Companies who operate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
fleet leasing companies - автопарков лизинговых компаний
car hire companies - Аренда автомобилей компании
consumer products companies - потребительские товары компании
accounting companies - бухгалтерские компании
one of the fastest growing companies - один из наиболее быстро растущих компаний
companies in the country - компании в стране
some of the companies - некоторые из компаний
publicly traded companies - публично торгуемые компании
major global companies - крупные международные компании
portfolio of companies - портфель компаний
Синонимы к companies: business, conglomerate, agency, bureau, enterprise, multinational, concern, corporation, syndicate, office
Антонимы к companies: solitudes, isolations, hostesses, seclusions, retirements
Значение companies: a commercial business.
who could possibly - которые могли бы, возможно,
to all participants who - для всех участников,
who not only - который не только
with a person who - с человеком, который
a minority who - меньшинство, которое
who complies with - который соответствует
who support - которые поддержка
who represents - который представляет
who moves - который движется
who sat - кто сидел
Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i
Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever
Значение who: what or which person or people.
verb: работать, управлять, действовать, эксплуатировать, оперировать, управляться, производить операции, разрабатывать, приводить в движение, приводиться в движение
who operate - которые работают
how does it operate - как это работать
operate a motor - управлять двигателем
operate at constant speed - работают с постоянной скоростью
operate intermittently - работать с перерывами
operate on a commercial basis - работать на коммерческой основе
operate the air conditioner - эксплуатировать кондиционер
to operate the application - для работы приложения
allowing it to operate - что позволяет ему работать
mandate to operate - мандат действовать
Синонимы к operate: utilize, use, steer, handle, work, make go, run, drive, manage, maneuver
Антонимы к operate: stop, stall, break down, fail, disengage
Значение operate: (of a person) control the functioning of (a machine, process, or system).
More than 80 U.S.-owned companies operate in Uruguay, and many more market U.S. goods and services. |
В Уругвае работают более 80 американских компаний, и еще больше компаний продают американские товары и услуги. |
Government subsidies pay about 75% of insurance costs, and most insurance companies operate as non-profits. |
Государственные субсидии покрывают около 75% расходов на страхование, и большинство страховых компаний работают как некоммерческие организации. |
Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs. |
Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет. |
Most hotels and major hospitality companies that operate hotels have set widely accepted industry standards to classify hotel types. |
Большинство гостиниц и крупных гостиничных компаний, эксплуатирующих отели, установили общепринятые отраслевые стандарты классификации типов гостиниц. |
Несколько компаний эксплуатируют грузовые поезда. |
|
Since it is illegal for relay service companies to keep records, fraudulent users can operate with impunity. |
Поскольку ретрансляционные сервисные компании незаконно ведут учет, мошеннические пользователи могут действовать безнаказанно. |
The purpose of the Viking Whaling Company Ltd was not only to operate its own whale factory ships but to buy shares in Norwegian companies. |
Целью ООО Викинг китобойная компания было не только управление собственными китобойными заводами, но и покупка акций норвежских компаний. |
Operations in its diamond mines include partnerships between state-run Endiama and mining companies such as ALROSA which operate in Angola. |
Операции на его алмазных рудниках включают партнерство между государственной Endiama и горнодобывающими компаниями, такими как АЛРОСА, которые работают в Анголе. |
Few foreign companies operate in Tehran, due to the government's complex international relations. |
Из-за сложных международных отношений правительства в Тегеране работают немногие иностранные компании. |
According to the Central Bank of Russia 422 insurance companies operate on the Russian insurance market by the end of 2013. |
По данным Центрального Банка России, на конец 2013 года на российском страховом рынке функционируют 422 страховые компании. |
This allows companies such as FedEx Express, which operate both the MD-10 and MD-11, to have a common pilot pool for both aircraft. |
Это позволяет таким компаниям, как FedEx Express, которые эксплуатируют как MD-10, так и MD-11, иметь общий пилотный пул для обоих самолетов. |
The efficiency at which they operate has been noticed by such companies General Motors, Ford, Motorola, and Chrysler Company. |
Эффективность, с которой они работают, была замечена такими компаниями, как General Motors, Ford, Motorola и Chrysler Company. |
The most common form is companies reselling the equipment and services of a provider not licensed to operate in the market. |
