Collective unit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: коллектив, колхоз
adjective: коллективный, собирательный, общий, совокупный, совместный
collective title - общее заглавие
extended collective licenses - расширенные коллективные лицензии
collective labour contract - коллективный трудовой договор
collective and - коллектив и
collective heritage - коллективное наследие
broader collective - более широкое коллективное
collective bargaining in the public sector - ведение коллективных переговоров в государственном секторе
covered by collective agreements - охваченных коллективными договорами
collective land ownership - коллективная собственность на землю
our collective voice - наш коллективный голос
Синонимы к collective: allied, cooperative, collaborative, pooled, combined, communal, common, joint, united, mutual
Антонимы к collective: individual, personal, separate, person
Значение collective: done by people acting as a group.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
adjective: единичный, удельный
flap drive power unit - силовой привод закрылков
unit fineness - номер волокна
bathing unit - душевая установка
9-unit font - шрифт, рассчитанный на основе 9 групп ширин
hamburger forming and broiling unit - формовочно-обжарочный агрегат для котлет
gearbox unit - блок редуктора
on the rear of the unit - на задней части блока
blade unit - блок лезвий
dog unit - блок собаки
command unit - блок команд
Синонимы к unit: constituent, subdivision, building block, component, element, denomination, measure, quantity, platoon, battalion
Антонимы к unit: piece, array, aggregates, angle, avulsion, beast, assemblage, group, part, team
Значение unit: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
cooperative unit, joint unit, body politic
Unit 12, we have an intruder spotted in collection strategies. |
Группа 12, у нас выявлено вторжение. |
He's been catering here for six months, collecting information. He served as an officer in the paratrooper unit. |
Полгода он здесь, в общественном питании собирает для них информацию, был десантником, командиром взвода. |
Thus the increasing scale of collective farms was somewhat offset by the reduction in the size of the working unit. |
Таким образом, увеличение масштабов колхозов несколько компенсировалось уменьшением размеров рабочей единицы. |
Garbage collection from a centralized location per unit is a United Nations responsibility. |
Ответственность за уборку мусора из централизованных пунктов каждого подразделения лежит на Организации Объединенных Наций. |
As collecting and uploading data may be separated from editing objects, contribution to the project is possible without using a GPS unit. |
Поскольку сбор и загрузка данных могут быть отделены от редактирования объектов, вклад в проект возможен без использования блока GPS. |
Here, we define a document as a unit of textual data, which normally exists in many types of collections. |
Здесь мы определяем документ как единицу текстовых данных, которая обычно существует во многих типах коллекций. |
Further, Tim has volunteered to take up a collection from Sofia's unit that will cover the debt and compensate Ms. Evans. |
Кроме того, Тим добровольно вызвался собрать деньги в подразделении Софии, чтобы можно было покрыть долг и возместить ущерб мисс Эванс. |
The meter is filled up by unit inactivity and by collecting B items. |
Счетчик заполняется бездействием единицы измерения и сбором B элементов. |
The Mental Health Unit has developed a Minimum Data Set Reporting Template to assist non-governmental organizations in data collection. |
Служба охраны психического здоровья разработала модуль минимального набора данных в порядке оказания помощи неправительственным организациям в сборе соответствующих данных. |
They are waiting for a better price and do not want their shares to be separated from the collective unit. |
Они ждут повышения цены и не хотят, чтобы их доля отделялась от соответствующего коллективного надела. |
NSO's founders are ex-members of Unit 8200, the Israeli Intelligence Corps unit responsible for collecting signals intelligence. |
Основатели НСО-бывшие члены подразделения 8200, подразделения израильской разведки, ответственного за сбор разведывательных сигналов. |
The transmission ECU, combined with the hydro-mechanical unit, are collectively called a mechatronics unit or module. |
Трансмиссионный ЭБУ, совмещенный с гидромеханическим блоком, в совокупности называют мехатронным блоком или модулем. |
The Unit must make a greater effort to make sure that its reports met its own collective standard. |
Группе надлежит прилагать больше усилий, с тем чтобы ее доклады соответствовали ее собственным коллективным нормам. |
It is useful - at least from a data-collection point of view - to recognize the primary unit for each distribution variable. |
Целесообразно - по меньшей мере, с точки зрения сбора данных - определить первичную единицу для каждого показателя распределения. |
