Comprehensive amendments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Comprehensive amendments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
комплексные поправки
Translate

- comprehensive [adjective]

adjective: всесторонний, исчерпывающий, обширный, обстоятельный, объемлющий, понятливый, легко схватывающий

noun: общеобразовательная школа

- amendments [noun]

noun: поправка, изменение, исправление, редакция, поправка к закону, улучшение


been substantially amended, been substantially changed, complete reform, comprehensive reform, extensive modifications, general reform, global reform, holistic reform, important amendments, integral reform, major amendments, overall reform, package of amendments, series of amendments, set of amendments, set of changes, set of modifications, significant amendments, significantly amended, significantly changed, substantially modified, sweeping amendments, thorough reform, wholesale reform


This was most evident in the Assembly's move to propose a comprehensive package of amendments to the Constitutional Framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее очевидно это проявилось в выдвижении скупщиной предложения о комплексном пакете поправок к Конституционным рамкам.

After an amendment in 1991 to the Comprehensive School Act, schools in the Saami domicile area have been able to use Saami as a language of instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После внесения поправки в Закон об общеобразовательных школах 1991 года школы, расположенные в районах проживания саами, получили возможность вести обучение на языке саами.

It had also prepared a comprehensive draft action plan for control of precursors for narcotic drugs and psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подготовила всеобъемлющий проект плана действий по контролю над прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ.

And the department requires constitutional amendment to deal with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Департамент требует конституционную поправку для борьбы с ними.

However, the issue of changing the current comparator should be raised only after the Commission completed a comprehensive study of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем вопрос об изменении нынешнего компаратора следует поднимать только после того, как Комиссия завершит всестороннее изучение этой проблемы.

The Equal Pay Programme covers a large range of factors that cause pay differences and comprises 30 comprehensive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа обеспечения равной оплаты труда учитывает множество факторов, вызывающих различия в этой области, и предусматривает принятие 30 комплексных мер.

The amendments will also include provisions for port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки будут включать также положения о портовых сооружениях.

China had adopted a scientific approach to development that was people-centred, comprehensive, harmonious and sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай разработал научный всеобъемлющий, гармоничный и устойчивый подход к развитию, направленному на благо человека.

Accordingly, elements of this approach may be applicable in many countries, reinforcing the importance of a comprehensive approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, элементы этого подхода могут применяться во многих странах, повышая значение комплексного подхода.

The Court's Statute should be concise and comprehensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статут Суда должен быть точным и всеохватывающим.

A comprehensive capability in the area of nuclear waste management has been achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полном объеме созданы мощности по утилизации ядерных отходов.

Inter-ministerial discussions hold out the prospect of an explicit and comprehensive policy for eliminating racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение межминистерских дискуссий направлено на разработку открытой и комплексной политики ликвидации расовой дискриминации.

It follows that the proposed amendment to Article 5 of Annex 8 will also need to be modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого следует, что предложенную поправку к статье 5 приложения 8 также необходимо будет изменить.

In 1996, the Working Party developed, together with ILO and IMO, comprehensive guidelines for the safe stowage and securing of cargo in intermodal loading units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году Рабочая группа вместе с МОТ и ИМО разработала всеобъемлющее Руководство по безопасной укладке и закреплению грузов в интермодальных грузовых единицах.

Different policy considerations arise where the registration of an amendment or cancellation notice is not authorized by the secured creditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если регистрация уведомления об изменении или аннулировании не была санкционирована обеспеченным кредитором, возникают различные соображения принципиального характера.

But it is important to increase the tempo and to enhance the effectiveness of efforts for a comprehensive settlement in the region, in all aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но важно наращивать темпы и повышать эффективность усилий по всеобъемлющему урегулированию в регионе на всех его треках.

In addition to the above-mentioned legal amendments, a large number of administrative measures have been taken in order to prevent acts of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо вышеупомянутых законодательных поправок было осуществлено большое число административных мер в целях предотвращения террористических актов.

