Concerned by the announcement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
concerned generally - касается в целом
am concerned - я обеспокоен
i am more concerned about - Я больше обеспокоен
it remained concerned about - он по-прежнему обеспокоен
was also concerned by - был также обеспокоен
we remain concerned about - мы по-прежнему обеспокоены
all the countries concerned - все заинтересованные страны
in the period concerned - в рассматриваемый период
is concerned with developing - касается разработки
specifically concerned with - в частности, касается
Синонимы к concerned: feelings, pertained, involved, touched, related, distressed, held, anxious, solicitous, troubled
Антонимы к concerned: uncaring, indifferent, unconcerned, uninvolved, disinterested, inattentive, unworried, undisturbed, untroubled, happy
Значение concerned: Showing concern.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
travel by water - путешествие по воде
be terrified by - испугаться
captivated by - плененный
suicide by electrocution - самоубийство при помощи электрического тока
payout fixed by contract - фиксированная выплата по контракту
standing by - поддержка
What do you mean by that? - Что ты имеешь в виду?
taken by car - приняты на автомобиле
carried by sea - перевозится морем
by assuring - заверив
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
state of the art - уровень развития
grant the right to - предоставить право
day of the month - день месяца
the fundamentals of - основы
be the result of - быть результатом
throw the bull - трепаться
take off the hit list - снять список попаданий
ring the bell - звенит звонок
get the breaks - получить перерывы
feel the need of - почувствовать необходимость
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
presidential palace announcement - правительственное заявление
error voice announcement - голосовое сообщение ошибки
wedding announcement - свадебное объявление
conference announcement - конференции объявление
timely announcement - своевременное объявление
announcement regarding - объявление о
job announcement - объявление вакансии
death announcement - смерть объявление
i have an announcement - У меня есть объявление
announcement of a new - анонс нового
Синонимы к announcement: bulletin, report, proclamation, declaration, statement, communiqué, pronouncement, rescript, broadcasting, annunciation
Антонимы к announcement: ban, secret, reservation, secretion, suppression, silence
Значение announcement: a public and typically formal statement about a fact, occurrence, or intention.
If you are concerned about the people outside, we can announce a gas leak and clear the area, but admitting we are hostage is dangerous. |
Если вас беспокоит судьба людей на площади, мы можем объявить об утечке газа и очистить территорию. Заявлять же о том, что мы стали чьими-то заложниками, просто опасно. |
The expert from the Netherlands announced his intention to prepare a concrete proposal in parallel with the new revision of the Regulations concerned. |
Эксперт от Нидерландов сообщил о своем намерении подготовить конкретное предложение параллельно новому пересмотру соответствующих правил. |
In 2003, the American government became concerned when members of the Canadian government announced plans to decriminalize marijuana. |
В 2003 году американское правительство забеспокоилось, когда члены канадского правительства объявили о планах декриминализации марихуаны. |
The article in question concerned an announcement made by Mr Alphonse Ferragamo, the United States Attorney for New York's Southern District. |
Статья была посвящена сообщению, сделанному Альфонсом-Феррагамо, федеральным прокурором Южного района Нью-Йорка. |
Leo is concerned that various religious conflicts could occur when children are celebrating gay family structures at school. |
Лео обеспокоен тем, что различные религиозные конфликты могут возникать, когда дети празднуют гомосексуальные семейные структуры в школе. |
The first concerned the supposed restorative powers of a currency board. |
Первая иллюзия связана с предполагаемой восстановительной силой механизма полного золотовалютного обеспечения. |
The Government of Mexico also promised to maintain a frank and open dialogue with all parties concerned with the drafting of the convention. |
Кроме того, правительство Мексики обязалось поддерживать откровенный и открытый диалог со всеми сторонами, заинтересованными в разработке конвенции. |
The introduction of interim measures requested by the Committee would not generally result in the detention of the asylum-seeker concerned. |
