Commander in chief of the armed forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commander in chief of the armed forces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
главнокомандующий вооруженными силами
Translate

- commander [noun]

noun: командир, командующий, начальник, капитан 3 ранга

adjective: командующий

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- chief [noun]

adjective: главный, основной, заведующий, руководящий, важнейший

noun: начальник, глава, руководитель, шеф, вождь, заведующий, лидер

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- armed [adjective]

adjective: вооруженный, укрепленный

- forces [noun]

noun: войска, вооруженные силы



It would be named twenty years later for Sir Robert Barrie, who consistently commanded forces through the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет назван двадцать лет спустя в честь сэра Роберта Барри, который последовательно командовал войсками в этом регионе.

And, surprisingly, he is also the commander-in-chief of the country’s Navy and Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, к удивлению, он же является главнокомандующим Военно-Морского Флота и Вооруженных Сил страны.

We can expose US forces secretly training Contra commanders on American soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем раскрыть, что американцы секретно тренируют боевиков контрас на американской земле.

This disorganization hampered the French commanders' ability to exercise control of their forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дезорганизация мешала французскому командованию осуществлять контроль над своими силами.

The Emperor is also not the commander-in-chief of the Japan Self-Defense Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император также не является главнокомандующим Силами самообороны Японии.

Before the deactivation of United States Joint Forces Command, the two organisations were co-located, and indeed shared a commander for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До дезактивации Объединенного командования Вооруженных сил США эти две организации располагались совместно и действительно некоторое время имели одного командира.

The executive is the President of the United Mexican States, who is the head of state and government, as well as the commander-in-chief of the Mexican military forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная власть принадлежит Президенту Мексиканских Соединенных Штатов, который является главой государства и правительства, а также главнокомандующим мексиканскими вооруженными силами.

They need to see me, not her, being commander-in-chief of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны увидеть меня, а не её, главнокомандующим военными силами.

Late last month, Gen. Philip Breedlove, commander of U.S. European Command, released a new strategy anticipating — and pushing back against — the call for more rotational forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце января генерал Филип Бридлав (Philip Breedlove), командующий Объединенными силами НАТО в Европе, обнародовал новую стратегию, в рамках которой он выступил против увеличения численности сменяемых сил.

However, Kwantung Army commander-in-chief General Shigeru Honjō instead ordered his forces to proceed to expand operations all along the South Manchuria Railway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главнокомандующий Квантунской армией генерал Сигэру Хондзе вместо этого приказал своим войскам продолжать расширять операции вдоль всей Южно-Маньчжурской железной дороги.

The monarch is commander-in-chief of the British Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монарх является главнокомандующим британскими вооруженными силами.

Al-Ghazali was wounded during the confrontation, and the left-over Mamluk forces and their commander Al-Ghazali retreated to Cairo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Газали был ранен во время столкновения, и оставшиеся силы мамлюков и их командир Аль-Газали отступили в Каир.

They were the first commanders with naval responsibilities in the entirety of the Japanese invasion forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были первыми командирами с военно-морскими обязанностями во всей японской армии вторжения.

In May 2009, General Kevin Chilton, commander of the U.S. nuclear forces, stated that in the event of cyberattacks against the U.S., all options would be on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2009-го, генерал Кевин Чилтон, командующий ядерными силами США, заявил, что в случае кибератаки против США будут рассмотрены все варианты ответа.

The president is the U.S. Armed Forces' commander-in-chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент является главнокомандующим Вооруженными силами США.

He commanded American forces, allied with France, in the defeat and surrender of the British during the Siege of Yorktown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он командовал американскими войсками, союзными с Францией, в разгроме и капитуляции британцев во время осады Йорктауна.

As word of this spread, the commanders of the royal forces encamped on the Champ de Mars became doubtful of the dependability of even the foreign regiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда слух об этом распространился, командиры королевских войск, стоявших лагерем на Марсовом поле, стали сомневаться в надежности даже иностранных полков.

On 4 December 1999, the commander of Russian forces in the North Caucasus, General Viktor Kazantsev, claimed that Grozny was fully blockaded by Russian troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 декабря 1999 года командующий российскими войсками на Северном Кавказе генерал Виктор Казанцев заявил, что Грозный полностью блокирован российскими войсками.

The new commander of the armed forces, General Carlos Orellana Centellas, pledged to take orders from Áñez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый командующий вооруженными силами генерал Карлос Орельяна Сентеллас пообещал подчиняться приказам Аньеса.

