Closed for traffic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: замкнутый, закрытый, крытый, запертый, заделанный, под током, законченный
closed in well - скважина с закрытым устьем
closed down - закрывшегося
consider the matter closed - рассмотреть вопрос закрытым
closed communities - закрытые сообщества
keep doors and windows closed - держать двери и окна закрытыми
closed construction - закрытая конструкция
closed cavity - замкнутая полость
closed warehouse - замкнутый склад
closed adoption - закрытое принятие
closed-toed shoes - с закрытым носком обуви
Синонимы к closed: unsympathetic, shut, closed in
Антонимы к closed: open, disclosed, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closed: not open.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
make allowances for - выносить
bargain for/on - торг
be to blame for - быть виноватым в
take a fancy for - увлечься
for Best Actor - за лучшую мужскую роль
for a period of up to - на срок до
counsel for the plaintiff - адвокат со стороны истца
leave for - уезжать
desire for knowledge - жажда знаний
royal society for the prevention of cruelty to animals - Королевское общество защиты животных от жестокого обращения
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения
verb: торговать
traffic surges - трафик скачки напряжения
lot of traffic - много трафика
traffic migration - миграция трафика
traffic white - трафик-белый
marine traffic - морские перевозки
blocking internet traffic - блокирование интернет-трафика
excursion traffic - экскурсия трафика
change in traffic - изменение движения
traffic noise - шум дорожного движения
ro-ro traffic - ро-ро перевозки
Синонимы к traffic: cars, trucks, vehicles, congestion, a traffic jam, a tie-up, a gridlock, a snarl-up, a logjam, a bottleneck
Антонимы к traffic: cost a bomb, go to the supermarket, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, do the shopping, flounder, inactivity
Значение traffic: vehicles moving on a road or public highway.
Key areas in Admiralty, Causeway Bay and Mong Kok were occupied and remained closed to traffic for 77 days. |
Ключевые районы Адмиралтейства, Козуэй-Бей и Монг-Кок были заняты и оставались закрытыми для движения транспорта в течение 77 дней. |
Much of the road has been closed by the U.S. Forest Service; other remnants are used by local traffic. |
Большая часть дороги была закрыта Лесной службой США; другие остатки используются местным движением. |
We've got some traffic on the eastbound Lincoln Tunnel and two lanes closed on the Manhattan Bridge. |
У нас пробка на восточном въезде в туннель Линкольна, и две закрытые полосы на Манхэттенском мосту. |
This takes place over 3–4 days in late spring, and sees the surrounding streets closed to traffic from dawn until late evening. |
Это происходит в течение 3-4 дней в конце весны, и окружающие улицы закрыты для движения с рассвета до позднего вечера. |
Srinagar Airport was at this time closed to civilian air-traffic and dedicated to the Indian Air Force. |
Аэропорт Шринагара в это время был закрыт для гражданских воздушных перевозок и предназначался для индийских ВВС. |
The Airport has been closed to passenger traffic since 17 March 2020 in response to the 2019-20 Coronavirus Pandemic. |
Аэропорт был закрыт для пассажирских перевозок с 17 марта 2020 года в ответ на пандемию коронавируса 2019-20 годов. |
It was permanently closed to inbound Israeli civilian traffic on 15 August 2005 as part of the disengagement plan. |
15 августа 2005 года он был окончательно закрыт для въездного израильского гражданского транспорта в рамках плана разъединения. |
Where basic safety conditions are not met, business or traffic may be suspended pending corrective action or an offending enterprise may even be closed down. |
В случае невыполнения основных условий безопасности функционирование соответствующего объекта или движение транспорта может быть временно приостановлено до принятия мер по исправлению положения, а предприятие-нарушитель может быть даже закрыто. |
During the first weekend in June, several blocks of downtown surrounding the Calder stabile in Vandenberg Plaza are closed to traffic. |
В первые выходные июня несколько кварталов в центре города, прилегающих к отелю Calder stabile на Ванденберг-Плаза, закрыты для движения транспорта. |
In the Financial District, there are plans to remove curbs in areas that have been closed off to vehicular traffic since the 9/11 attacks. |
В финансовом районе планируется убрать бордюры в районах, которые были закрыты для автомобильного движения после терактов 11 сентября. |
Highway patrol officers have been re-routing traffic since the early morning hours, and we're now being told this section of Route 95 will be closed indefinitely. |
Патрульные перенаправляют движение с самого утра, и нам сообщили, что эта зона шоссе 95 будет закрыта на неопределённое время. |
After the roadway was closed to traffic, Janisse drove the otherwise undamaged aircraft back to the airport. |
После того, как дорога была закрыта для движения, Дженис отвезла неповрежденный самолет обратно в аэропорт. |
