Clothes make the man - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
foldable clothes dryer rack - складная сушилка д/белья
wear civilian clothes - носить гражданскую одежду
size of clothes - Размер одежды
sale of clothes - продажа одежды
oversize clothes - негабаритные одежда
hanging clothes - вешалками
clothes have - одежда есть
purchase clothes - покупка одежды
clothes iron - утюг
traveling clothes - Путешествия одежды
Синонимы к clothes: soft goods, fabric, material, textile(s), towel, duster, wipe, sponge, chamois, rag
Антонимы к clothes: strips, unclothes, reveals, uncovers, undresses
Значение clothes: items worn to cover the body.
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make impact - оказывать влияние
make ranking - сделать рейтинг
make a topping - сделать начинку
make feel welcome - макияж чувствовать себя желанными
make me - заставь меня
make us - сделай нас
make any business - сделать любой бизнес
make the recognition - сделать признание
make essential - делают необходимым
make clear that - ясно, что
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
one does not sharpen the axes after the time they are needed - дорога ложка к обеду
protocol amending the interim convention on the conservation of north pacific fu - Протокол о поправках к Временной конвенции о сохранении котиков
including without limiting the generality of the foregoing - в том числе, без ограничения общности вышеизложенного
in the context of the capital increase - в контексте увеличения капитала
the choice of links should in no way restrict users to the l - выбор ссылок никоим образом не должны ограничивать пользователей в л
the rights of man and the citizen - права человека и гражданина
it is the responsibility of the government - это ответственность правительства
on the other side of the square - на другой стороне площади
the fourth amendment to the constitution - четвертая поправка к конституции
from the highest to the lowest - от самого высокого до самого низкого уровня
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка
verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать
catty man - опытный сплавщик
mere man - простой человек
man of vision - проницательный человек
push man - толчок человек
those man - те, человек
one-man crew - один человек экипажа
star man - Звездный человек
you need a man - Вам нужен человек
is a man whose - это человек, у которого
a confidence man - уверенность человек
Синонимы к man: chap, geezer, adult male, fella, fellow, male, joe, dude, gentleman, menfolk
Антонимы к man: woman, plant
Значение man: an adult human male.
If I wore new and pretty clothes, and he still wouldn't look toward me, I would then have no excuse to make. |
Если я надену новые наряды, а он по-прежнему не будет замечать меня... к чему мне покупать их? |
The earliest, made in 1928, was called Clothes Make the Woman. |
Самая ранняя, сделанная в 1928 году, называлась одежда Make the Woman. |
Когда она подросла, Кекли помогала ее матери шить одежду. |
|
And he explained that the dirty-clothes room, cleaned out, would make a nice apartment. |
И кровельщик пояснил, что можно очистить ту комнату, где складывают грязное белье; тогда получится помещение хоть куда. |
Even my wife could make her own clothes and she was one of the most stupid women it's been my sorrow to meet. |
Даже моя жена умела шить платья. А она была одна из глупейших женщин, которых я имел несчастье встретить. |
One fashion cause is trashion, which is using trash to make clothes, jewelry, and other fashion items in order to promote awareness of pollution. |
Одна из причин моды-trashion, которая использует мусор для изготовления одежды, ювелирных изделий и других предметов моды, чтобы повысить осведомленность о загрязнении. |
I have heard one interview with a guard whose job it was to make sure gas chamber victims had removed their clothes and valuables. |
Я слышал одно интервью с охранником, чья работа заключалась в том, чтобы убедиться, что жертвы газовой камеры сняли свою одежду и ценные вещи. |
In India, the wedding rituals and clothes make the wedding as much as that of the bride and her groom. |
В Индии свадебные ритуалы и одежда делают свадьбу такой же, как у невесты и ее жениха. |
Verania took advantage of this and took his clothes off and put his shirt on to make look like they made love. |
Верания воспользовалась этим, сняла с него одежду и надела рубашку, чтобы сделать вид, что они занимаются любовью. |
The arrangement we generally make is that our agent chooses the clothes and you pay for them out of your salary in instalments. |
