Coastal and inland - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Coastal and inland - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прибрежных и внутренних
Translate

- coastal [adjective]

adjective: береговой

noun: судно береговой охраны

  • coastal fishery - прибрежное рыболовство

  • coastal rocks - прибрежные скалы

  • coastal fishermen - прибрежные рыбаки

  • coastal retreat - прибрежное отступление

  • coastal infrastructure - береговая инфраструктура

  • coastal affairs - береговые дела

  • coastal croatia - прибрежная хорватия

  • coastal policy - прибрежная политика

  • in the coastal zone - в прибрежной зоне

  • integrated coastal management - комплексное управление прибрежной зоны

  • Синонимы к coastal: seaside, littoral, inshore, nearshore, offshore, coastwise, waterside, alongshore, shoreside, onshore

    Антонимы к coastal: inland, interior, blue water, central, deepwater, internal, non coastal, oceanic, upcountry

    Значение coastal: of, relating to, or near a coast.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • balance sheet and profit and loss account - бухгалтерский баланс и счет прибылей и убытков

  • and drive - и привод

  • and wanted - и хотел

  • and affordability - и доступность

  • cultivation and - выращивание и

  • somali and - сомали и

  • laughing and - смеясь и

  • and chilled - и охлажденное

  • echo and - эхо и

  • left and right and - влево и вправо

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- inland [adjective]

adverb: внутри страны, вглубь, внутри, внутрь

adjective: внутренний, удаленный от моря, расположенный внутри страны, удаленный от границы

noun: внутренняя часть страны, территория, удаленная от моря

  • inland clearance depot - внутренний пункт досмотра грузов

  • inland cruise - внутреннее плавание

  • rail and inland navigation - железнодорожного и внутреннего водного транспорта

  • inland regions - внутренние регионы

  • inland freshwater - внутренний пресноводный

  • inland production - внутреннее производство

  • working party on inland water transport - Рабочая группа по внутреннему водному транспорту

  • protection of inland waters - защита внутренних вод

  • coastal and inland - прибрежных и внутренних

  • marine and inland - морской и внутренний

  • Синонимы к inland: interior, upcountry, upriver, internal, central, landlocked, inshore, national, local, provincial

    Антонимы к inland: coastal, amphibian, exterior, inshore, out, out of, over water, sea girt, along the coast, alongshore

    Значение inland: situated in the interior of a country rather than on the coast.



Gulls are typically coastal or inland species, rarely venturing far out to sea, except for the kittiwakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чайки, как правило, являются прибрежными или внутренними видами, редко выходящими далеко в море, за исключением киттивейков.

Soon after moving inland, the 1960 Texas tropical storm looped over South Texas, leading to heavy rains along the coastal plain near Port Lavaca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после перемещения вглубь страны тропический шторм 1960 года в Техасе зациклился на Южном Техасе, что привело к проливным дождям на прибрежной равнине близ порт-Лаваки.

In Great Britain this is a species where the majority of modern records are coastal, and inland records have declined probably due to habitat loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании это вид, где большинство современных записей являются прибрежными, а внутренние записи сократились, вероятно, из-за потери среды обитания.

It also inhabits coastal areas, woodlands, sub-tropical forests, mountain forests, and inland scrubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также населяет прибрежные районы, лесные массивы, субтропические леса, горные леса и внутренние кустарники.

Similarly, a windy coastal location may necessitate a different treatment compared to a sheltered inland site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же ветреное прибрежное местоположение может потребовать иного обращения по сравнению с защищенным внутренним участком.

She used marriages and grants of land to forge alliances between coastal and inland folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использовала браки и передачу земельных владений, чтобы выковать союз между прибрежными и внутренними народами.

Rain in the coastal region is more abundant than in the inland region, and subtropical forests line the Rio Grande.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дожди в прибрежном регионе более обильны, чем во внутреннем регионе, а субтропические леса тянутся вдоль Рио-Гранде.