The separatist forces also suffered heavy losses, including losing several top commanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сепаратистские силы также понесли тяжелые потери, включая потерю нескольких высших командиров.

His Majesty has commanded us to join forces with the army, so I'm asking you when we are doing that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его величество приказали объединить флот с армией. когда же это произойдёт.

Porto Alegre was incapable of submitting his forces to foreign direction and was unwilling to comply with orders issued by the allied commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порту-Алегри не мог подчинить свои войска иностранному направлению и не желал подчиняться приказам союзного командования.

After the defeat of the Serbian forces, the Ottoman commander of Niš ordered the heads of the slain Serbs mounted on a tower to serve as a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разгрома сербских войск османский военачальник ниша приказал установить головы убитых сербов на башне в качестве предупреждения.

As Commander-in-Chief of the armed forces, the king holds the highest-ranking office in the military chain of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как главнокомандующий Вооруженными силами, король занимает самый высокий пост в военной иерархии.

This arrangement was highly inefficient since the nearby forces would remain stationary until the mobile border commander arrived on the scene and took control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая схема была крайне неэффективной, поскольку близлежащие силы оставались неподвижными до тех пор, пока передвижной пограничный командир не прибудет на место и не возьмет управление на себя.

After you defeated his forces, the Naval commander notified the governor he was quitting Nassau, took his fleet right to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы их разбили, адмирал известил губернатора, что покидает Нассау, и забрал весь флот в Лондон.

As commander of the armed forces of Gallifrey, I bring you the greetings of the High Council

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как командующий вооруженными силами Галлифрея, ...я приветствую вас от имени Верховного Совета...

The president may veto legislation that has been passed by the parliament and is also the commander in chief of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент может наложить вето на законы, принятые парламентом, а также является главнокомандующим Вооруженными силами.

You will immediately and henceforth assume the duty of... Commander U.S. Naval Forces in all areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы незамедлительно назначаетесь на должность и принимаете на себя обязанности... командующего флотом Соединенных Штатов во всех районах земного шара.

Many rebel commanders chose not to fight as Suharto-deployed forces arrived, although resistance came from some, like General Supardjo, for a few more weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие командиры повстанцев предпочли не вступать в бой, когда прибыли войска Сухарто, хотя некоторые из них, такие как генерал Супарджо, сопротивлялись еще несколько недель.

Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара.

Dadras previously served as the commander of Islamic Republic of Iran Army Ground Forces and Coordinating Deputy of the Islamic Republic of Iran Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее дадрас занимал пост командующего Сухопутными войсками армии Исламской Республики Иран и заместителя командующего Сухопутными войсками армии Исламской Республики Иран.

Edward's forces in Gascony were around 4,400 strong, but the French army, commanded by Charles of Valois, numbered 7,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы Эдуарда в Гаскони составляли около 4400 человек, но французская армия под командованием Карла Валуа насчитывала 7000 человек.

On 6 March 1775 he was made a Privy Counsellor and temporarily appointed commander of Forces in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 марта 1775 года он был назначен тайным советником и временно назначен командующим войсками в Ирландии.

Caxias, who had been appointed commander-in-chief of Brazilian land forces, placed Marques de Sousa at the head of the 2nd Brigade, part of the 2nd Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кашиас, назначенный главнокомандующим Сухопутными войсками Бразилии, поставил Маркиза де Соузу во главе 2-й бригады, входившей в состав 2-й дивизии.

In 1951, he was promoted to General and served in that capacity as Commander of the Central Corps of the Afghan Armed Forces in Kabul from 1951 to 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1951 году он был произведен в генералы и служил в этом качестве командиром центрального корпуса афганских вооруженных сил в Кабуле с 1951 по 1953 год.

Since their top commander was captured by RPA, the remaining ALIR I forces have carried out sporadic attacks mostly for the sake of survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После захвата в плен главнокомандующего РОА остающиеся силы РОА I совершали лишь периодические нападения главным образом в целях выживания.

The current commander-in-chief of the ground forces is Major General Alexander Nikitin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний главнокомандующий Сухопутными войсками-генерал-майор Александр Никитин.

The other generals had little sympathy for the special forces commander as he had disguised his men in army uniforms and framed the generals for the pagoda raids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие генералы не испытывали особой симпатии к командующему спецназом, поскольку он переодел своих людей в армейскую форму и подставил генералов для набегов на пагоды.

