Communication by email - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: связь, коммуникация, сообщение, общение, передача, соединение, информация, средство связи, средство общения, средство сообщения
means of communication - средства коммуникации
reestablish communication - восстанавливать связь
longdistance communication channel - канал дальней связи
budget 2020 communication - Бюджет 2020 связи
communication of all participants - общение всех участников
a loss of communication - потеря связи
received a communication - получил сообщение
direct communication between - прямая связь между
outgoing communication - исходящая связь
communication monitoring - контроль связи
Синонимы к communication: transmission, dissemination, divulgence, broadcasting, promulgation, disclosure, conveyance, talk, connection, dialogue
Антонимы к communication: office, disconnection, trip, disconnect, tap
Значение communication: the imparting or exchanging of information or news.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by region - по регионам
payment by instalments - платёж в рассрочку
step-by-step approach - поэтапный подход
detection by smelling - органолептическая оценка
information supplied by agents - агентурные сведения
activation by dyestuffs - активация красящими веществами
by a large variety - большое разнообразие
work by yourself - работа самостоятельно
we confirm by 12.05.2012 - мы подтвердить 12.05.2012
by the thermoplastic - по термопластика
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
email verification - подтверждение адреса электронной почты
free email service - бесплатная почтовая служба
telephone and email support - телефон и поддержка по электронной почте
reminder email - напоминания по электронной почте
i did receive a confirmation email! - я действительно получил подтверждение по электронной почте!
can send us an email - можете отправить нам по электронной почте
send an email through - отправить по электронной почте через
he sent an email - он послал по электронной почте
information by email - Информация по электронной почте
an email reminder - напоминание по электронной почте
Синонимы к email: email, electronic mail
Антонимы к email: snail mail, answer an e mail, answer an email, get an e mail, get an email, receive an e mail, receive an email, reply to an e mail, reply to an email, respond to an e mail
Значение email: messages distributed by electronic means from one computer user to one or more recipients via a network.
Электронная почта в настоящее время является очень широко используемым методом коммуникации. |
|
Some examples of communication would be chat, email, and/or blogs. |
Некоторые примеры общения - это чат, электронная почта и / или блоги. |
Now imagine how this model changes if you're communicating online, by email, on wiki, or on IRC. |
Теперь представьте, как меняется эта модель, если вы общаетесь онлайн, по электронной почте, на wiki или на IRC. |
Some email servers expect to never communicate with particular countries from which they receive a great deal of spam. |
Некоторые почтовые серверы рассчитывают никогда не связываться с конкретными странами, из которых они получают большое количество спама. |
In particular, chatbots can efficiently conduct a dialogue, usually replacing other communication tools such as email, phone, or SMS. |
В частности, чат-боты могут эффективно вести диалог, обычно заменяя другие средства коммуникации, такие как электронная почта, телефон или SMS. |
Unlike, the EPCA most state statutes do not explicitly cover email communications. |
В отличие от EPCA, большинство статутов Штатов прямо не охватывают электронную переписку. |
Note: If you don’t want to receive product-related communications at this alternate email address, change your contact preferences on the About me page. |
Примечание: Если вы не хотите получать сообщения о продуктах на дополнительный адрес электронной почты, измените контактные данные на странице Мои данные. |
These findings suggest that the nature of a student's email communication can influence how others perceive the student and their work. |
Эти результаты позволяют предположить, что характер электронной переписки студента может влиять на то, как другие воспринимают студента и его работу. |
An application’s correspondence action determines the document or email template that you use to communicate with the applicant who submitted the application. |
Действие по обмену корреспонденцией кандидата определяет шаблон документа или сообщения электронной почты, используемый для связи с кандидатом, отправившим заявление. |
I prefer communicating by email because I all ready have to many places to check for messages each day. |
Я предпочитаю общаться по электронной почте, потому что я все готов есть во многих местах, чтобы проверить сообщения каждый день. |
This has given email the ability to be used for more frequent communication between users and allowed them to check their email and write messages throughout the day. |
Это дало возможность электронной почте использоваться для более частого общения между пользователями и позволило им проверять свою электронную почту и писать сообщения в течение всего дня. |
Journaling is the ability to record all communications, including email communications, in an organization for use in the organization's email retention or archival strategy. |
Ведение журнала — это возможность организации записывать все входящие и исходящие сообщения, включая сообщения электронной почты, для использования в стратегии хранения или архивирования электронной почты организации. |
Users can communicate across connected Mastodon servers with usernames similar in format to full email addresses. |