Обычный порядок такой: наш агент выбирает платья, а потом у тебя за них вычитают из жалованья. |
When I make an album, I make a number of artworks that go with it, and now I make some clothes that go with it too. |
Когда я делаю альбом, я делаю несколько работ, которые идут с ним, и теперь я делаю некоторые вещи, которые тоже идут с ним. |
Therefore, unlike donating clothing to charities, people who consign their clothes to shops can make profit. |
Поэтому, в отличие от дарения одежды благотворительным организациям, люди, которые отправляют свою одежду в магазины, могут получать прибыль. |
Dresses were also easier to make with room for future growth, in an age when clothes were much more expensive than now for all classes. |
Платья также было легче сделать с пространством для будущего роста, в эпоху, когда одежда была намного дороже, чем сейчас для всех классов. |
Additionally, students make their own beds, iron their own clothes and clean the lavatories. |
Кроме того, студенты сами стелют себе постели, сами гладят свою одежду и сами чистят туалеты. |
They did however make use of the bathing machines for changing into and out of their clothes. |
Однако они пользовались купальными машинами для переодевания и снятия одежды. |
Поэтому, чтобы заработать, я стал расписывать одежду. |
|
It showed up dark against the snow, and as far as I could make out, wore no clothes. |
Он казался темным на фоне снега, и, насколько я мог разглядеть, на нем не было никакой одежды. |
No heat for sale... but these clothes will make him warm. |
Тепла нет, продать не могу... но эта одежда его согреет. |
They also produced a refined masi cloth textile industry with the material being used to make sails and clothes such as the malo and the liku. |
Они также производили изысканные ткани Маси текстильной промышленности с материалом, используемым для изготовления парусов и одежды, таких как malo и liku. |
Mary would make the cottage cheese by placing unpasteurized milk in a cup towel and hanging it on an outdoor clothes line. |
Мэри делала творог, помещая непастеризованное молоко в полотенце для посуды и вешая его на веревку для верхней одежды. |
Mom has a picture of you to show Grandma that won't make her have another stroke... and you keep wearing clothes from the boys' section at JC Penney's on every other day of the year. |
К тому же, у мамы появится твоя фотография, которая не вызовет у бабушки очередной инфаркт... а ты продолжишь покупать одежду в отделе для мальчиков все остальные дни в году. |
You know, you can give away the man's clothes... but that don't make him gone, right? |
Знаешь, можно раздать вещи мужа... но он от этого не исчезнет, верно? |
Like you'd make this donation for 50 bucks and I'd start tearing my clothes off? |
Думал что пожертвуешь 50 баксов и я начну срывать с себя одежду? |
I make my bed, wash my face, put my clothes on and go to the kitchen to have breakfast. |
Я заправляю кровать, умываюсь, надеваю свою одежду и иду на кухню позавтракать. |
I put on my clothes, comb my hair, put a little make-ups. |
Я одеваюсь, расчесываюсь, слегка подкрашиваюсь. |
Fetch some clothes for Jean, light the stove and make some tea. |
Достань одежды для Жана, растопи печь и приготовь чай. |
Well, aren't you gonna change your clothes? Make yourself presentable? |
Ты не собираешься переодеться, и выглядеть представительно? |
That she's seeing him tonight is evident from her make-up and clothes. |
А свидетельством тому, что она увидится с ним сегодня, служат ее макияж и наряд. |
He puts poison in my clothes to make me sick! |
Он пропитал мою одежду ядом! |
I had to pump my own water, make my own clothes, and if the crop didn't get in, well, we all went hungry. |
Я добывала сама себе воду, делала себе одежду, а если не было урожая, ну, нам приходилось голодать. |
I want to make clothes with my hands for someone special in the future. |
Я хотела бы делать одежду своими руками для любимого человека. |
Does it come from the fibers that make up your clothes, or is it more like dust particles from the environment that collect on the clothes? |
Происходит ли это от волокон, которые составляют вашу одежду, или это больше похоже на частицы пыли из окружающей среды, которые собираются на одежде? |
Nicci had to admit that the basket was easy enough to make, and a better way to lug clothes. |
Никки вынуждена была признать, что плести корзины довольно просто, и в них удобней носить белье. |
You make me wear strange clothes, you tell me nothing you are trying to annoy me! |
Ты заставляешь меня носить странные вещи, ты ничего мне не рассказываешь ты пытаешься игнорировать меня! |
