No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой.

And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы.

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.

She's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подала гражданский иск на 75 миллионов долларов.

Sir, in the matter of our contract...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сир, что касается нашего контракта...

We claim our rights as citizens, and demand to be treated as civil prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем о своих правах, как граждане, и требуем, чтобы нас рассматривали, как гражданских заключенных.

Reeves received a seven-year contract with Paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ривз получил семилетний контракт с Paramount.

This skirt allows the tank to expand and contract during cool-down and warm-up operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта юбка позволяет танку расширяться и сжиматься во время операций охлаждения и прогрева.

The contract included the Peruvian government, the Chilean government, and British bond holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контракте участвовали перуанское правительство, Чилийское правительство и британские держатели облигаций.

Much of Craigavon is within the civil parish of Seagoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть Крейгавона находится в гражданском приходе Сиго.

Mahmud II later died in 1131, and a civil war later ensured between various Seljuq princes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махмуд II позже умер в 1131 году, и позже началась гражданская война между различными сельджукскими князьями.

After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом.

There is also conflict with the overriding tendency to contract sequences that fall within a single syllable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также конфликт с преобладающей тенденцией сокращать последовательности, которые попадают в один слог.

However, civil servants and clergy can refuse to solemnise same-sex unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако государственные служащие и духовенство могут отказаться от заключения однополых союзов.

Though his reign ended on a high note, with order largely restored to his empire, it was followed by three years of civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его правление закончилось на высокой ноте, и порядок в его империи был в значительной степени восстановлен, за ним последовали три года гражданской войны.

During and after the Civil War, this area consisted mostly of black people who worked as sharecroppers and tenant farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время и после Гражданской войны эта область состояла в основном из чернокожих людей, которые работали в качестве издольщиков и арендаторов.

Kublai dispatched Lian Xixian to Shaanxi and Sichuan, where they executed Ariq Böke's civil administrator Liu Taiping and won over several wavering generals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хубилай отправил Лянь Сисианя в Шэньси и Сычуань, где они казнили гражданского администратора Арика Бекэ Лю Тайпина и победили нескольких колеблющихся генералов.

Under the Tantrins, civil administration collapsed and chaos reigned in Kashmir till they were defeated by Chakravarman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Тантринах гражданская администрация рухнула, и в Кашмире воцарился хаос, пока их не разгромил Чакраварман.

Philadelphia was represented by the Washington Grays in the American Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филадельфия была представлена вашингтонскими серыми в американской Гражданской войне.

After graduating from the Academy he signed his first professional contract in July 2007, penning a two-year deal with the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания академии он подписал свой первый профессиональный контракт в июле 2007 года, подписав двухлетний контракт с клубом.

When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру.

Sophie uses her ability of bringing things to life to free Calcifer, thus breaking the contract between him and Howl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи использует свою способность оживлять вещи, чтобы освободить Кальцифера, тем самым разрывая контракт между ним и Хоулом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil contracting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil contracting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, contracting , а также произношение и транскрипцию к «civil contracting». Также, к фразе «civil contracting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information