Car hire companies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Car hire companies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Аренда автомобилей компании
Translate

- car [noun]

noun: автомобиль, машина, вагон, легковой автомобиль, автомашина, тачка, тележка, вагонетка, кабина лифта, колесница

  • touring car - туристический автомобиль

  • car accessory - автозапчасть

  • car brand - автомашина марки

  • car branding - автомобиль бренда

  • car storage facility - средство хранения автомобиля

  • automatic car - автоматическая машина

  • car enthusiasts - автолюбители

  • my parents died in a car accident - мои родители погибли в автомобильной аварии

  • in the trunk of the car - в багажнике автомобиля

  • rent a car in las vegas - Аренда автомобиля в Лас-Вегас

  • Синонимы к car: motorcar, jalopy, hooptie, vehicle, motor vehicle, gas guzzler, Tin Lizzie, auto, wheels, lemon

    Антонимы к car: robot car, animal powered streetcar, animal powered tram, animal powered vehicle, caravan, carriage, driverless car, horse drawn railway, horse drawn streetcar, horse drawn tram

    Значение car: a road vehicle, typically with four wheels, powered by an internal combustion engine and able to carry a small number of people.

- hire [noun]

noun: прокат, наем, плата за наем

verb: нанимать, брать напрокат, сдавать внаем, подряжать

  • bike hire - прокат велосипедов

  • boat hire - прокат лодок

  • hire an apartment - Сниму квартиру

  • opportunity hire - прокат возможность

  • hire them - нанять их

  • would hire - наймет

  • refusal to hire - отказ в аренду

  • prefer to hire - предпочитают нанимать

  • plan to hire - планируют нанять

  • right to hire - право на прокат

  • Синонимы к hire: commission, sign up, enlist, recruit, appoint, engage, take on, enroll, employ, contract

    Антонимы к hire: drive, fire, dismiss

    Значение hire: the action of hiring someone or something.

- companies [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости



Companies can hire third party specialists to pinpoint the root causes of their workforce challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании могут нанимать сторонних специалистов, чтобы выявить коренные причины своих трудовых проблем.

While it's not required by law for a mechanic to be certified, some companies only hire or promote employees who have passed ASE tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя закон не требует, чтобы механик был сертифицирован, некоторые компании нанимают или продвигают только тех сотрудников, которые прошли тесты ASE.

Companies are jumpy these days about computer crimes. They're not gonna hire anybody with a record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании сейчас очень чувствительны к всякого рода преступлениям. Они никого не наймут с таким прошлым.

And not a lot of companies in the health care field hire ex-tobacco scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские компании не нанимают специалистов по табаку.

Even such advices are to help you make a good impression, some companies do not want to hire a man, who follows every advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие советы должны помочь вам произвести хорошее впечатление, хотя некоторые компании не хотят нанимать человека, который повторяет все советы.

Small companies usually control their own logistic operation because they do not have the ability to hire an outside company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие компании обычно контролируют свои собственные логистические операции, потому что у них нет возможности нанять стороннюю компанию.

During this period, the combined fleets of Air Dispatch and Commercial Air Hire, plus those of associated companies International Air Freight Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период объединяются авиапарки диспетчерского и коммерческого авиаперевозок, а также попутные компании International Air Freight Ltd.

Most large companies hire a fulfillment service that takes care of a company's logistic needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство крупных компаний нанимают службу фулфилмента, которая заботится о логистических потребностях компании.

In addition, starting May 5, 2014 companies will not be able to hire foreign drivers with foreign licenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с 5 мая 2014 г. компании не смогут брать на работу водителей иностранцев с зарубежными правами.

Officials occasionally also tend to hire private jets from companies such as DeerJet, Aviation Link or Royal Jet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники иногда тоже, как правило, чтобы нанять частных самолетов таких компаний, как DeerJet, авиации ссылке или Королевский самолет.

And any private sector companies who hire AmWorks registrants will get up to $45,000 toward the yearly salary of each job that they create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А любое частное предприятие, нанимающее людей по программе Америка работает, получит до 45000 долларов ежегодно за каждое созданное рабочее место.

Conservatives typically argue for lower U.S. tax income rates, arguing that it would encourage companies to hire more workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консерваторы обычно выступают за более низкие налоговые ставки в США, утверждая, что это будет стимулировать компании нанимать больше работников.

And that's a list of PA hire and sales companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это список компаний по аренде и продаже звукового оборудования.

Either way, new companies and industries spring up to profit from increased demand, and due to freed-up labor are able to hire workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, новые компании и отрасли получают прибыль от возросшего спроса, а благодаря высвобожденной рабочей силе получают возможность нанимать работников.

