Civil or military - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
civil question - вежливый вопрос
sec. 315 german civil code - сек. 315 Гражданского кодекса Германии
civil and commercial - гражданские и коммерческие
civil initiatives - гражданские инициативы
civil groups - гражданские группы
convention on civil and political rights - Конвенция о гражданских и политических правах
the american society of civil engineers - Американское общество инженеров-строителей
the association for civil rights - Ассоциация за гражданские права
civil and common law - гражданский и общее право
civil society workers - работники гражданского общества
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
cash or stock - наличные средства или акции
in one or several installments - в одной или несколькими платежами
or nothing at all - или нет вообще ничего
years old or older - лет и старше
screwing or unscrewing - завинчивания или отвинчивания
that is created or retained by the group is recognised as a - что создается или удерживается группой признается в качестве
inter-vivos or causa - интер-Vivos или саиза
oral or poster presentation - устный или стендовый
given or to be implied - учитывая или подразумеваться
bribe or kickback - Взятка или отдача
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
increase of military activity - наращивание военной активности
military painter - художник-баталист
military issues - военные вопросы
colombian military - колумбийские военные
military backing - военная поддержка
military trial - военное испытание
military failure - военные неудачи
military and civilian staff - военный и гражданский персонал
military as well as - военные, а также
their military operations - их военные операции
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
The technology, which is reported to be compatible with a number of Eurocopter's range of helicopters, is intended for both civil and military applications. |
Технология, которая, как сообщается, совместима с рядом вертолетов семейства Eurocopter, предназначена как для гражданского, так и для военного применения. |
As part of a 15-month economic emergency plan he announced pay cuts for the military, police, civil servants and the private sector. |
В рамках 15-месячного чрезвычайного экономического плана он объявил о сокращении зарплат военным, полицейским, гражданским служащим и частному сектору. |
Among Leonardo's many accomplishments in painting, sculpture, architecture, natural history anatomy, geology, civil and military engineering he had a great passion. |
Среди множества увлечений Леонардо - живописи, скульптуре, архитектуре, естественной истории, анатомии, геологии, гражданской и военной инженерии - была одна великая страсть. |
Furthermore, Ne Win included civil servants and former politicians who were ready to conform to the military rule in the BSPP. |
Кроме того, Ne Win включал в себя государственных служащих и бывших политиков, которые были готовы подчиниться военному правлению в БСПП. |
Since unauthorized access to critical civil and military infrastructure is now considered a major threat, cyberspace is now recognised as a domain of warfare. |
Поскольку несанкционированный доступ к критически важной гражданской и военной инфраструктуре в настоящее время считается серьезной угрозой, киберпространство в настоящее время признается областью ведения войны. |
The museum is the largest institution of this kind in Romania and it hosts precious evidence concerning the development of the country's military and civil navy. |
Музей является крупнейшим учреждением подобного рода в Румынии и содержит ценные свидетельства, касающиеся развития военного и гражданского флота страны. |
Skonnan empire, military dictatorship extended over 100 star sytems, a lot in civil war. |
Сконнанская Империя распространила свою военную диктатуру более чем на 100 звездных системах, разбита в гражданской войне. |
Gill created a series of anti-war paintings which dealt with civil and military leaders. |
Гилл создал серию антивоенных картин, посвященных гражданским и военным лидерам. |
In 1948 he submitted the first comprehensive civil rights legislation and issued Executive Orders to start racial integration in the military and federal agencies. |
В 1948 году он представил первый всеобъемлющий закон о гражданских правах и издал указы о начале расовой интеграции в военных и федеральных ведомствах. |
The revolution also heralded an era of Cuban intervention in foreign military conflicts, including the Angolan Civil War and the Nicaraguan Revolution. |
Революция также ознаменовала собой эру вмешательства Кубы в иностранные военные конфликты, включая гражданскую войну в Анголе и никарагуанскую революцию. |
Similarly, specific international human rights standards would be applicable to the civil service or the military. |
Аналогичным образом конкретные международные нормы в области прав человека являются также применимыми и в отношении гражданских служащих или военнослужащих. |
There is hardly a district to which we might expect a Roman official to be sent, on service either civil or military, where we do not find roads. |
Едва ли найдется район, куда можно было бы послать Римского чиновника, будь то на гражданскую или военную службу, где не было бы дорог. |
Historical military use of sawed-off shotguns includes use as a primary weapon for Confederate cavalry during the American Civil War. |
Историческое военное использование обрезов включает в себя использование в качестве основного оружия для кавалерии Конфедерации во время Гражданской войны в Америке. |
Yet wide-scale societal militarisation has stirred concern among both military officials and civil society. |
Однако широкомасштабная милитаризация общества вызывает озабоченность как у руководителей военных ведомств, так и у представителей гражданского общества. |