Yamar Dror, founded at the end of 1993, is the IPS unit for fighting narcotics. |
Ямар Дрор, основанный в конце 1993 года, является подразделением ИПС по борьбе с наркотиками. |
Those robes open straight up, you can place the pads right onto the chest - so upper-right-hand side of the chest, lower left, wait for the unit to determine if it's a shockable rhythm and get ready to shock. |
Их мантии можно сразу раскрыть, вы можете положить электроды прямо на грудь — повыше на правую сторону груди, пониже на левую, ждите, пока прибор определит, есть ли неустойчивый сердечный ритм, и готовьтесь провести разряд. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют команду элитного подразделения под названием Специальный корпус. |
I want to be put into the specimen collection. |
Я хочу стать экспонатом медицинской коллекции. |
At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible. |
В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки. |
Credit financing will apply a monetary unit of constant value to ensure cost recovery. |
В рамках кредитного финансирования будут использоваться расчеты в твердой валюте для обеспечения надлежащей компенсации затрат. |
In particular, a unit-level breakdown is now provided. |
В частности, в настоящее время представляется информация в разбивке по подразделениям. |
On-board collection and processing of waste; deposit at reception facilities. |
Сбор и обработка на борту судна, сдача в приемные. |
Power efficient and noise insulation properties of the double glazing unit can be improved by special types of glass implementation. |
Энергосберегающие и звукопоглощающие свойства стеклопакетов могут быть улучшены за счет применения специальных видов стекла. |
The balanced scorecard covers selected strategic dimensions of UNDP activities at the institutional, country and unit levels. |
Система сбалансированных показателей охватывает конкретные стратегические аспекты деятельности ПРООН на институциональном и страновом уровнях и уровне подразделений. |
On June 27, Colonel Maksim Shapoval, commander of an elite Ukrainian military intelligence unit, was killed when his car exploded during his morning commute in downtown Kyiv. |
Утром 27 июня в центре Киева в собственной машине был подорван полковник Максим Шаповал, командир элитного подразделения военной разведки Украины. |
No direct estimates of GNP per capita for the poorest 40 per cent of households are available to the Project Development Unit (PDU). |
Управление по разработке проектов (УРП) не располагает непосредственными оценочными данными о размере ВНП в расчете на душу населения применительно к 40 % домашних хозяйств, составляющих беднейшую группу. |
Now, mine continually rove away; when I should be listening to Miss Scatcherd, and collecting all she says with assiduity, often I lose the very sound of her voice; I fall into a sort of dream. |
А мои мысли постоянно где-то бродят. Мне нужно слушать мисс Скетчерд и запомнить, что она говорит, - а я иногда даже не слышу ее голоса; я точно грежу наяву. |
Our ship isn't just a collection of modules. |
Наш корабль не просто комплекс модулей. |
Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection. |
Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции. |
A new religious faith could have been founded on the energy of spirit which he spent upon collecting lurid stories and smearing them across sheets of paper. |
Энергии духа, затраченной на сбор подозрительных историек и размазывание их на страницах газеты, хватило бы на создание новой религии. |
And only two seconds to recognize if the symptoms fit while staring at the rancid,unchanged water of an ac unit. |
И всего две секунды понадобится, чтобы осознать, подходят ли симптомы, когда в упор смотришь на прогорклую, неменявшуюся воду в кондиционере. |
Нам нужен один отряд спецназа. |
|
Look, my wife does not wear aftershave and I am not the least bit interested in Peter Rabbit collectibles. |
Послушайте, моя жена не пользуется лосьоном после бритья, а меня совсем не интересует коллекция Питера Раббита. |
And all Kurt's got is NYADA and the diner and his precious collection of neckerchiefs. |
И всё, чего добился Курт -это НЙАДИ, закусочная и восхитительная коллекция шейных платков. |
Sounds right- a limited edition collectible worth hundreds of dollars and a thing that grew out of a thing we fished from the trash. |
Звучит честно — коллекционная вещь, выпущенная ограниченным тиражом и стоящая сотни долларов, и штука, которая выросла из того, что мы выловили из помойки. |
At the end of the war, Skynet was trying to develop a new type of infiltration unit by infecting human subjects with machine-phase matter. |
В конце войны Скайнет попытался создать новый тип киборгов, инфицируя человеческие особи цифровым веществом. |
Moon unit, where's that tambourine? |
Мун Юнит, на бубне я за тебя играть буду? |