Large companies may hire another firm to send their messages so that complaints or blocking of email falls on a third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные компании могут нанять другую фирму для отправки своих сообщений, чтобы жалобы или блокировка электронной почты приходились на третью сторону.

The mining companies will hire them as security officers, but you will give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть горнодобывающие компании возьмут их в качестве сотрудников службы безопасности, но приказы будете отдавать вы.

Companies or individuals looking to hire someone temporarily contact the agency and describe the skill set they are seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании или частные лица, желающие нанять кого-то временно, обращаются в агентство и описывают набор навыков, который они ищут.

This is important when companies hire temporary or contract employees or outsource work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важно, когда компании нанимают временных или контрактных сотрудников или передают работу на аутсорсинг.

Pass this jobs bill, and companies will get extra tax credits if they hire American veterans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите этот закон о занятости, и компании получат дополнительные налоговые льготы, если наймут американских ветеранов.

Lots of companies look at Facebook profiles of job candidates looking for reasons to not hire them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие компании просматривают профили кандидатов на вакансии в Facebook, ища причины, по которым их нельзя нанять.

Companies have stronger incentives to hire added workers when they are formed or expand if they can reduce employment when demand turns down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У компаний появляется больше побуждений нанимать дополнительных работников при формировании или расширении, если они смогут легко сократить рабочие места в случае ослабления спроса.

In Japan, lifetime employment still remains in numbers of companies and therefore, it is difficult to hire and fire people depending on the company's needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии пожизненная занятость все еще остается в ряде компаний, и поэтому трудно нанимать и увольнять людей в зависимости от потребностей компании.

Surely we can agree on strict enforcement of the law- Tough employer sanctions for companies that hire illegals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно мы можем договориться о жестком соблюдении закона с серьёзными санкциями в отношении компаний, которые нанимают нелегалов.

This makes it harder for companies to get governmental support to hire skilled immigrants with H1(b) visas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усложняет для компаний получение государственной поддержки для найма квалифицированных иммигрантов с визами H1 (b).

Dragon fire energy drinks and other companies hire them. To hand out samples, drum up interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетические напиткиДрэгон Файр и другие компании нанимают их раздавать образцы для рекламы и подогреть интерес.

But you hire them to advise you, run your companies, and fight your battles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты нанимаешь их, выслушиваешь их советы, позволяешь управлять компаниями и сражаться в твоих битвах.

India had more central and state government employees in 2008, than employees in all private sector companies combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году в Индии было больше сотрудников центральных и государственных органов, чем во всех компаниях частного сектора вместе взятых.

The budget was based on the hire of two medium-lift helicopters from 4 August 1999 through 30 June 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сметой предусматривалась аренда двух средних вертолетов в период с 4 августа 1999 года по 30 июня 2000 года.

Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с этим другая компания уже ведет разведку месторождений золота, а еще две компании - добычу бокситов на территории его страны.

We need to drop by his job and see if we can establish how Terrence came to hire him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо заскочить к нему на работу и узнать, как он туда нанялся.

Yes, uh... but that's why we hire independent medical consultants, uh, retired doctors who are contracted to evaluate medical records and make a determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а... но вот почему мы нанимаем независимых медицинских консультантов, а, докторов в отставке, которые заключают контракт для оценки медицинских записей и делают заключение.

You didn't hire her for her shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нанял её не стенографировать.

Boss, legally, the manufacturer has to hire a recycling company to destroy the vests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босс, по закону, производитель должен платить компании по утилизации за уничтожение жилетов.

Taxes, OSHA requirements. The INS poking their big fat nose into every mother-loving hire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги, охрана труда, миграционная служба сует свой длинный толстый нос во все кадры.

The legislature loosened up the purse strings enough to hire on a new guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципалитет раскошелился на нового охранника.

Obviously, we're seeking compensation for the families and punitive damages for willful negligence by these companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, компенсации семьям и возмещения убытков из-за халатности этих компаний.

Hodgins' lawyer said I have to hire a forensic accountant to dig through all the fraudulent records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат Ходжинса сказал, что я должна нанять бухгалтера-криминалиста, который разберется со всеми мошенническими операциями.

Do me a favor. Just show him real quick why you think we should hire you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь любезен, покажи ему быстренько, почему, по-твоему, нам стоит тебя нанять.

You watch, six months, their lawyer will hire an expert to say they're rehabbed and they'll sue for custody when they get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учти, через полгода их адвокат найдет эксперта, который докажет что они в норме, и опеку присвоят родителям.