Наиболее распространенная форма-это компании, перепродающие оборудование и услуги провайдера, не имеющего лицензии на работу на рынке. |
The following is a complete list of all standard gauge railway companies which operate routes on Swiss territory. |
Ниже приведен полный список всех железнодорожных компаний стандартной колеи, которые осуществляют перевозки на территории Швейцарии. |
At each step, a markup is applied to the book to enable the respective companies to continue to operate. |
На каждом этапе к книге применяется разметка, позволяющая соответствующим компаниям продолжать свою деятельность. |
A small number of railtour companies have waivers to operate Mark 1 carriage stock on railtour duties. |
Небольшое число компаний railtour имеют отказы от эксплуатации вагонного парка марки 1 по пошлинам railtour. |
This provided a legal, regulatory framework for rideshare companies to operate in the state. |
Это обеспечило правовую, нормативную базу для компаний rideshare, чтобы работать в государстве. |
There are a number of licensed CDL training schools around the United States and many trucking companies operate their own schools as well. |
Существует ряд лицензированных учебных заведений CDL по всему Соединенному штату, и многие транспортные компании также управляют своими собственными школами. |
Net marketing companies like Internet Water Army sometimes operate on murky legal grounds, particularly under international law. |
Компании сетевого маркетинга, такие как Internet Water Army, иногда действуют на неясных юридических основаниях, особенно в соответствии с международным правом. |
River transportation companies operate routes between the cities of the Peruvian Amazon. |
Речные транспортные компании эксплуатируют маршруты между городами перуанской Амазонки. |
Private coach companies operate day tours from Sydney and from Katoomba railway station. |
Частные автобусные компании организуют однодневные туры из Сиднея и с железнодорожного вокзала Катумба. |
И эти компании больше не действуют. |
|
Lisbon also has car sharing companies that operate in the city. |
В Лиссабоне также есть каршеринговые компании, которые работают в этом городе. |
It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages. |
Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки. |
Apparently, May’s government expects Citibank to operate in London without American staff, Nissan without Japanese managers, and global companies without their diverse talent. |
По всей видимости, правительство Мэй рассчитывает, что Citibank будет работать в Лондоне без американского персонала, Nissan без японских менеджеров, а глобальные компании без своих талантливых сотрудников, набранных из разных стран. |
The Washington, D.C. City Council passed legislation in September 2013 to allow ridesharing companies to operate. |
В сентябре 2013 года городской совет Вашингтона, округ Колумбия, принял закон, разрешающий работать компаниям, занимающимся ридшерингом. |
In Asia, Europe, Canada and the US, telecommunication companies use W-CDMA technology with the support of around 100 terminal designs to operate 3G mobile networks. |
В Азии, Европе, Канаде и США телекоммуникационные компании используют технологию W-CDMA с поддержкой около 100 конструкций терминалов для работы мобильных сетей 3G. |
Each of the three companies continued to operate independently. |
Каждая из трех компаний продолжала работать независимо друг от друга. |
The following is a list of railway companies which operate routes on Swiss territory. |
Ниже приведен список железнодорожных компаний, осуществляющих перевозки по территории Швейцарии. |
Studies are inconclusive on whether ridesharing companies reduce drunk driving rates in cities where they operate, with some studies showing that it depends on the city. |
Исследования не дают однозначного ответа на вопрос, снижают ли компании, занимающиеся ридшарингом, ставки за вождение в нетрезвом виде в городах, где они работают, а некоторые исследования показывают, что это зависит от города. |
Also, commercial refueling companies Omega Aerial Refueling Services and Global Airtanker Service operate two KDC-10 tankers for lease. |
Кроме того, коммерческие заправочные компании Omega Aerial Refueling Services и Global Airtanker Service арендуют два танкера KDC-10. |
This allowed ride sharing companies to operate again with licensed TVDE operators. |
Это позволило компаниям, делящим поездки, снова работать с лицензированными операторами TVDE. |
Over 50 Australian companies operate in Argentina. |
В Аргентине работает более 50 австралийских компаний. |
Two cab companies, the Green and the Blue, operate in the city. |
В городе работают две таксомоторные компании-Зеленая и синяя. |
Sardinian citizens benefit from special sales on plane tickets, and several low-cost air companies operate on the island. |
Граждане Сардинии пользуются специальными распродажами билетов на самолет,и на острове работают несколько лоукостеров. |
Furthermore, most countries lack the latest technology to match the U.S. shale success, and they are doing little to make it easy for American companies to operate there. |