The last few blocks of the street, before it ends at the ocean, had been closed to vehicle traffic for the biweekly farmers' market. |
Последние несколько кварталов улицы, прежде чем она закончилась у океана, были закрыты для движения транспорта на двухнедельный фермерский рынок. |
Between 1900 and 1960, the harbor largely closed as commercial river traffic declined sharply. |
Между 1900 и 1960 годами гавань в основном закрылась, так как коммерческие речные перевозки резко сократились. |
Traffic on Mokhovaya follows a northwards counterclockwise pattern as the parallel Manezhnaya Street is closed to regular traffic. |
Движение на Моховой идет в северном направлении против часовой стрелки, так как параллельная Манежная улица закрыта для регулярного движения. |
Goods traffic ceased in 1964 and the line closed to passenger traffic in 1966. |
Грузовые перевозки прекратились в 1964 году, а в 1966 году линия была закрыта для пассажирских перевозок. |
In the early 1980s the Arbat, which had been a busy street in terms of traffic, was closed off and made into the first pedestrian zone of the Soviet Union. |
В начале 1980-х годов Арбат, который был оживленной улицей с точки зрения движения, был закрыт и превращен в первую пешеходную зону Советского Союза. |
As regards the railway, the St. Auban to Digne line is closed and so there is no traffic. |
Что касается железной дороги, то линия Сент-Обан-Динь закрыта, и поэтому там нет движения. |
The terminals and basic airport infrastructure remain intact but it is closed to all civil airline traffic. |
Терминалы и основная инфраструктура аэропорта остаются нетронутыми, но он закрыт для всех гражданских авиаперевозок. |
The relative safety of bike paths that follow independent rights-of-way closed to motorized traffic is difficult to assess. |
Относительную безопасность велосипедных дорожек, которые следуют за независимыми полосами движения, закрытыми для моторизованного движения, трудно оценить. |
The bridge spans the Havel narrows between Berlin and Potsdam, and was closed to traffic for filming over the last weekend of November. |
Мост перекинут через Гавельскую узкую дорогу между Берлином и Потсдамом и был закрыт для движения транспорта в последние выходные ноября. |
Movement between towns was by escorted convoy, and the roads in the north were closed to civilian traffic between six in the evening and half past seven in the morning. |
Движение между городами осуществлялось конвоем, а дороги на севере были закрыты для гражданского транспорта с шести вечера до половины восьмого утра. |
Она крепко, нервно зажмурилась. |
|
You got them on the hook, but it was the sales department that closed the deals. |
Ты зацепила их, но именно отдел продаж заключет сделки. |
Check all traffic cams and surveillance within a half mile. |
Проверьте все дорожные и прочие камеры в радиусе полумили. |
We walked past a closed grocery store with particolored stickers all over the windows announcing the weekly specials. |
Мы прошли мимо закрытой бакалейной лавки, окна которой пестрели разноцветными стикерами, сулившими скидку. |
In the glow from his lightsaber Luke found the light pad, flicked it on, and closed down his weapon. |
В свете клинка Люк нашел световую панель, зажег ее и выключил меч. |
The tank vessel has just left the shipyard; the cargo tanks have already been opened and the piping is now under pressure; the blocking valves are closed. |
Танкер покидает верфь; грузовые танки были открыты, и трубы находятся под давлением; запорные клапаны закрыты. |
The main reason these errors occur is a lack of market liquidity for the selected trading instrument when the transaction is opened or closed. |
Главная причина возникновения этой ошибки — отсутствие на рынке ликвидности по выбранному торговому инструменту в момент попытки открытия или закрытия сделки. |
Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls. |
Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками. |
For mail-enabled security groups, user requests to join the group aren't sent to the group owners, regardless of the MemberJoinRestriction parameter value (ApprovalRequired or Closed). |
Запросы пользователей на вступление в группу безопасности с поддержкой электронной почты не отправляются владельцам группы независимо от того, каково значение параметра MemberJoinRestriction (ApprovalRequired или Closed). |
Deals will be closed automatically and without any further notice when the margin level falls below 20%. |
Сделки закрываются автоматически и без дальнейшего уведомления, если уровень маржи опустится ниже 20 %. |
He closed the door behind them and gave them rickety chairs; there being no other seats, he leaned backwards against the edge of the desk. |
Арвер затворил за ними дверь и предложил шаткие стулья, а сам оперся о край стола - больше сесть было не на что. |
My topless web traffic is way down. |
Мой топлесс-трафик уменьшается. |
They aroused a painful and hopeless yearning that continued long after he had closed the book. |
Они пробудили в нем какую-то мучительную и безнадежную тоску, которая долго не оставляла его, даже после того, как он давно уже захлопнул книгу. |
