Collective bargaining in the public sector - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: коллектив, колхоз
adjective: коллективный, собирательный, общий, совокупный, совместный
collective work - коллективная работа
collective discussion - коллективное обсуждение
collective cooperation - коллективное сотрудничество
collective potential - коллективный потенциал
lawyers collective - адвокаты коллективных
local collective - местный коллектив
collective issues - коллективные вопросы
collective morality - коллективная мораль
the principle of collective - принцип коллектива
the treaty on collective - Договор о коллективной
Синонимы к collective: allied, cooperative, collaborative, pooled, combined, communal, common, joint, united, mutual
Антонимы к collective: individual, personal, separate, person
Значение collective: done by people acting as a group.
bargaining chip - Главный козырь
collective bargaining agreement - коллективный договор
nationwide bargaining - централизованные переговоры
bargaining skills - умение торговаться
enterprise bargaining - предприятие торг
free bargaining - свободный торг
bargaining strategies - стратегии торга
bargaining framework - рамки переговоров
freedom of association and collective bargaining - свобода объединения и ведение коллективных переговоров
as a bargaining chip - как разменные
Синонимы к bargaining: discuss terms, negotiate, haggle, dicker, treat, barter, hold talks, deal
Антонимы к bargaining: disagreeing
Значение bargaining: negotiate the terms and conditions of a transaction.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
put in writing - писать в письменном виде
bring in to land - приземлять
pledged in marriage - пообещал в браке
in shape - в форме
put in orbit - вывести на орбиту
hammer in - забивать
rolling in it - проката в нем
be included in - быть включенным в
reduce in value - снизить стоимость
have squint in right eye - косить на правый глаз
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
across the border - через границу
be of the opinion that - придерживайтесь мнения о том, что
over the moon - над луной
of the heart - в сердце
put before the public - ставить перед публикой
throw down the gauntlet to - бросить перчатку
to the fullest/furthest extent - в полной степени / дальней
smack in the eye - привкус в глаза
in the arms of Morpheus - спящий
resignation from the presidency - отставка с поста президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
lead in public relations - преимущество в глазах общественности
ensure public order - обеспечивать общественный порядок
non-public personal information - непубличной личной информации
closed to the public - закрыты для общественности
department of public safety - Департамент общественной безопасности
lack of public acceptance - отсутствие общественного признания
engage in public relations - участвовать в общественных отношениях
public surface - общественная поверхность
public utterances - публичные высказывания
variations in public opinion - изменения в общественном мнении
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
sector display - секторный обзор
private-sector driven - частный сектор привод
private sector funding - финансирование частного сектора
sector modernisation - модернизация сектора
private sector finance - финансирование частного сектора
municipal sector - муниципальный сектор
generation sector - сектор производства
transferred to the private sector - переданы в частный сектор
the private sector at - частный сектор в
public sector provision - обеспечение государственного сектора
Синонимы к sector: branch, field, department, sphere, arm, division, area, part, zone, district
Антонимы к sector: whole, unification, verge, appendage, entirety, whole world, aggregate, assemble, bond, coalesce
Значение sector: an area or portion that is distinct from others.