The young man had not yet entered either the military or civil service, as he had only just returned from abroad where he had been educated, and this was his first appearance in society. |
Он нигде не служил еще, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. |
He encouraged military preparedness and discipline, and he fostered, designed, or personally subsidised various civil and religious institutions and building projects. |
Он поощрял военную подготовку и дисциплину, а также поощрял, проектировал или лично субсидировал различные гражданские и религиозные учреждения и строительные проекты. |
The Council is vested with the power of receiving or rejecting candidates for admission, and of appointing the company's officers, civil and military. |
Совет наделен полномочиями принимать или отклонять кандидатов для приема, а также назначать офицеров компании, гражданских и военных. |
The commission also found that the Polish military and civil authorities did their best to prevent such incidents and their recurrence in the future. |
Комиссия также установила, что польские военные и гражданские власти делали все возможное для предотвращения подобных инцидентов и их повторения в будущем. |
During Ottoman rule Niš was a seat of the empire's military and civil administration. |
Во время османского владычества Ниш был резиденцией военной и гражданской администрации империи. |
During Reconstruction following the American Civil War, Alabama was occupied by federal troops of the Third Military District under General John Pope. |
Во время восстановления после Гражданской войны в США Алабама была оккупирована федеральными войсками Третьего военного округа под командованием генерала Джона Поупа. |
Civil–military relations in Honduras had deteriorated since 1957. |
Военно-гражданские отношения в Гондурасе ухудшились с 1957 года. |
Membership of the Order was awarded for a distinguished career in civil service or for valour and distinguished service in the military. |
Членство в Ордене присуждалось за выдающуюся карьеру на государственной службе или За доблесть и отличную службу в армии. |
Such systems have many civil and military applications. |
Такие системы имеют много гражданских и военных применений. |
Two weeks later, he took over the presidency from Mirza after the meltdown of civil-military relations between the military and the civilian president. |
Две недели спустя он принял пост президента от Мирзы после того, как рухнули военно-гражданские отношения между военными и гражданским президентом. |
During Ottoman rule Niš was a seat of the empire's military and civil administration. |
Во время османского владычества Ниш был резиденцией военной и гражданской администрации империи. |
This was mainly in the area of civil liberties, opposition to United States military intervention overseas and opposition to U.S. support for Israel. |
В основном это касалось гражданских свобод, противостояния военной интервенции Соединенных Штатов за рубежом и противостояния американской поддержке Израиля. |
Some Texan military units fought in the Civil War east of the Mississippi River, but Texas was most useful for supplying soldiers and horses for Confederate forces. |
Некоторые техасские воинские части участвовали в Гражданской войне к востоку от реки Миссисипи, но Техас был наиболее полезен для снабжения солдат и лошадей конфедератов. |
The plan is to introduce a system of five chambers which will deal with criminal, civil, religious, administrative, and military affairs. |
Планируется ввести систему из пяти палат, которые будут заниматься уголовными, гражданскими, религиозными, административными и военными делами. |
He confirmed that Joubert was both civil and military leader, but said that military operations must be purely defensive. |
Он подтвердил, что Жубер был одновременно гражданским и военным лидером, но сказал, что военные операции должны быть чисто оборонительными. |
Both his son Ferdinando, the second Lord, and grandson, Thomas, the third Lord, served as prominent military commanders in the cause of Parliament during the Civil War. |
И его сын Фердинандо, второй Лорд, и внук Томас, третий Лорд, служили видными военачальниками в парламенте во время Гражданской войны. |
Civil wars earlier in the decade had threatened the government, and the only regular military force at the time was the Cossack Brigade. |
Гражданские войны в начале десятилетия угрожали правительству, и единственной регулярной военной силой в то время была казачья бригада. |
The monument is the only public Civil War monument honoring Union military personnel in Baltimore. |
Памятник является единственным государственным памятником гражданской войны в честь военнослужащих Союза в Балтиморе. |
The company is based in Nizhny Novgorod and designs hydraulic actuators for both civil and military aircraft and helicopters. |
Компания базируется в Нижнем Новгороде и разрабатывает гидравлические приводы для гражданских и военных самолетов и вертолетов. |
The Civil War drove many innovations in military tactics. W. J. Hardee published the first revised infantry tactics for use with modern rifles in 1855. |
Гражданская война привела к многочисленным нововведениям в военной тактике. Харди опубликовал первую пересмотренную тактику пехоты для использования с современными винтовками в 1855 году. |
The rebels elected military officers but no civil structure was ever established. |
Повстанцы избирали военных офицеров, но никакой гражданской структуры так и не было создано. |
After the Civil War some of the brass instruments of the Confederate military bands fell into the hands of the Negroes, and the result was all kinds of rhythmical and melodic experiments. |
После окончания гражданской войны некоторые из духовых инструментов военных оркестров Конфедерации попали в руки негров, и результатом стали все виды ритмических и мелодических экспериментов. |