Their landing at Stornoway began well, but the colonists were driven out by local forces commanded by Murdoch and Neil MacLeod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их высадка в Сторноуэе началась хорошо, но колонисты были изгнаны местными силами под командованием Мердока и Нейла Маклауда.

The Prime Minister is the commander-in-chief of the Japan Self-Defense Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр является главнокомандующим Силами самообороны Японии.

Accordingly, the Monarch is commander-in-chief of the Norwegian Armed Forces, and serves as chief diplomatic official abroad and as a symbol of unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, монарх является главнокомандующим норвежскими Вооруженными силами, а также главным дипломатическим должностным лицом за рубежом и символом единства.

The President is the head of state and the executive branch and at the same time, the commander in chief of the armed forces and has two vice presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент является главой государства и исполнительной власти, а также верховным главнокомандующим вооруженных сил; он имеет двух вице-президентов.

The executive branch of government is responsible for managing the defense of Colombia, with the President commander-in-chief of the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная ветвь власти отвечает за управление обороной Колумбии, а Президент-Главнокомандующий Вооруженными силами.

One week ago, Samir Geagea, the commander in chief of the Lebanese Forces, announced rumor of assassination of one minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю назад Самир Джаджа (Samir Geagea), главнокомандующий вооруженных сил Ливана, объявил об убийстве одного из министров.

It is through this clause and his position as commander-in-chief of the Spanish armed forces that King Juan Carlos undermined the attempted 23-F military coup in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно благодаря этому пункту и своему положению главнокомандующего испанскими вооруженными силами король Хуан Карлос подорвал попытку военного переворота в 1981 году.

Already, Fidel Castro was known as, and addressed as, the commander-in-chief of Cuban armed forces, with a nominal base at 'Point One' in Havana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фидель Кастро уже был известен как главнокомандующий кубинскими вооруженными силами с номинальной базой в точке один в Гаване.

2nd Division, 4th Division, 5th Division and London District acted as regional commands within the UK reporting to Commander Regional Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-я дивизия, 4-я дивизия, 5-я дивизия и лондонский округ действовали как региональные командования в Великобритании, подчиняясь командующему региональными силами.

Al-Shammari later served as a commander in the Iraqi Special Operations Forces and has held many military positions from 2003 until 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Аль-Шаммари служил командующим иракскими силами специальных операций и занимал многие военные посты с 2003 по 2007 год.

Two rebel commanders and a United Kingdom weapons monitoring organization maintain that MOC–supplied weapons have made their way to ISIL forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два командира повстанцев и Организация по контролю за вооружениями Соединенного Королевства утверждают, что оружие, поставляемое МОК, попало к силам ИГИЛ.

The fighting in Yemen intensified today as ISIL forces get ever nearer to the capitol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые действия в Йемене усилились сегодня, так как ИГИЛ подошли ближе к столице.

Mr Smith disputes man's rightful dominion over the forces of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Смит оспаривает законное владычество человека над силами природы.

Senor mendoza, I've trained armed forces in half a dozen Latin American countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеньор Мендоза, я обучал вооруженные силы полдюжины стран Латинской Америки.

He wanted to strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for, dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он решил вперед стремиться лишь к тому, что внушал его внутренний голос, задерживаться там, где советовал его голос.

About world economic forces, historic socioeconomic models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О мировых экономических силах, исторических социоэкономических моделях.

U. S. Special forces weapons sergeant wes keenan, the soldier you plucked from the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант спецподразделения армии США - Уэс Кинэн, солдат, которого вы похитили с поля боя.

After racing down the New Territories and Kowloon, Imperial Japanese forces crossed Victoria Harbour on 18 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промчавшись по новым территориям и Коулуну, Императорские японские войска 18 декабря пересекли гавань Виктория.

A large satellite also increases the likelihood of plate tectonics through the effect of tidal forces on the planet's crust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой спутник также увеличивает вероятность тектоники плит за счет воздействия приливных сил на кору планеты.

Ground forces units suffered from constant manipulation of information and an inattention to intelligence gathering and objective analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделения сухопутных войск страдали от постоянного манипулирования информацией и невнимания к сбору разведданных и объективному анализу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commander in chief of the armed forces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commander in chief of the armed forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commander, in, chief, of, the, armed, forces , а также произношение и транскрипцию к «commander in chief of the armed forces». Также, к фразе «commander in chief of the armed forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information