It consists of three principle coastal towns; Buckhaven, Leven and Methil, and a number of smaller towns, villages and hamlets inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из трех основных прибрежных городов: Букхэвена, Левена и метила, а также ряда небольших городов, деревень и деревушек в глубине страны.

Low rainfall and hot summers are typical for the inland west, a monsoonal 'wet' season in the far north, and warm subtropical conditions along the coastal strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие осадки и жаркое лето характерны для внутреннего Запада, муссонный влажный сезон на Крайнем Севере и теплые субтропические условия вдоль прибрежной полосы.

Heavy inland rainfall eventually flows into coastal estuaries, damaging marine life in coastal estuaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обильные внутренние осадки в конечном итоге попадают в прибрежные эстуарии, нанося ущерб морской жизни в прибрежных эстуариях.

Early Hong Kong settlers were a semi-coastal people who migrated from inland and brought knowledge of rice cultivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние гонконгские поселенцы были полу-прибрежными людьми, которые мигрировали из внутренних районов страны и принесли знания о выращивании риса.

The Madagascan fruit bat is found both around the coastal plain and in the inland high plateau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадагаскарская плодовая летучая мышь встречается как на прибрежной равнине, так и на внутреннем высоком плато.

Coastal peoples relied more heavily on sea mammals, fish, and fish eggs, while inland peoples hunted caribou and moose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные народы больше полагались на морских млекопитающих, рыбу и рыбью икру, в то время как внутренние народы охотились на оленей и лосей.

The rich biodiversity makes it a habitat for a variety of birds and animals and thus a destination for inland and coastal safari and eco-tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатое биоразнообразие делает его местом обитания для различных птиц и животных и, таким образом, местом назначения для внутреннего и прибрежного сафари и экологического туризма.

In the 18th century, the Knights Hospitaller built a number of coastal and inland entrenchments as part of the fortifications of Malta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 18 веке рыцари-госпитальеры построили ряд прибрежных и внутренних укреплений как часть укреплений Мальты.

The bracelet was typically also used shells from the coastal areas of Shikoku and the Inland Sea, wood, and bronze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В браслете обычно также использовались раковины из прибрежных районов Сикоку и внутреннего моря, дерево и бронза.

In October 1191, Richard began restoring the inland castles on the coastal plain beyond Jaffa in preparation for an advance on Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1191 года Ричард начал восстанавливать внутренние замки на прибрежной равнине за Яффой, готовясь к наступлению на Иерусалим.

Both Albay Bikol languages and Rinconada Bikol are members of Inland Bikol group of languages while Central Bikol is a language member of Coastal Bikol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба языка Албай Бикол и Ринконада Бикол являются членами группы языков внутреннего Бикола, в то время как Центральный Бикол является языком прибрежного Бикола.

Their skeletons are very rare, perhaps because they lived inland, where conditions for fossilization were not as good as they were in the coastal seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их останки очень редки, возможно потому, что жили они на суше, где условия для их сохранения гораздо хуже, чем на берегу моря.

Martial law is declared, and residents in coastal regions are evacuated to inland cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявлено военное положение, а жители прибрежных районов эвакуированы в города, расположенные в глубине страны.

Seasonal monsoons drives the Centrosaurs inland, away from coastal flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезонный муссон заставляет центрозавров отправиться подальше от прибрежных зон, угрожая им затоплением.

The dates of the school year for coastal schools are slightly different from those for inland schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даты учебного года для прибрежных школ несколько отличаются от дат для внутренних школ.

Buildings in damp coastal/marine environments will develop patina layers faster than ones in dry inland areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здания во влажной прибрежной/морской среде будут образовывать слои патины быстрее, чем в сухих внутренних районах.

Under the modified Köppen climate classification, the coastal areas are classified as Csb, and the inland areas as Csa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с модифицированной климатической классификацией Кеппена прибрежные районы классифицируются как ЦСУ, а внутренние районы-как ЦСА.