The military protected mining expeditions to the Sinai during the Old Kingdom and fought civil wars during the First and Second Intermediate Periods. |
Военные охраняли горные экспедиции на Синай во времена Старого Царства и вели гражданские войны в течение первого и второго промежуточных периодов. |
No Citizens are discriminated to enter in the service of the State be it civil service, military service or police service. |
Дискриминация граждан при приеме на государственную службу, будь то гражданскую, военную или полицейскую, запрещена. |
Native Americans served in both the Union and Confederate military during the American Civil War. |
Коренные американцы служили как в армии Союза, так и в армии Конфедерации во время Гражданской войны в Америке. |
Militias did not operate independently of the state governments, but were under the command of the civil government just like the regular military forces. |
Ополченцы не действовали независимо от правительств штатов, но находились под командованием гражданского правительства, как и регулярные вооруженные силы. |
During the Crisis of the Third Century, the Roman Empire nearly collapsed under the combined pressures of invasions, military anarchy and civil wars, and hyperinflation. |
Во время кризиса III века Римская империя едва не рухнула под общим давлением вторжений, военной анархии и гражданских войн, а также гиперинфляции. |
A squadron of Su-27SM3s was deployed to Syria in November 2015 as part of the Russian military intervention in the Syrian Civil War. |
Эскадрилья Су-27СМ3 была переброшена в Сирию в ноябре 2015 года в рамках российского военного вмешательства в сирийскую гражданскую войну. |
Her rival Herod was occupied with civil war in Judea that required heavy Roman military assistance, but received none from Cleopatra. |
Ее соперник Ирод был занят гражданской войной в Иудее, которая потребовала тяжелой римской военной помощи, но не получила ее от Клеопатры. |
James O'Neill's brother-in-law offered him a job in his business selling military uniforms during the Civil War. |
Шурин Джеймса О'Нила предложил ему работу в своем бизнесе по продаже военной формы во время Гражданской войны. |
Allied intervention in the Russian Civil War consisted of a series of multi-national military expeditions which began in 1918. |
Вмешательство союзников в русскую гражданскую войну состояло из серии многонациональных военных экспедиций, начавшихся в 1918 году. |
He will command all civil and military forces and exercise special powers by official decree. |
Он принимает командование всеми гражданскими и военными силами, и наделяется особыми полномочиями согласно указу. |
The movement was aided by other Portuguese army officers who supported Spínola and democratic civil and military reform. |
Этому движению помогали другие офицеры португальской армии, которые поддерживали Спинолу и демократическую гражданскую и военную реформу. |
Also problematic: civil military jurisdiction will continue to be upheld. |
Еще одна проблема: должна сохраниться подсудность гражданских лиц военному суду. |
The government conducts domestic and foreign policy, civil and military administration, and the defense of the nation all in the name of the king. |
Правительство проводит внутреннюю и внешнюю политику, гражданское и военное управление, а также защиту нации-все это от имени короля. |
The civil war in the Democratic Republic of the Congo means military groups remain in the forest for long periods of time. |
Гражданская война в Демократической Республике Конго означает, что военные группы остаются в лесу в течение длительного периода времени. |
All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services. |
Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам. |
It then flew via Dubica to the military airfield of Pleso Zagreb. |
Затем вертолет через Дубицу вернулся на военный аэродром Плесо в Загребе. |
The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices. |
В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт. |
Women share with the whole community the burdens resulting from life under conditions of poverty, insecurity, civil war and social disruption. |
Женщины вместе со всеми членами общества несут тяготы жизни в условиях нищеты, нестабильности, гражданской войны и социального раскола. |
If we fail, we should not be surprised if, just a few years from now, the planetary thermostat is under the control of a handful of states or military and scientific interests. |
Если нам не удастся этого сделать, тогда не стоит удивляться, если всего через несколько лет планетарный термостат попадёт под контроль горстки государств или же окажется в сфере военных и научных интересов. |
Units like that pose a direct threat to the fabric and fundamentals of our military. |
Такие отряды – прямая угроза основам и устоям наших вооруженных сил. |
And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service. |
И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы. |
However, civil servants and clergy can refuse to solemnise same-sex unions. |
Однако государственные служащие и духовенство могут отказаться от заключения однополых союзов. |
Kublai dispatched Lian Xixian to Shaanxi and Sichuan, where they executed Ariq Böke's civil administrator Liu Taiping and won over several wavering generals. |
Хубилай отправил Лянь Сисианя в Шэньси и Сычуань, где они казнили гражданского администратора Арика Бекэ Лю Тайпина и победили нескольких колеблющихся генералов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil or military».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil or military» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, or, military , а также произношение и транскрипцию к «civil or military». Также, к фразе «civil or military» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.