Синхронизированные по времени одноразовые пароли постоянно меняются с заданным интервалом времени, например, один раз в минуту. |
Technologies such as email, text messaging and social media have added a new dimension to interpersonal communication. |
Такие технологии, как электронная почта, текстовые сообщения и социальные сети, добавили новое измерение в межличностное общение. |
A sponsored 2010 study on workplace communication found 83% of U.S. knowledge workers felt email was critical to their success and productivity at work. |
Спонсируемое исследование 2010 года по коммуникации на рабочем месте показало, что 83% американских работников умственного труда считают электронную почту критически важной для их успеха и производительности на работе. |
Despite email, letters are still popular, particularly in business and for official communications. |
Несмотря на электронную почту, письма по-прежнему популярны, особенно в бизнесе и для официальных коммуникаций. |
Over the years, various mechanisms have been proposed to encrypt the communication between email servers. |
На протяжении многих лет предлагались различные механизмы шифрования сообщений между почтовыми серверами. |
For information about managing email subscriptions and promotional communications, please visit the Access and Controls section of this privacy statement. |
Чтобы получить информацию об управлении электронными подписками и маркетинговыми рассылками, пожалуйста, посетите раздел Доступ и средства управления в этом заявлении о конфиденциальности. |
With the original design of email protocol, the communication between email servers was plain text, which posed a huge security risk. |
При первоначальном дизайне протокола электронной почты связь между почтовыми серверами была простой текстовой, что создавало огромный риск для безопасности. |
This is especially important as relatively more communication occurs via email compared to via postal mail. |
Это особенно важно, поскольку по электронной почте происходит относительно больше сообщений, чем по почте. |
So computing has gone portable and mobile as well as that phase of communicating which is still email based. |
Таким образом, вычислительная техника стала портативной и мобильной, а также той фазой общения, которая все еще основана на электронной почте. |
This formatting choice was naturally carried forth to plain-text email communications. |
Этот выбор форматирования был естественным образом перенесен на обычные текстовые сообщения электронной почты. |
The internship is conducted via virtual means, such as phone, email, and web communication. |
Стажировка проводится с помощью виртуальных средств, таких как телефон, электронная почта и веб-связь. |
Email is an important communications service available on the Internet. |
Электронная почта-это важная коммуникационная услуга, доступная в Интернете. |
Perhaps future interfaces will allow us to communicate across language barriers by immersing us in assemblies of pictures - a hybrid between movies, architecture and email. |
Возможно, в будущем, интерфейсы позволят общаться, преодолевая языковые барьеры путем погружения в коллекции картинок - являясь сочетанием фильмов, архитектуры и электронной почты. |
Most of this work can be done over email via the Internet, through postal mail, phone or video calls, and other methods of instant communication. |
Большая часть этой работы может быть выполнена по электронной почте через Интернет, с помощью почтовой почты, телефонных или видеозвонков и других методов мгновенной связи. |
Greenwald found the measures that the source asked him to take to secure their communications, such as encrypting email, too annoying to employ. |
Гринвальд считал, что меры, которые Источник просил его принять для защиты их сообщений, такие как шифрование электронной почты, слишком раздражают, чтобы использовать их. |
In the process of transporting email messages between systems, SMTP communicates delivery parameters and information using message header fields. |
В процессе передачи сообщений электронной почты между системами SMTP передает параметры доставки и информацию с помощью полей заголовка сообщения. |
You must opt-out of support surveys separately from other communications provided by Microsoft by contacting Support or through the email footer. |
Вы можете отказаться от участия в этих опросах независимо от настроек других видов сообщений, направляемых корпорацией Microsoft, связавшись со службой поддержки либо используя информацию, приведенную в нижнем колонтитуле сообщения электронной почты. |
The universal queue standardises the processing of communications across multiple technologies such as fax, phone, and email. |
Универсальная очередь стандартизирует обработку сообщений в различных технологиях, таких как факс, телефон и электронная почта. |
This notably exempts derived communications providers such as ProtonMail, a popular encrypted email service based in Switzerland. |
Это особенно освобождает производных поставщиков услуг связи, таких как ProtonMail, популярная зашифрованная почтовая служба, базирующаяся в Швейцарии. |
SendGrid is a Denver, Colorado-based customer communication platform for transactional and marketing email. |
SendGrid-это платформа для коммуникации с клиентами в Денвере, штат Колорадо, предназначенная для транзакционной и маркетинговой электронной почты. |
He also stated that he and Partridge were once again communicating directly by email. |
Он также заявил, что они с Партриджем снова общались напрямую по электронной почте. |