The AA struck the steel plant again on July 1, 1889, when negotiations for a new three-year collective bargaining agreement failed. |
АА снова ударило по сталелитейному заводу 1 июля 1889 года, когда переговоры о новом трехлетнем коллективном договоре провалились. |
Wu also came out in favor of unions and collective bargaining. |
Ву также высказался в пользу профсоюзов и коллективных переговоров. |
You don't toss around their right to collective bargaining like a poker chip. |
Не стоит разбрасываться их правом заключать коллективный договор как фишками в покере. |
Payback Executive Order 10988, recognized the right of federal employees to collective bargaining. |
Окупаемость Указом Президента № 10988, признанным правом федеральных служащих на ведение коллективных переговоров. |
A raised fist incorporates the outline of the state of Wisconsin, as designed in 2011, for union protests against the state rescinding collective bargaining. |
Поднятый кулак включает в себя план штата Висконсин, разработанный в 2011 году для протестов профсоюзов против отмены коллективных переговоров в штате. |
In June 2007 the Supreme Court of Canada extensively reviewed the rationale for regarding collective bargaining as a human right. |
В июне 2007 года Верховный Суд Канады подробно рассмотрел обоснование необходимости рассматривать коллективные переговоры в качестве одного из прав человека. |
Specific rules in support of collective bargaining are as follows. |
Конкретные правила в поддержку коллективных переговоров заключаются в следующем. |
France has enacted a 35-hour workweek by law, and similar results have been produced in other countries through collective bargaining. |
Франция законодательно ввела 35-часовую рабочую неделю, и аналогичные результаты были достигнуты в других странах в результате коллективных переговоров. |
This dynamic violates International Labour Organization Conventions Number 87 and 98 on freedom of association and collective bargaining. |
Такая динамика нарушает конвенции Международной организации труда № 87 и 98 О свободе ассоциации и коллективных переговорах. |
Many of these players are global companies; hence, the global statistical community could use their collective bargaining power to obtain access to these data sets. |
Многие из участников этого процесса являются всемирными компаниями; следовательно, мировое статистическое сообщество могло бы использовать свою коллективную силу договаривающейся стороны для получения доступа к таким наборам данных. |
There is now legislation or binding collective bargaining regarding minimum wage in more than 90 percent of all countries. |
В настоящее время более чем в 90 процентах всех стран существует законодательство или обязательные коллективные переговоры относительно минимальной заработной платы. |
After the adoption of amendments to this Law, more favourable conditions would be created for tripartite cooperation and collective bargaining. |
После принятия поправок к этому закону будут созданы более благоприятные условия для трехстороннего сотрудничества и коллективных переговоров. |
USMCA Annex 23-A requires Mexico to pass legislation that improves the collective bargaining capabilities of labor unions. |
Приложение 23-а к USMCA требует от Мексики принятия законодательства, улучшающего возможности профсоюзов по ведению коллективных переговоров. |
They shared as one major ideal the spirit of collectivism—both in the socialist platform and in the idea of collective bargaining. |
Они разделяли как один главный идеал дух коллективизма - как в социалистической платформе, так и в идее коллективных переговоров. |
This notably excludes wage regulation and collective bargaining. |
Это, в частности, исключает регулирование заработной платы и ведение коллективных переговоров. |
You don't toss around their right to collective bargaining like a poker chip. |
Не стоит разбрасываться их правом заключать коллективный договор как фишками в покере. |
In 1979 black trade unions were legalised and could engage in collective bargaining, although strikes were still illegal. |
В 1979 году черные профсоюзы были легализованы и могли участвовать в коллективных переговорах, хотя забастовки все еще были незаконными. |
Measures are currently being introduced to encourage free collective bargaining. |
В настоящее время принимаются меры по поощрению либерализации процесса заключения трудовых договоров. |
His first year in office saw the introduction of the 2011 Wisconsin Act 10, which removed collective bargaining rights for state employees. |
В первый же год его пребывания на этом посту был принят Висконсинский Закон № 10 от 2011 года, который лишил государственных служащих права на ведение коллективных переговоров. |
Another conflict festered as employers denied collective bargaining and the right of the labour unions to represent workers. |
Еще один конфликт разгорелся, когда работодатели отказались от коллективных переговоров и права профсоюзов представлять интересы трудящихся. |
Businesses, however, do not have to recognize the minority union as a collective bargaining agent for its members, and therefore the minority union's power is limited. |
Однако предприятия не обязаны признавать профсоюз меньшинства в качестве агента коллективных переговоров для своих членов, и поэтому полномочия профсоюза меньшинства ограничены. |
Words must be permitted to negotiate with reason through collective bargaining. |