The largest examples tend to grow further inland, while live oaks in coastal regions are usually smaller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые крупные экземпляры имеют тенденцию расти дальше вглубь страны, в то время как живые дубы в прибрежных районах обычно меньше.

The coastal plain of the Atlantic seaboard gives way further inland to deciduous forests and the rolling hills of the Piedmont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежная равнина Атлантического побережья сменяется дальше вглубь материка лиственными лесами и холмистыми холмами Пьемонта.

These differences in diet and foraging behavior between coastal and inland snake populations suggest that the species has undergone microevolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти различия в питании и кормовом поведении между прибрежными и внутренними популяциями змей предполагают, что вид претерпел микроэволюцию.

Some 5 million people may have lived in the Amazon region in AD 1500, divided between dense coastal settlements, such as that at Marajó, and inland dwellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 5 миллионов человек, возможно, жили в районе Амазонки в 1500 году н. э., разделенные между плотными прибрежными поселениями, такими как Марахо, и обитателями внутренних районов.

Eventually, the remaining Japanese withdrew from the coastal zone inland to a fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, оставшиеся японцы отступили из прибрежной зоны вглубь страны к крепости.

The extent of inland advection is limited by southern California's coastal mountain ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протяженность внутренней адвекции ограничена прибрежными горными хребтами Южной Калифорнии.

There are xeric areas in some of the western coastal regions, but heavy rainfall occurs inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых западных прибрежных районах есть районы ксерик, но сильные осадки происходят внутри страны.

Later that day, a German armoured regiment arrived and struck the coastal and inland flanks of the battalion, but the New Zealanders held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в тот же день прибыл немецкий бронетанковый полк и нанес удар по прибрежному и внутреннему флангам батальона, но новозеландцы удержались.

Average temperatures and temperature ranges increase further inland from the cold Atlantic waters, while the lingering coastal fogs slowly diminish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средние температуры и температурные диапазоны увеличиваются дальше вглубь от холодных атлантических вод, в то время как затяжные прибрежные туманы медленно уменьшаются.

The British blockade further damaged the American economy by forcing merchants to abandon the cheap and fast coastal trade to the slow and more expensive inland roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская блокада нанесла еще больший ущерб американской экономике, вынудив торговцев отказаться от дешевой и быстрой прибрежной торговли и перейти на более медленные и дорогие внутренние дороги.

Summer displays the sharpest difference between the coastal and inland climates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лето показывает самую резкую разницу между прибрежным и внутренним климатом.

Tyrannosaurus remains have been discovered in different ecosystems, including inland and coastal subtropical, and semi-arid plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останки тираннозавра были обнаружены в различных экосистемах, включая внутренние и прибрежные субтропические и полузасушливые равнины.

During the months of May and June, a common natural occurrence brings a thin layer of clouds that covers coastal and inland communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение мая и июня обычное естественное явление приносит тонкий слой облаков, который покрывает прибрежные и внутренние сообщества.

The plate opens to the Gulf Coastal Plain which connects with the Atlantic Coastal Plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарелка там открывается к прибрежной низменности Мексиканского залива, которая соединяется с Приатлантической низменностью.

All coastal law enforcement agencies have been put on alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правоохранительные органы всех прибрежных районов уже подняты по тревоге.

You talked about illegal development on the coastal zones of our hometowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорили о незаконных застройках на прибрежных зонах в наших родных городах.

Adverse impacts may include coastal erosion, degradation of freshwater supply and quality, and threats to human settlements and human health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негативное воздействие может проявляться в таких формах, как эрозия береговой линии, сокращение запасов и деградация качества пресной воды и опасность для населенных пунктов и здоровья человека.

Always he was on the lookout for the trail of the gods where it might leave the river and proceed inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это время он ждал, что вот-вот нападет на след богов в том месте, где они причалят к берегу и направятся в глубь страны.