We communicate with developers through Developer Alerts and email from the fb.com or facebookmail.com domain. |
Мы общаемся с разработчиками посредством предупреждений для разработчиков и эл. писем с доменов fb.com и facebookmail.com. |
In these states a plaintiff may argue that the courts should interpret these statutes to extend protection to email communications. |
В этих штатах истец может утверждать, что суды должны толковать эти законы, чтобы распространить защиту на сообщения электронной почты. |
From the disembodied voice on the telephone to the faceless email message, electronic communication trades human presence for efficiency. |
От бестелесного голоса по телефону до безликого письма в электронной почте, коммуникация в условиях новейших технологий ставит эффективность выше человеческого присутствия. |
It's really useful, but I think email has actually made people a lot more lax in the way they communicate with each other. |
Это очень полезная вещь, но я думаю, что электронная почта в действительности сделала людей гораздо более вялыми в общении друг с другом. |
Similar extensions exist for the communication between an email client and the email server. |
Подобные расширения существуют и для связи между почтовым клиентом и почтовым сервером. |
Asynchronous methods collect participant information through online communication such as forums and email lists. |
Асинхронные методы собирают информацию об участниках с помощью онлайн-коммуникаций, таких как форумы и списки электронной почты. |
On 16 October 2015, a second law for shorter, up to 10 weeks long, data retention excluding email communication was passed by parliament. |
16 октября 2015 года парламент принял второй закон о более коротком, до 10 недель, хранении данных, исключая электронную переписку. |
In 1999, Research In Motion released its first BlackBerry devices, providing secure real-time push-email communications on wireless devices. |
В 1999 году компания Research In Motion выпустила свои первые устройства BlackBerry, обеспечивающие безопасную push-рассылку электронной почты в режиме реального времени на беспроводных устройствах. |
We may notify you in writing, by email, by posting an update on our Website or through any other method of communication which it is appropriate to contact you by. |
Мы можем оповестить вас письменно, по электронной почте, расположив объявление на сайте или иным способом, пригодным для информирования вас. |
There are some technical workarounds to ensure better privacy of email communication. |
Существуют некоторые технические обходные пути для обеспечения лучшей конфиденциальности электронной почты. |
So my friend Melissa and I sat down and we wrote an email which we sent out to a few friends and colleagues. |
Поэтому мы с моей подругой Мелиссой написали письмо и разослали всем друзьям и коллегам. |
Email: Access your email and account info for your email accounts. |
Почта: доступ к вашим письмам и сведениями об учетной записи электронной почты. |
a) спустя 1 (один) час с момента ее отправки на электронный адрес (e-mail); |
|
The industry of communication and the information highways. |
индустрия коммуникаций и информационные магистрали. |
Ну, в твоем e-майле было сказано срочно. |
|
It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply. |
Это наука о силе воли, убеждении и более глубоком общении. |
But if he is behind it, how is he communicating with the world out of sight of the prison guards and officials. |
Но, если он за этим стоит, как он это провернул, оставаясь вне поля зрения работников тюрьмы. |
I need you to dig out an old email for me. |
Я бы хотел, чтобы ты раскопал для меня один старый е-мейл. |
То есть, неважно как далеко они находятся друг от друга, они могут передавать мысли друг другу. |
|
Она не собирается отзывать письмо. |
|
Lines of communication are being cut, as systems and infrastructure are falling... and failing with no one to man or operate them. |
Линии связи обрываются, все системы и инфраструктуры отказывают, ими больше некому управлять. |
Skype allows users to communicate over the Internet by voice, using a microphone, by video using a webcam, and by instant messaging. |
Skype позволяет пользователям общаться через Интернет с помощью голоса, микрофона, видео с помощью веб-камеры и обмена мгновенными сообщениями. |
In a time when email spam has become an everyday nuisance, and when identity theft threatens, DEAs can serve as a convenient tool for protecting Internet users. |
В то время, когда спам по электронной почте стал повседневной неприятностью, и когда кража личных данных угрожает, DEAs может служить удобным инструментом для защиты пользователей Интернета. |
The feeling of individualism and freedom makes texting more popular and a more efficient way to communicate. |
Чувство индивидуализма и свободы делает текстовые сообщения более популярными и более эффективным способом общения. |
Whether the software can be used with standard Email or NNTP clients. |
Может ли программное обеспечение использоваться со стандартными почтовыми или NNTP-клиентами. |
A station at Perth, VZPH and VKP communicated with Cocos Island VZCC, Port Headland VZPD, Darwin VZPM, and Sydney VZSY. |
Станция в Перте, VZPH и VKP сообщалась с Cocos Island VZCC, Port Headland VZPD, Darwin VZPM и Sydney VZSY. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «communication by email».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «communication by email» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: communication, by, email , а также произношение и транскрипцию к «communication by email». Также, к фразе «communication by email» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.