Crosby ran it as a separate unit. |
Кросби вел его как отдельную часть. |
Моя мать столкнулась с вашим отрядом в Виночарах. |
|
Когда я покинул родительское гнездо, никто и не заметил. |
|
Our commando unit will approach from Fish Street under cover of night... and make our way to the northwestern main drain. |
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж. |
The ten fastest... will be personally trained by me. To compete in the coming brigade games... representing our unit. |
Десятка первых войдет в мою команду, и будет участвовать в соревнованиях представляя свою часть. |
My quarter collection, my zero-gravity chair, my football phone. |
Коллекция четвертаков, антигравитационный стул, футбольный телефон. |
Say, how close do you think she got to that air filtration unit? |
Как ты думаешь, насколько близко она была возле воздушного фильтра? |
The latter was notable for a collection of antique bicycles owned by the proprietor, Tom Norton, which were displayed suspended from ceilings in the building. |
Последний был примечателен коллекцией старинных велосипедов, принадлежащих владельцу, тому Нортону, которые были выставлены подвешенными к потолку в здании. |
The Instrument Unit was built by IBM and rode atop the third stage. |
Приборный блок был построен IBM и ехал на вершине третьей ступени. |
Transparent modems are most commonly used by utility companies for data collection. |
Прозрачные модемы чаще всего используются коммунальными компаниями для сбора данных. |
Noblecourt had also convinced the Egyptian Minister of Culture to allow British photographer George Rainbird to re-photograph the collection in color. |
Ноблекур также убедил египетского министра культуры разрешить британскому фотографу Джорджу Рэйнберду перефотографировать коллекцию в цвете. |
The first collection containing thirteen English-subtitled episodes was released on DVD on April 27, 2010. |
Первый сборник, содержащий тринадцать эпизодов с английскими субтитрами, был выпущен на DVD 27 апреля 2010 года. |
It later became available on the DVD edition of the collection. |
Позже он стал доступен на DVD-издании коллекции. |
They had extensive domestic duties, including thawing ice and snow for water, breaking up frozen food, chopping wood and collecting wild foods. |
У них были обширные домашние обязанности, включая оттаивание льда и снега для воды, измельчение замороженных продуктов, рубку дров и сбор диких продуктов. |
On December 21, 2009 the Unit 3 reactor tripped and shut down for longer than 72 hours. |
21 декабря 2009 года реактор блока № 3 вышел из строя и был остановлен более чем на 72 часа. |
For example, an entire crown can be cured in a single process cycle in an extra-oral curing unit, compared to a millimeter layer of a filling. |
Например, вся коронка может быть вылечена за один технологический цикл в экстра-оральном отверждающем устройстве, по сравнению с миллиметровым слоем пломбы. |
It is a Grade II* listed building and houses over 1500 objects of art including a collection of oil paintings from British artists dating from 1700 onwards. |
Это здание класса II*, в котором находится более 1500 предметов искусства, включая коллекцию картин маслом британских художников, начиная с 1700 года. |
His first published work was the short story collection Between Here and the Yellow Sea, released in 2006. |
Его первой опубликованной работой был сборник рассказов между этим местом и Желтым морем, выпущенный в 2006 году. |
Another type of chip optimized for neural network processing is called a Tensor Processing Unit, or TPU. |
Другой тип чипа, оптимизированного для обработки нейронных сетей, называется тензорным процессором, или TPU. |
Alpha Group commander General Viktor Karpukhin and other senior officers of the unit together with Airborne Troops deputy commander Gen. |
Командир группы Альфа генерал Виктор Карпухин и другие старшие офицеры подразделения вместе с заместителем командующего Воздушно-десантными войсками генералом А. |
The aircraft flown by No. 9 Squadron's deputy commander, Squadron Leader Bill Williams, was among those able to take off and he assumed command of the unit. |
Самолет, на котором летел заместитель командира 9-й эскадрильи, командир эскадрильи Билл Уильямс, был в числе тех, кто смог взлететь, и он принял командование подразделением. |
He was ordered to leave Germany within 24 hours, and upon collecting his belongings, boarded a train for Switzerland. |
Ему было приказано покинуть Германию в течение 24 часов, и, собрав свои вещи, он сел на поезд в Швейцарию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collective unit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collective unit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collective, unit , а также произношение и транскрипцию к «collective unit». Также, к фразе «collective unit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.