Принятие промежуточных мер по просьбе Комитета, как правило, не влечет за собой изоляцию данного просителя убежища. |
Обычно такое объяснение удовлетворяло обратившегося сотрудника по проекту. |
|
It is concerned at the extreme overcrowding of prisons and at the fact that juveniles are not always held separately from adults. |
Он обеспокоен переполненностью тюрем и тем фактом, что раздельное содержание несовершеннолетних и взрослых обеспечивается не всегда. |
If we do this, hundreds of millions of drivers will be concerned about their privacy and a host of other things. |
Если мы сделаем это, сотни миллионов водителей будут беспокоиться о своей частной жизни и множестве других вещей. |
At the last minute Rosamund Darnley came down looking concerned. |
В последний момент появилась Розамунда Дарнли. Она выглядела удрученной. |
A good manager gives her employees exactly what they've earned, and since you've been more concerned about snorting than helping us sell it... |
Хороший управленец дает своим подчиненным то, что они заслужили. И раз уж тебе интереснее нюхать, чем помогать нам продавать этот драгоценный товар... |
Of course you have the makings of a situation here, but it is all very humdrum, as far as I am concerned. |
Вы скажете: Вот вам и интрига, но на самом деле всё до невероятности банально, если говорить обо мне. |
And into whatsoever atmosphere of secrecy his own shadow may pass, let all concerned in the secrecy beware! |
И в какую бы тайну ни проникла его собственная тень, все, замешанные в эту тайну, берегитесь! |
Мы обеспокоены насчёт беременной работницы банка - Симоне. |
|
So Harding and Scanlon and Fredrickson and I talked over how we could convince him that the best thing for everybody concerned would be his escaping the ward. |
И вот Хардинг, Сканлон, Фредриксон и я решили убедить его, что самое лучшее для всех нас - если он сбежит из отделения. |
They're concerned only with people. |
Их заботят лишь люди. |
We saw in a preceding chapter how Madame Danglars went formally to announce to Madame de Villefort the approaching marriage of Eugenie Danglars and M. Andrea Cavalcanti. |
Из предыдущей главы мы знаем, что г-жа Данглар приезжала официально объявить г-же де Вильфор о предстоящей свадьбе мадемуазель Эжени Данглар с Андреа Кавальканти. |
Is something wrong? Kohler asked, sounding more impatient than concerned. |
В чем дело? - спросил Колер, проявляя не столько интерес, сколько нетерпение. |
Right now, I'm more concerned about having something that combustible so close to the alcohol. |
Сейчас меня больше интересует то, что по горючести ближе всего к алкоголю. |
And announce that this episode was an underhanded attempt by Sneaky Pete to discredit a colleague, and that Addison will not tolerate such behavior. |
И объявить, что этот эпизод был коварной попыткой Сники Пита дискредитировать коллег и что Эддисон не одобряет подобного поведения. |
They... they're not concerned with provenance. |
Его... не интересует происхождение. |
May I announce the Colonel Hugh Curbishley, the Honourable Roger Curbishley. |
Позвольте представить полковника Хью Кёрбишли и достопочтенного Роджера Кёрбишли. |
We were saying that, despite what my husband thinks whether it happens here or on the other side of the world we all have to be collectively concerned. |
Мы говорили хотя мой муж с этим и не согласен происходит ли это здесь или на другом конце света должно быть нашей коллективной заботой. |
As far as your family is concerned, you won't have to worry about them any more. |
И тебе не придется больше тревожиться о родных. |
We will announce the final results, beginning with first place. |
Мы объявим окончательные результаты, начиная с первого места. |
As many of you know, the elite have been in consultation, and we are pleased to announce we have made our decision. |
Как многие знают, руководство вело обсуждения, и мы рады сообщить, что мы приняли решение. |
The war was over... and as far as I was concerned so was my life. |
Война кончилась, и что касается меня, моя жизнь тоже. |
Я в любом случае его прощаю, что бы он ни сделал. |
|
To be in public, to sound interested, sound concerned, sound real and make people believe. |
Выступать на публике, казаться интересным, обеспокоенным, настоящим, и заставлять людей верить. |
One you need to announce loudly enough to scare off other pretenders to the throne. |
О котором ты должен заявить погромче, чтобы отпугнуть других претендентов на трон. |
As far as you're concerned. |