I used to make their clothes out of my grandmother's sheets. |
Я себе их наряды мастерила из бабушкиных пододеяльников. |
I'm a single mother with a kid in a coma, and I make my living by taking my clothes off. |
Я одинокая мать с ребенком в коме, и чтобы мои живые, принимая мою одежду Откл. |
When she became a seamstress, the Garland family found that it was financially advantageous to have her make clothes for others. |
Когда она стала портнихой, семья Гарландов обнаружила, что с финансовой точки зрения ей выгодно шить одежду для других. |
That was all camouflage, like the clothes peg, to make the thing fit in with the rhyme. |
Нет, все это был камуфляж, как и прищепка, чтобы подогнать под стишок. |
Well, I think the first thing we should do is make Pam put on some clothes. |
Думаю, первое, что мы должны сделать, заставить Пэм одеться. |
She took off the clothes which seemed to have some of the weariness of a hard watching in them, and began to make her toilet. |
Она сняла платье, в складках которого словно затаилась тяжкая усталость ночного бдения, и занялась своим туалетом. |
All of this resulted in clothes becoming cheaper, easier and quicker to make. |
Все это привело к тому, что одежда стала дешевле, проще и быстрее изготавливаться. |
I will make beautiful clothes for adventurous women. |
Буду делать красивую одежду для смелых женщин. |
Sambo then recovers his clothes and collects the ghee, which his mother uses to make pancakes. |
Затем самбо восстанавливает свою одежду и собирает топленое масло, которое его мать использует для приготовления блинов. |
Have to make a start tomorrow, I suppose, on the dreaded clothes. |
Придется завтра начать разбирать одежду, что приводит меня в ужас. |
When it arrives here, we deliver it to the manufacturer who make the clothes. |
Когда он прибывает сюда, мы поставляем его производителям, которые шьют одежду. |
She was a Mensa member, and could play piano and classical guitar, make clothes, and was an avid reader of nonfiction. |
Она была членом Менса, умела играть на фортепиано и классической гитаре, шить одежду и страстно читала художественную литературу. |
They were dressed in civilian clothes so as to make the deception plausible to someone. |
Они были одеты в штатскую одежду, для того чтобы эта уловка казалась посторонним достаточно достоверной. |
Hey, put on your darkest clothes and get outside now and make sure that you are at least 20 yards away from the building. |
Эй, надень тёмную одежду и выбирайся наружу прямо сейчас и убедись, что ты по крайней мере в 20 ярдах от здания. |
But, at least, she had the money with which to buy the clothes, a horse and wagon for the trip, and perhaps Pork could make the trip without getting caught. |
Но так или иначе, деньги на приобретение одежды и лошадь с повозкой для поездки у нее были и оставалась надежда, что Порк благополучно возвратится домой. |
I think that clothes tell a lot about people and can make a strong impression. |
Я думаю, что одежда может сказать многое о людях, и может произвести сильное впечатление. |
And so they make him say sorry. |
Его заставляют извиниться. |
Lord Eden was a man with a lean and wrinkled face so much in contrast with his yellow hair as to make it look like a yellow wig. |
Его светлые волосы так не подходили к морщинистому худому лицу, что казались желтым париком. |
Smaller stakes had become make-shift spears heaped in sheaves at each station of the innermost rampart. |
Из кольев поменьше сделали копья, которые навалили грудами около каждой позиции внутренних укреплений. |
As soon as we make a scientific breakthrough, we put it to use in the service of evil. |
Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло. |
Не делай святилища из одной женщины. |
|
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal's office wearing nothing but a catcher's mitt. |
Маленькому мальчику, у которого спёрли всю одежду в раздевалке спортзала так что ему пришлось идти в учительскую в одной вратарской перчатке. |
She has your old clothes |
Она носит твою старую одежду. |
Different cultures have evolved various ways of creating clothes out of cloth. |
Различные культуры выработали различные способы создания одежды из ткани. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clothes make the man».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clothes make the man» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clothes, make, the, man , а также произношение и транскрипцию к «clothes make the man». Также, к фразе «clothes make the man» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.