Слова должны вступать в отношения с разумом через коллективный договор. |
On October 4, 2011, King Syze released his third studio album Collective Bargaining. |
4 октября 2011 года King Syze выпустил свой третий студийный альбом Collective Agreement. |
Let's strike the anti-collective bargaining provision from the bill. |
Давайте уберем запрет на коллективный договор из законопроекта. |
The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining. |
Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров. |
Only one in three OECD employees have wages which were agreed on through collective bargaining. |
Только каждый третий сотрудник ОЭСР имеет заработную плату, которая была согласована на основе коллективных переговоров. |
Legislation was introduced in many jurisdictions reversing union collective bargaining rights, and many jobs were lost to contractors. |
Во многих юрисдикциях было введено законодательство, отменяющее права профсоюзов на ведение коллективных переговоров, и многие рабочие места были потеряны для подрядчиков. |
This allows much wider legal boundaries for collective bargaining, compared to the narrow boundaries for individual negotiations. |
Это позволяет значительно расширить правовые границы для коллективных переговоров по сравнению с узкими границами для индивидуальных переговоров. |
But don't worry, collective bargaining will enable us to secure concessions. |
Но не переживайте, коллективные переговоры точно дадут нам поблажку. |
In 2010, over 98% of Indian workers did not belong to any trade unions and were not covered by any collective bargaining agreements. |
В 2010 году более 98% индийских рабочих не состояли ни в каких профсоюзах и не были охвачены никакими коллективными договорами. |
The Expos franchise was saved by a new collective bargaining agreement between the owners and players that forbade contraction until at least 2006. |
Франшиза Expos была спасена новым коллективным договором между владельцами и игроками, который запрещал сокращение по крайней мере до 2006 года. |
Up until the passage of this act, the collective bargaining rights of workers were severely hampered by judicial control. |
До принятия этого закона права трудящихся на ведение коллективных переговоров серьезно ограничивались судебным контролем. |
The object of collective bargaining is for the employer and the union to come to an agreement over wages, benefits, and working conditions. |
Цель коллективных переговоров заключается в том, чтобы работодатель и профсоюз пришли к соглашению о заработной плате, пособиях и условиях труда. |
Major League Baseball's collective bargaining agreement... requires medical reports on all treatment. |
Соглашение Главной Лиги Бейсбола требует медицинских отчетов по всем типам лечения. |
The government imposed high wage scales, as well as collective bargaining and insurance schemes. |
Правительство ввело высокие шкалы заработной платы, а также системы коллективных переговоров и страхования. |
On July 28, the MLBPA set a deadline of August 12, 1994, for a new collective bargaining agreement or it would strike. |
28 июля МЛБПА установила крайний срок для заключения нового коллективного договора-12 августа 1994 года, иначе она объявит забастовку. |
Workers have the right to independent association, collective bargaining, and collective action. |
Трудящиеся имеют право на независимую ассоциацию, коллективные переговоры и коллективные действия. |
Collective bargaining was first recognized in 1945, after the strike by the United Auto Workers at the General Motors' plant in Oshawa, Ontario. |
Впервые коллективные переговоры были признаны в 1945 году, после забастовки работников автомобильной промышленности Соединенных Штатов на заводе General Motors в Ошаве, Онтарио. |
A collective agreement is a special type of commercial agreement, such as one negotiated through collective bargaining between management and trades unions. |
Коллективный договор-это особый вид коммерческого соглашения, заключаемого на основе коллективных переговоров между руководством и профсоюзами. |
Some denote traditions that are less well-known: collective bargaining, choral singing, and the church tax. |
Другие обозначают традиции, которые в меньшей степени известны: «коллективные договоры», «хоровое пение» и «церковный налог». |
The collective bargaining act specifies possible legal consequences of a strike for employees on strike and the relevant trade union. |
Закон о коллективных переговорах определяет возможные юридические последствия забастовки для бастующих работников и соответствующего профсоюза. |
Stern was an early supporter of labor, and in 1934 the first to enter into a collective bargaining agreement with his editorial staff. |
Штерн был одним из первых сторонников лейбористов и в 1934 году первым заключил коллективный договор со своей редакцией. |
Through this channel he engaged constructively with his employees in collective bargaining and arbitration processes. |
Через этот канал он конструктивно взаимодействовал со своими сотрудниками в коллективных переговорах и арбитражных процессах. |
I'm talking to you, job creators and collective bargaining units, and workers, and shareholders. |
Я обращаюсь к вам, работодатели и профсоюзы, рабочие и акционеры. |
did not include recent events such as strikes, worker terminations, and the lack of collective bargaining in their Indonesian factories. |
