Concern by the situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Concern by the situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
озабоченность ситуацией
Translate

- concern [noun]

noun: концерн, беспокойство, забота, интерес, дело, отношение, предприятие, участие, значение, важность

verb: касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать, коснуться, интересоваться, иметь отношение

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by strengthening - путем укрепления

  • fed by - питается

  • reply by - ответить на

  • decided by - решается

  • by conducting - путем проведения

  • proceedings by - производство по

  • by automatically - путем автоматического

  • suspended by - приостановлено

  • solicited by - запрошены по

  • by folding - путем складывания

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность

  • consider the situation - обдумать ситуацию

  • actual situation - современное состояние

  • changing situation - изменение ситуации

  • tolerable situation - терпимая ситуация

  • situation at school - Ситуация в школе

  • any such situation - любая такая ситуация

  • perilous situation - неспокойная обстановка

  • appreciate the situation - оценить ситуацию

  • recognize the situation - признать ситуацию

  • situation which requires - ситуация, которая требует

  • Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand

    Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution

    Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.



Despite growing awareness and concern regarding the humanitarian crisis in Iraq, the situation deteriorated steadily during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на возросшую информированность и обеспокоенность по поводу гуманитарного кризиса в Ираке, обстановка в отчетный период постоянно ухудшалась.

At last she was fairly clean, though Farfrae, having got over his first concern at the situation, seemed in no manner of hurry to be gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он сдул с нее почти всю мякину, но, видимо перестав досадовать на недоразумение, не торопился уходить.

The security situation in the north of Kosovo remains a concern and can best be described as calm but tense, with isolated incidents of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка в плане безопасности в северной части Косово продолжает вызывать озабоченность и наилучшим образом может быть охарактеризована как спокойная, но напряженная; при этом происходят отдельные инциденты, связанные с применением насилия.

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

The burgeoning population of Salt Lake City and the surrounding metropolitan area, combined with its geographical situation, has led to air quality becoming a concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее население Солт-Лейк-Сити и прилегающего к нему мегаполиса в сочетании с его географическим положением привело к тому, что качество воздуха стало проблемой.

The international community must voice its concern at that situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно открыто заявить о своей озабоченности по поводу сложившейся ситуации.

In that vein, we would like to highlight our concern for human rights and the humanitarian aspects of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы также выразить обеспокоенность по поводу прав человека и гуманитарных аспектов ситуации.

The situation in Iraq is a cause for serious concern to us as a neighbouring Arab country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация в Ираке вызывает у нас серьезную обеспокоенность, поскольку мы являемся братской арабской страной.

The situation on the Korean Peninsula remains a major concern for world peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение на Корейском полуострове остается одной из главных причин озабоченности в том, что касается сохранения мира и безопасности во всем мире.

The situation in the Middle East must be of special concern to us all, since it threatens to become a wider conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение на Ближнем Востоке должно вызывать у всех нас особое беспокойство, поскольку оно чревато расширением конфликта.

That affinity made the situation in Western Sahara a source of special concern for his delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этой близости ситуация в Западной Сахаре вызывает у его делегации особую тревогу.

Two delegations expressed concern about the current political situation in the country and asked why the programme had not taken this adequately into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две делегации выразили озабоченность в связи с нынешней политической обстановкой в стране и поинтересовались, почему в программе этот вопрос не был учтен надлежащим образом.

In some cases, their particular situation has been obscured by other issues of broader concern to indigenous peoples,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях их особое положение отходит на второй план под влиянием важности других проблем, представляющих более широкий интерес для коренных народов.

Consistent use of masculine pronouns, or reference to situations primarily experienced by men suggests lack of concern for women's enjoyment of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное использование местоимений мужского рода или ссылки на ситуации, с которыми сталкиваются в первую очередь мужчины, предполагают недостаточную заботу о пользовании женщинами правами человека.

He means it as testimony of his concern for this cruel situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет этим показать, что понимает жестокость ситуации.

No sooner, however, had the award actually been granted than Cowperwood's enemies made it their first concern to utilize the situation against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как только честь устройства выставки была официально отдана Чикаго, противники Каупервуда тотчас постарались использовать это обстоятельство против него.

The food security situation in Chin State is of particular concern owing to crop failures and a significant reduction in yield in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывает ситуация в области питания в национальной области Шин из-за гибели урожая и существенного сокращения урожайности в 2011 году.

Regarding the actual situation of human rights in Iran, there is a growing cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается реального положения в области прав человека в Иране, то здесь все больше причин для беспокойства.

In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя.

His concern for the future of the human situation was genuine, and his dedication to the principles of the United Nations was profound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его забота о будущем человечества была искренней, а его приверженность принципам Организации Объединенных Наций-глубокой.

Yori is usually calm, even in dangerous situations, and kind to the point of showing more concern for others than for herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йори обычно спокойна, даже в опасных ситуациях, и добра до такой степени, что проявляет больше заботы о других, чем о себе.

The situation in Iraq is thus of concern to all, making an international consensus indispensable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация в Ираке является, таким образом, предметом всеобщей обеспокоенности, и ее урегулирование невозможно без наличия международного консенсуса.

The situation with respect to public finances continues to be a matter for serious concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение остается весьма серьезным и с точки зрения государственных финансов.

Consistent use of masculine pronouns or of situations primarily experienced by men suggests lack of concern for women's enjoyment of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательное применение местоимений мужского рода или преимущественное упоминание о ситуациях, с которыми сталкиваются мужчины, позволяют предположить недостаточное внимание к осуществлению прав человека женщин.