The Dervish movement successfully repulsed the British empire four times and forced it to retreat to the coastal region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение дервишей четыре раза успешно отбивалось от Британской империи и вынуждало ее отступать в прибрежные районы.

The coastal areas such as Surabaya were, however, Islamised and were often at war with the interior, except for Tuban, which remained loyal to the Hindu-Buddhist king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные районы, такие как Сурабая, были, однако, исламизированы и часто воевали с внутренними районами, за исключением Тубана, который оставался верным индуистско-буддийскому царю.

In areas with access to coastal or tidal waters, 'fast food' frequently included local shellfish or seafood, such as oysters or, as in London, eels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах с доступом к прибрежным или приливным водам фастфуд часто включал местных моллюсков или морепродукты, такие как устрицы или, как в Лондоне, угри.

The aquaculture industry is important for some coastal areas around New Zealand where there is limited employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аквакультурная отрасль имеет важное значение для некоторых прибрежных районов вокруг Новой Зеландии, где занятость ограничена.

Emus regularly migrate after their breeding season, heading to the coast from the inland regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эму регулярно мигрируют после сезона размножения, направляясь к побережью из внутренних регионов.

It is mild year-round in the mountain valleys, with a humid subtropical climate in coastal areas and rainforest in lowlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мягкий круглый год в горных долинах, с влажным субтропическим климатом в прибрежных районах и тропическими лесами в низинах.

But by the 1960s, in the modern coastal city of Plymouth, a young doctor named Chris Edge arrives for a holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к 1960-м годам в современный прибрежный город Плимут приезжает на каникулы молодой врач по имени Крис Эдж.

Many are found on islands, and live in coastal forests, with a few species inhabiting forest edges or mangroves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие обитают на островах и в прибрежных лесах, а некоторые виды обитают на опушках лесов или в мангровых зарослях.

The formation and associated sand form part of the Atlantic Coastal Ridge, a Pleistocene barrier island chain that extends from Duval County to Dade County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формация и связанный с ней песок образуют часть Атлантического прибрежного хребта, плейстоценовой барьерной островной цепи, которая простирается от округа Дюваль до округа Дейд.

The inland part of Catalonia is hotter and drier in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во внутренней части Каталонии летом жарче и суше.

About that time, the 538th Coastal Defense Battalion, which had been deployed as a tactical reserve, launched a counter-attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время 538-й батальон береговой обороны, развернутый в качестве тактического резерва, начал контратаку.

Mangroves live in many parts of the tropical and subtropical coastal zones of North and South America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мангровые заросли обитают во многих частях тропических и субтропических прибрежных зон Северной и Южной Америки.

In coastal California, landslides are common due to an active tectonic environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прибрежной Калифорнии оползни часто происходят из-за активной тектонической среды.

Chongqing's industries have now diversified but unlike eastern China, its export sector is small due to its inland location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленность Чунцина в настоящее время диверсифицирована, но в отличие от восточного Китая, его экспортный сектор невелик из-за его внутреннего расположения.

Another pattern variation occurs in connection with heat spells that reach the coast from inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно изменение паттерна происходит в связи с тепловыми заклинаниями, которые достигают побережья с внутренней стороны.

On 23 March 2010, a major sandstorm hit Mauritania, Senegal, Gambia, Guinea-Bissau, Guinea, and inland Sierra Leone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 марта 2010 года крупная песчаная буря обрушилась на Мавританию, Сенегал, Гамбию, Гвинею-Бисау, Гвинею и внутренние районы Сьерра-Леоне.

The Saharo-Arabian element dominates in the coastal plains, eastern mountain, and the eastern and northern desert plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сахаро-арабский элемент доминирует на прибрежных равнинах, восточных горах, а также на восточных и северных пустынных равнинах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coastal and inland». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coastal and inland» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coastal, and, inland , а также произношение и транскрипцию к «coastal and inland». Также, к фразе «coastal and inland» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information