она не включала в себя такие недавние события, как забастовки, увольнения рабочих и отсутствие коллективных переговоров на их индонезийских заводах. |
With the collective bargaining agreement due to expire on June 30, 1892, Frick and the leaders of the local AA union entered into negotiations in February. |
Поскольку срок действия коллективного договора истекал 30 июня 1892 года, фрик и лидеры местного Союза АА вступили в переговоры в феврале. |
Now, Charles, on the other hand, drives a Ferrari... enters with a key and resorts to collective bargaining. |
Однако, Чарльз водит Феррари, входит в дом с помощью ключа, и прибегает к коллективным сделкам. |
We threatened collective bargaining in order to get performance standards and charter funding. |
Мы не соглашались коллективные договоры для того, чтобы получить стандарты эффективности и финансирование автономных школ. |
The joint submission noted that employees were allowed to engage in collective bargaining on the terms and conditions of employment. |
В совместном представлении отмечается, что работникам разрешено заключать коллективные договоры об условиях труда. |
Such a fascinating collection... |
Какая изумительная коллекция! |
Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable. |
Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения. |
I'm packing up all my collectibles and taking them down at the comic books store to sell. |
Собираю все свои вещички, чтобы отнести их в магазин комиксов и продать. |
Note: If you've organized your products into collections, you can add a product directly to a collection by clicking the Add Product button next to it. |
Примечание: Если вы сгруппировали свои продукты в коллекции, то для добавления нового продукта в коллекцию нажмите кнопку Добавить продукт рядом с ним. |
Haven't got anything like this in my collection. |
Такого в моей коллекции еще не было. |
Alexander Nix suggested that data collection and microtargeting benefits the voters – because they receive messages about issues they care about. |
Александр Никс предположил, что сбор данных и микротаргетинг приносят пользу избирателям – потому что они получают сообщения о проблемах, которые их волнуют. |
Many look like a conventional sit-down or squat toilet and the bowl is divided into two sections, with the front section collecting urine and the rear section feces. |
Многие из них выглядят как обычный сидячий или приземистый туалет, и чаша разделена на две секции, причем передняя секция собирает мочу, а задняя-кал. |
Proponents of blended learning cite the opportunity for data collection and customization of instruction and assessment as two major benefits of this approach. |
Сторонники смешанного обучения ссылаются на возможность сбора данных и индивидуализации обучения и оценки в качестве двух основных преимуществ этого подхода. |
The states issue firearms licenses for hunting, sport shooting, pest control, collecting and for farmers and farm workers. |
Штаты выдают лицензии на огнестрельное оружие для охоты, спортивной стрельбы, борьбы с вредителями, сбора и для фермеров и сельскохозяйственных рабочих. |
Several hens can be inseminated from each collection, so fewer toms are needed. |
Из каждой коллекции можно осеменить несколько кур, поэтому требуется меньше томиков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collective bargaining in the public sector».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collective bargaining in the public sector» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collective, bargaining, in, the, public, sector , а также произношение и транскрипцию к «collective bargaining in the public sector». Также, к фразе «collective bargaining in the public sector» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на арабский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на бенгальский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на китайский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на испанский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на хинди
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на японский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на португальский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на русский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на венгерский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на иврит
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на украинский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на турецкий
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на итальянский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на греческий
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на хорватский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на индонезийский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на французский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на немецкий
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на корейский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на панджаби
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на маратхи
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на узбекский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на малайский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на голландский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на польский
› «collective bargaining in the public sector» Перевод на чешский