A major concern was the situation of the remaining Serb population in the Krajina, most of whom were elderly and frail and lived in remote, isolated villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную обеспокоенность вызывало положение сербского населения, оставшегося в Краине, в своем большинстве старых и слабых людей, живших в удаленных и изолированных деревнях.

The security situation in the Sahel belt is another major concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение в области безопасности в Сахельском поясе является еще одной проблемой, вызывающей большую обеспокоенность.

One of the few to concern himself with scouting the situation was de Coucy, who took a group of 500 knights and 500 mounted archers south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из немногих, кто занимался разведкой обстановки, был де Куси, который повел группу из 500 рыцарей и 500 конных лучников на юг.

My only concern is with maintaining a situation where a single subject is split between different articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя единственная забота заключается в поддержании ситуации, когда одна тема разделена между различными статьями.

Isn't it the concern of every citizen of Terra to help avoid a situation which will produce war between Terra and her neighbor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не в интересах каждого жителя Терры избежать ситуации, которая вызовет войну между Террой и ее соседкой?

His principal concern at the moment was to ensure that the separations at the various points along the shaft were made simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это мгновение их главной заботой было обеспечить одновременное отъединение стержня во всех местах.

The Kilrathi pilot looked at him with a very human expression of concern on his alien visage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Килратский пилот посмотрел на него с очень человеческим выражением сочувствия на своем инопланетном лице.

In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами.

It was pointed out that it was not much use to discuss burning issues of concern in several years time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто, что мало пользы обсуждать актуальные вопросы сегодняшнего дня в течение нескольких лет.

They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле.

Share your knowledge and interesting solutions in specific areas or ask questions that concern you most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поделитесь своими знаниями и интересных решений в конкретных областях или задать интересующие Вас вопросы больше всего.

The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения.

A number of inspections planned in the chemical, biological and missile fields will be delayed pending resolution of the current situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд инспекций, запланированных в областях химического и биологического оружия и ракет, будет отложен до урегулирования.

The Committee notes with concern that despite some legislative gains, the Family Code, the Penal Code and the Labour Code still contain discriminatory provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на принятие ряда законодательных мер, Уголовный и трудовой кодексы по-прежнему содержат дискриминационные положения.

Of particular concern is the poverty of a large part of the population; in 1995, 25 per cent of the population had an income that was below subsistence level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое беспокойство вызывает бедность значительной части населения: в 1995 году численность населения с доходами ниже прожиточного уровня составляла около 25 процентов.

Concern for the environmental implications of trade, humanitarian objections, or adjustment difficulties might all constitute grounds for an opt-out of this kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанием для такого рода действий могут стать экологические и гуманитарные соображения, а также трудности развития.

So these models cannot explain a situation in which everyone, or almost everyone, is losing - or, for that matter, winning - at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому эти модели не могут послужить объяснением ситуации, в которой каждый, или почти каждый, проигрывает - или, если уж на то пошло, выигрывает - одновременно.

Concern about the clandestine and military nature of West Ford continued following this second launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспокоенность по поводу тайной военной составляющей проекта West Ford сохранилась и после второго запуска.

Why he should have chosen to come to the Cote d'Azur at Monte Carlo was not our concern, his problems were his own, and anyone but Mrs Van Hopper would have understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему он решил поселиться в Кот-д'Азюр в Монте-Карло, нас не касалось, это его личное дело, любому, кроме миссис Ван-Хоппер, это было бы ясно.

All along you have envisaged the situation calmly and collectedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда хладнокровно оценивали ситуацию.

But I can see that there has been a huge advance in that regard, but it's their emotional security that's my main concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я вижу, что был огромный прогресс в этом отношении, а их эмоциональная безопасность - вот моя главная забота.

My concern, Time Lord, not yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои проблемы, Повелитель Времени, вас не касаются.

For a servant, or an official at a ceremony, but in a social situation, call her Duchess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для слуги или церемониймейстера, но ты в подобных ситуациях должен называть её герцогиней.

So I find it best to... recuse myself temporarily until I've had a chance to make love, and then go back and... analyze the situation rationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я решил... временно отказать себе в принятии решений, пока не выпадет шанс заняться любовью, а после вернуться и... проанализировать ситуацию рационально.

I don't know how to handle this kind of situation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не умею вести себя в таких ситуациях.

When you were leaving the concern, you received a diploma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы уходили из концерна, вы получили благодарность.

The case was decided to be a matter of public concern because of the general interest in entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело было решено сделать предметом общественного интереса из-за общего интереса к развлечениям.

Anarchism is only one of the streams of socialist thought, that stream whose main components are concern for liberty and haste to abolish the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анархизм - это только один из потоков социалистической мысли, тот поток, главными составляющими которого являются забота о свободе и поспешность упразднения государства.

The primary concern for James was to avoid war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной заботой Джеймса было избежать войны.

Mexican communities have expressed concern with the limitations placed on their use of land and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканские общины выразили озабоченность в связи с ограничениями, налагаемыми на их использование земли и ресурсов.

There are three species of threatened mayflies with populations in Michigan, all of which are listed as species of special concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мичигане существует три вида находящихся под угрозой исчезновения поденок с популяциями, и все они занесены в список особо опасных видов.

A lot of the edits are good, but some give quite a non-neutral effect and give rise to concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие правки хороши, но некоторые дают совершенно не нейтральный эффект и вызывают беспокойство.

Represents performance that is flawed to some degree and is of supervisory concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляет собой работу, которая в какой-то степени ущербна и вызывает озабоченность надзорных органов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concern by the situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concern by the situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concern, by, the, situation , а также произношение и транскрипцию к «concern by the situation». Также, к фразе «concern by the situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information