I wanna show you how to use your closed captioning on the TV so you don't have to have it on so loud at night. |
Я покажу, как включать скрытые субтитры в телевизоре... -...чтобы по ночам он не орал во всю мощь. |
She looked round the whitewashed little bedroom with its sloping ceiling and gable window where the white curtains were closed. |
Оглядела чисто побеленную крошечную спальню, скошенный потолок, слуховое окно, занавешенное белыми шторами. |
You could overload phone lines, disrupt air-traffic control, black out a city, scramble software used by banks. And nothing could stop you. |
Можно перегрузить телефонные линии, электронную почту, мешать воздушному транспорту, отключить электричество, нарушить работу банков, больниц, и ничто тебя не остановит. |
Growing tired of struggling against her own thoughts, she closed her eyes and smiled. |
Ей надоело бороться, она закрыла глаза, усмехнулась. |
A closed meeting of doctors listens... as Dr. Fletcher describes Zelig as a human chameleon. |
Закрытое собрание врачей слушает... как д-р Флетчер описывает Зелига в качестве человека-хамелеона. |
The garden was deserted, the gates had been closed by order of the police, on account of the insurrection. |
Здесь было пусто, так как полиция по случаю восстания распорядилась запереть садовые ворота. |
На дороге крупная авария, движение вперед невозможно. |
|
It's sitting here and checking out what happens behind closed doors? |
Разве это здесь сидеть и смотреть, что там у соседей творится? |
They were at the Hotel-de-Boulogne, on the harbour; and they lived there, with drawn blinds and closed doors, with flowers on the floor, and iced syrups were brought them early in the morning. |
Эмма и Леон жили в гостинице Булонь, на набережной: закрытые ставни, запертые двери, цветы на полу, сироп со льдом по утрам... |
When the door was closed behind them, Anthony Orsatti spoke. How much money you got in your bank account, Joe? |
Когда двери закрылись за ними, Энтони Орсатти сказал: — Сколько денег на твоем личном текущем счету, Джо? |
Каждое закрытое мной дело будет пересматриваться. |
|
The flash passed, the night closed in again; and where was he? |
Но молния гасла, и снова воцарялся мрак. Что это было? |
Curtains closed, so you can't see out. |
Шторы задернуты, так что улицы не видно. |
Blue chips closed up 3 3/4. |
Синие микросхемы на 9,5. |
What if I lay here with my eyes closed and my legs open and let him see? |
Что если я так и буду лежать закрыв глаза и раздвинув ноги... И пусть он увидит и... |
Последние лагеря беженцев были закрыты в мае 1938 года. |
|
It was almost identical to the previous model but had a stamped metal buckle in which a bent tab fit through a slot, and remained closed through friction. |
Он был почти идентичен предыдущей модели, но имел штампованную металлическую пряжку, в которой изогнутый язычок помещался через прорезь и оставался закрытым из-за трения. |
There was a choice between open or closed hangar and the position of the armour. |
Был выбор между открытым или закрытым ангаром и положением брони. |
The chordae tendineae prevent the eversion, prolapse, by becoming tense thus pulling the flaps, holding them in closed position. |
Сухожилия хорды предотвращают выворот, выпадение, становясь напряженными, таким образом, вытягивая закрылки, удерживая их в закрытом положении. |
When traffic is particularly heavy, an ISP can deliberately throttle back the bandwidth available to classes of users or for particular services. |
Когда трафик особенно интенсивен, провайдер может намеренно ограничить пропускную способность, доступную классам пользователей или отдельным службам. |
In young adults, poor driving record with traffic violations as well as histories of alcoholism or substance abuse may surface. |
У молодых людей могут обнаружиться плохие водительские данные с нарушениями правил дорожного движения, а также истории алкоголизма или злоупотребления психоактивными веществами. |
In air traffic control towers, signal lamps are still used today, as a backup device in case of a complete failure of an aircraft's radio. |
В башнях управления воздушным движением сигнальные лампы до сих пор используются в качестве резервного устройства на случай полного выхода из строя радиоаппаратуры самолета. |
It would have visually dominated the surrounding area and stood out to traffic on the River Thames. |
Он бы визуально доминировал над окрестностями и выделялся на фоне движения транспорта по реке Темзе. |
Eventually, Atchison was able to hear the clearance from air traffic control to make an emergency landing at Southampton Airport. |
В конце концов, Атчисон смог услышать разрешение от управления воздушным движением на экстренную посадку в аэропорту Саутгемптона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «closed for traffic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «closed for traffic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: closed, for, traffic , а также произношение и транскрипцию к «closed for traffic». Также, к фразе «closed for traffic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.