Hungary asked how the draft legislation on family and child protection and the proposed amendments to the Criminal Code would address the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия спросила, каким образом проект законодательства об охране семьи и ребенка и предлагаемые поправки к Уголовному кодексу позволят решить эту проблему.

The roots of those active measures go deep — and they are key to comprehending the way that Russia’s leaders have viewed global affairs for a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни таких «активных мер» глубоки и являются ключом к пониманию того ракурса, с которого российские лидеры рассматривают мировые дела вот уже на протяжение века.

We need a comprehensive account of all funds and outlays, with each transaction recorded twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен всесторонняя отчетность по всем вкладам и расходам, в которой каждая операция фиксируется дважды.

Two full terms in the White House, Pickering often said, was not nearly enough to comprehend the true complexities of the global political landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикеринг любил повторять, что даже двух сроков пребывания в Белом доме недостаточно, чтобы постичь всю сложность мирового политического ландшафта.

He's lost the ability to comprehend spoken language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потерял способность понимать разговорный язык.

I knew that things were occurring beyond my comprehension, and that they must occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что происходят вещи, превосходящие мое понимание, и что они должны совершиться.

Do you know, Pyotr Stepanovitch, it's perfectly comprehensible to me now that a being like Nicolas could be found even in such filthy haunts as you have described.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Петр Степанович, мне становится даже чрезвычайно понятным, что такое существо, как Nicolas, мог являться даже и в таких грязных трущобах, про которые вы рассказывали.

Mr. Knightley connected it with the dream; but how it could all be, was beyond his comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Найтли связывал его с пресловутым сном, но как это все могло быть — он понимать отказывался.

If you want to make a First Amendment case out of this, be my guest, but you will need another attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы собираетесь ссылаться в этом деле на Первую поправку к Конституции, на здоровье но вам придется найти другого адвоката.

It was more amendment than ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там уже больше поправок, чем закона.

For what are the comprehensible terrors of man compared with the interlinked terrors and wonders of God!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо, что такое доступные разуму ужасы человеческие в сравнении с непостижимыми божьими ужасами и чудесами!

Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач

That sentence is impossible to comprehend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение невозможно постичь.

Excuse me, but I'm absolutely unable to comprehend how...just as I can't comprehend how I could now, after my dinner, go straight to a baker's shop and steal a roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, но я решительно не понимаю этого, как бы... все равно как не понимаю, как бы я теперь, наевшись, тут же пошел мимо калачной и украл бы калач.

But I believe in His word and it is crucial that you believe too in order to comprehend the meaning ...of what I am about to tell you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я верю в Его слово, и важно, чтобы вы тоже верили. это важно, чтобы понять, о чем речь... мою позицию.

The nephew replied no; perfectly comprehending the meaning of the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племянник отвечал, что нет, отлично понимая значение вопроса.

The Constitution guarantees our Second Amendment rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция гарантирует нам действие Второй Поправки.

Students in the BioMedicine Academy take a four-year comprehensive pre-collegiate course on the fundamentals of medical and clinical research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты Академии биомедицины проходят четырехлетний комплексный предколлежский курс по основам медицинских и клинических исследований.

On a summary judgement in Mahfouz's favor, after Ehrenfeld refused to appear in court, she counter-sued in U.S. courts claiming a violation of the First Amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Эренфельд отказался явиться в суд, она подала встречный иск в американские суды, заявив о нарушении Первой поправки.

As specialism implied diversity of schools, it was opposed by many supporters of comprehensive schools, including many in the Labour Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку специализация подразумевала разнообразие школ, ей противостояли многие сторонники общеобразовательных школ, в том числе многие члены Лейбористской партии.

The Twelfth Amendment requires the Senate to choose from the two candidates with the highest numbers of electoral votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцатая поправка требует, чтобы Сенат выбирал из двух кандидатов, набравших наибольшее число голосов избирателей.