But you put housing inmates in the hands of for-profit companies, and all human decency goes out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда заключённые попадают в руки коммерческих организаций, человеческое достоинство теряет всякую ценность.

Let me ask you this. Did you hire the hit man yourself, or did you let Landale do it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь спросить, ты сам нанял киллера, или это сделал Лэндейл?

So Goodman used his own clients' money to hire a hit man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Гудман используя собственные деньги клиентов, нанял киллера, чтобы убить их?

Well, the next time I have a spare five mill, I'll hire myself some assassins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, когда у меня снова появятся свободные пять лимонов, я найму себе несколько убийц.

Uh, alternatively, we propose that Kelsey takes companies one, two, four, and eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом варианте мы предлагаем отдать Келси компании под номером один, два, четыре и восемь.

They think that you've passed our neuro-graph and they want us to hire you as one of our agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посчитают, что вы прошли детектор лжи и захотят видеть вас в роли нашего агента.

Moscow hosts headquarters of the many of telecommunication and technology companies, including 1C, ABBYY, Beeline, Kaspersky Lab, Mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Москве расположены штаб-квартиры многих телекоммуникационных и технологических компаний, в том числе 1С, ABBYY, Beeline, Лаборатории Касперского, Почты.

Companies attempt to create an engaging dialogue with target consumers and stimulate their engagement with the given brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании стремятся наладить диалог с целевыми потребителями и стимулировать их взаимодействие с данным брендом.

Tesla worked with several companies including from 1919–1922 in Milwaukee, for Allis-Chalmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесла работал с несколькими компаниями, в том числе в 1919-1922 годах в Милуоки, для Allis-Chalmers.

Securities companies must be organized as kabushiki kaisha with a statutory auditor or auditing committee, and must maintain minimum shareholder equity of ¥50 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании по ценным бумагам должны быть организованы как kabushiki kaisha с обязательным аудитором или ревизионной комиссией и должны поддерживать минимальный акционерный капитал в размере 50 миллионов йен.

Coal was first discovered across Pakistan and the rest of South Asia in the 1880s and was used by the British-owned railway companies under colonial rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголь был впервые обнаружен в Пакистане и остальной Южной Азии в 1880-х годах и использовался британскими железнодорожными компаниями в период колониального господства.

At the other end of the spectrum, constrained by the available pilots, some small carriers hire new pilots who need 300 hours to jump to airlines in a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом конце спектра, ограниченном имеющимися пилотами, некоторые небольшие перевозчики нанимают новых пилотов, которым нужно 300 часов, чтобы перейти в авиакомпании в год.

Therefore, companies expand their offerings by establishing disruptive digital business models to provide their customers digital solutions that meet their needs best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому компании расширяют свои предложения, создавая разрушительные цифровые бизнес-модели, чтобы предоставить своим клиентам цифровые решения, которые наилучшим образом отвечают их потребностям.

The passage of the Bank Holding Company Act of 1956 prohibited banks from owning non-banking subsidiaries such as insurance companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие закона о банковских холдинговых компаниях 1956 года запретило банкам владеть небанковскими дочерними компаниями, такими как страховые компании.

Logistically cities must hire employees to administer the ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения материально-технического обеспечения города должны нанимать работников для исполнения указа.

However, a lease of personal property is the same as a bailment for hire, where the bailee gains the right to use the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако аренда личного имущества - это то же самое, что и залог по найму, когда залогодержатель получает право пользования имуществом.

Their legal status varies from being a part of government to stock companies with a state as a regular stockholder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их правовой статус варьируется от Государственного до акционерного общества с государством в качестве постоянного акционера.

Companies and government departments may issue ID cards for security purposes, proof of identity, or proof of a qualification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании и государственные ведомства могут выдавать удостоверения личности в целях безопасности, подтверждения личности или подтверждения квалификации.

He lived and worked at his 16th-century Tudor estate, Sutton Place, which became the center of Getty Oil and his associated companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил и работал в своем имении 16-го века в тюдоровском стиле, Саттон-Плейс, которое стало центром нефтяной компании Гетти и связанных с ней компаний.

Parker appointed James F. Fagan as U.S. marshal, directing him to hire 200 deputy U.S. marshals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркер назначил Джеймса Ф. Фэгана маршалом США, приказав ему нанять 200 заместителей маршала США.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «car hire companies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «car hire companies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: car, hire, companies , а также произношение и транскрипцию к «car hire companies». Также, к фразе «car hire companies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information