Далее, у большинства стран нет новейших технологий, чтобы добиться такого же успеха в добыче сланцевого газа, как США, и они почти никак не способствуют тому, чтобы на их территориях работали американские компании. |
However, established Swiss companies continued to operate although they adapted in different ways to the Nazis regime. |
Однако созданные швейцарские компании продолжали функционировать, хотя и по-разному адаптировались к нацистскому режиму. |
Several decades ago people haven’t even known anything about these electronic devices, whereas nowadays even a small child can operate this machine. |
Несколько десятилетий назад люди даже не знали ничего об этих электронных устройствах, тогда как в наши дни даже маленький ребенок может управлять этой машиной. |
Russia will not allow you to operate your programme without our involvement. |
Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия. |
Even extremist groups don't operate outside their jurisdiction without permission. |
Экстремистские группировки не работают за пределами их юрисдикции без разрешения. |
Traditional clothing companies have built offshore, global, rigid supply chains. |
Старейшие компании по продаже одежды создали офшорные, всемирные, негибкие цепи поставок. |
There is a variety of newspapers, journals and magazines in the Federal Republic of Yugoslavia that operate independently of the Government. |
В Союзной Республике Югославии издается много газет и журналов, не зависящих от правительства. |
Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country. |
Наряду с этим другая компания уже ведет разведку месторождений золота, а еще две компании - добычу бокситов на территории его страны. |
Finally, multinational companies that had moved some operations to China from the United States or other high-wage countries are now moving back. |
Наконец, многонациональные компании, которые перенесли некоторые операции в Китай из США и других стран с высокой заработной платой, в настоящее время возвращаются. |
However, this will not prevent you from later registering and using a Personal Area with other companies in the EXNESS Group. |
Однако это не исключает в дальнейшем возможности регистрации и использования Личного кабинета в других компаниях из группы EXNESS. |
Black gangs operate in his ward but get none of the protection Killian does. |
Черные банды орудуют в его районе, но не имеют такой защиты как Киллиан. |
Still have to operate on the leg. |
Но предстоит операция на ноге. |
У нас едва хватает энергии для основных систем. |
|
Uh, alternatively, we propose that Kelsey takes companies one, two, four, and eight. |
В другом варианте мы предлагаем отдать Келси компании под номером один, два, четыре и восемь. |
That includes chemical companies, oil companies, mining companies. |
Не платят химические компании, нефтяные, добыча полезных ископаемых. |
Tesla worked with several companies including from 1919–1922 in Milwaukee, for Allis-Chalmers. |
Тесла работал с несколькими компаниями, в том числе в 1919-1922 годах в Милуоки, для Allis-Chalmers. |
Some companies together with their patents were sold to Chinese firms below cost. |
Некоторые компании вместе со своими патентами продавались китайским фирмам ниже себестоимости. |
Their legal status varies from being a part of government to stock companies with a state as a regular stockholder. |
Их правовой статус варьируется от Государственного до акционерного общества с государством в качестве постоянного акционера. |
However, ferry traffic still continues to operate in the strait. |
Однако паромное сообщение в проливе все еще продолжается. |
The last nation in the Middle East to operate Spitfires was Syria, which kept its F 22s until 1953. |
Последней страной на Ближнем Востоке, эксплуатировавшей Спитфайры, была Сирия, которая сохранила свои F-22 до 1953 года. |
On 31 July 2016, Yutu ceased to operate after a total of 31 months, well beyond its original expected lifespan of three months. |
31 июля 2016 года компания Yutu прекратила свою деятельность в общей сложности через 31 месяц, что значительно превысило ее первоначальный ожидаемый срок службы в три месяца. |
The ability to drive vehicles or to operate machinery may be impaired until a tolerance is developed. |
Способность управлять транспортными средствами или управлять механизмами может быть нарушена до тех пор, пока не будет выработан соответствующий допуск. |
These relations set expectations among the Cayuse for how exchanges and dialogue with whites would operate. |
Эти отношения породили ожидания среди Кайюсов относительно того, как будут функционировать обмены и диалог с белыми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «companies who operate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «companies who operate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: companies, who, operate , а также произношение и транскрипцию к «companies who operate». Также, к фразе «companies who operate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.