Black citizens in Mobile successfully challenged this amendment as a violation of the Fifteenth Amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие граждане в Мобиле успешно оспорили эту поправку как нарушение пятнадцатой поправки.

Comprehensively the manuscript was written by Hindu scholar which demonstrate Hindu frame of references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всесторонне рукопись была написана индуистским ученым, который демонстрирует индуистскую систему ссылок.

A bill clerk receives and processes official papers including introduced bills and resolutions, amendments and additional co-sponsors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник Счетной палаты получает и обрабатывает официальные документы, включая внесенные законопроекты и резолюции, поправки и дополнительных соавторов.

When women are compelled to carry and bear children, they are subjected to 'involuntary servitude' in violation of the Thirteenth Amendment….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины вынуждены носить и рожать детей, они подвергаются принудительному рабству в нарушение Тринадцатой поправки ...

On 3 June 2015, the Government Cabinet debated an amendment to the Employment Equality Act, 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 июня 2015 года Кабинет министров обсудил поправку к закону о равенстве в сфере занятости 1998 года.

This was followed by another victory for pipeline proponents when an amendment by Alaska Sen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим последовала еще одна победа сторонников трубопровода, когда поправка сенатора Аляски.

This compromise amendment is sometimes now known as the 'freedom provision'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта компромиссная поправка иногда теперь известна как Положение о свободе.

In the Third Reading, the only issue under discussion was Amendment 138 and how to handle the copyright issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем чтении единственным обсуждаемым вопросом была поправка 138 и вопрос о том, как решать проблему авторских прав.

As part of a season finale, the amount of source material was so abundant it was easy to flesh out the episode's comprehensiveness and notability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часть финала сезона, количество исходного материала было настолько обильным, что было легко конкретизировать полноту и заметность эпизода.

A quite comprehensive and extremely well-illustrated article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно полная и чрезвычайно хорошо иллюстрированная статья.

My edit looks much much better and is easier to comprehend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя правка выглядит намного лучше и легче для понимания.

Cold email senders must keep up to date with the amendments to such regulations in order to always act in compliance with the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодные отправители электронной почты должны быть в курсе изменений в таких правилах, чтобы всегда действовать в соответствии с законом.

The amendment states but a truism that all is retained which has not been surrendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка гласит лишь трюизм, что сохраняется все, что не было сдано.

Where the trustees are co-owners of the property, informing them of the trust's terms or amendments becomes complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда попечители являются совладельцами имущества, информирование их об условиях или изменениях Траста становится затруднительным.

This article should include a lengthy and comprehensive overview of the Dutch history of this cruise line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья должна включать в себя пространный и всесторонний обзор голландской истории этой круизной линии.

A discussion is ongoing about the lead to the Second Amendment to the United States Constitution article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время обсуждается вопрос о подготовке второй поправки к статье Конституции Соединенных Штатов.

The decision held that the search of Riley's cell phone during the arrest was illegal, and that it was protected by the 4th Amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение гласило, что обыск мобильного телефона Райли во время ареста был незаконным и что он был защищен 4-й поправкой.

Even constitutionally explicit Fifth Amendment rights do not exonerate affirmative false statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже конституционно закрепленные права пятой поправки не оправдывают утвердительные ложные заявления.

It's good, comprehensive and accurate, afaik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо, всесторонне и точно, афаик.

These women were spurred by Congress' failure to pass the Equal Rights Amendment in 1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти женщины были подстегнуты тем, что Конгресс не смог принять поправку о равных правах в 1970 году.

Certain amendments pertaining to the constitution's federal nature must also be ratified by a majority of state legislatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые поправки, касающиеся федеративного характера конституции, также должны быть ратифицированы большинством законодательных органов штатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comprehensive amendments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comprehensive amendments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comprehensive, amendments , а также произношение и транскрипцию к «comprehensive amendments». Также, к фразе «comprehensive amendments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information