Поскольку это тебя касается. |
So far as the modern monuments of new Paris are concerned, we would gladly be excused from mentioning them. |
Что же касается новых памятников современного Парижа, то мы воздержимся судить о них. |
As far as I'm concerned, I don't understand jealousy |
А я не понимаю ревности... |
But at present power is only a word so far as you are concerned. |
Но что касается вас, власть - покуда только слово. |
Меня интересуют только то, что связано с вашими непосредственными обязанностями. |
|
So you are concerned with astrology too. |
Так вы тоже интересуетесь астрологией. |
The President's also quite concerned with these suggestions of voter irregularities in Ohio? |
Президент все еще обеспокоен Этими намеками о нарушениях в избирательных пунктах в Огайо? |
Where questions of self-sacrifice are concerned... men are infinitely beyond us. |
Когда дело доходит до самопожертвования, мужчины неизмеримо выше нас. |
Have him say... I know we're all concerned for the president. |
Пусть он скажет... Я знаю, мы все беспокоимся за президента. |
Women, as intimate and concerned observers of young children, were best suited to the role of guiding and teaching children. |
Женщины, как близкие и заинтересованные наблюдатели за маленькими детьми, лучше всего подходят для роли наставника и учителя детей. |
Customs officers are often permitted to seize even merely 'indecent' works that would be perfectly legal to sell and possess once one is inside the nations concerned. |
Таможенникам часто разрешается изымать даже просто неприличные произведения, которые было бы совершенно законно продать и завладеть ими, как только вы окажетесь внутри соответствующих стран. |
Steinbeck may also have been concerned about the safety of his son serving in Vietnam. |
Стейнбек, возможно, также беспокоился о безопасности своего сына, служившего во Вьетнаме. |
The terms you are concerned about and their usage are common to both papers. |
Термины, которые вас интересуют, и их использование являются общими для обеих статей. |
Government TVETs are particularly concerned with occupations requiring investment in machinery and equipment and with increasing provision in remote areas. |
Правительственные Тветы особенно озабочены профессиями, требующими инвестиций в машины и оборудование, а также увеличением обеспеченности в отдаленных районах. |
Opponents of the parkway are concerned about the disruption of plutonium laden soil from excavation of the area to build the parkway. |
Противники бульвара обеспокоены срывом обогащенного плутонием грунта с выемки участка для строительства бульвара. |
The government of Ghana is deeply concerned with attempts of a section of the United Press to link Ghana with the recent unfortunate event in Togo. |
Правительство Ганы глубоко обеспокоено попытками одной из секций Объединенной прессы связать Гану с недавним прискорбным событием в того. |
As a matter of fact, conditions surrounding the structure of this new so-called State, as far as its nationalities were concerned, could not be clarified until now. |
На самом деле, условия, окружающие структуру этого нового так называемого государства, в том, что касается его национальностей, не могли быть выяснены до сих пор. |
The greatest equal liberty principle is mainly concerned with the distribution of rights and liberties. |
Принцип наибольшей равной свободы касается главным образом распределения прав и свобод. |
Habsburg Madrid and Brussels were concerned that the French aimed to join Mansfeld's forces and retrieve Artois for France, and the project was let slide. |
Габсбург Мадрид и Брюссель были обеспокоены тем, что французы намеревались присоединиться к войскам Мансфельда и вернуть артуа для Франции, и проект был спущен на тормозах. |
In 2013, eToro has been fined €50.000 by CySEC due to detected weaknesses which concerned its organisation and operation structure back to 2010. |
В 2013 году eToro была оштрафована CySEC на € 50.000 из-за выявленных недостатков, которые касались ее организационной и операционной структуры еще в 2010 году. |
Hamilton created a list of possible singularities that could form but he was concerned that some singularities might lead to difficulties. |
Гамильтон составил список возможных сингулярностей, которые могли бы образоваться, но его беспокоило, что некоторые сингулярности могут привести к трудностям. |
Díaz became concerned about him as a rival, and forced his resignation from his cabinet. |
Диас забеспокоился о нем как о сопернике и вынудил его уйти из кабинета. |
McRaven said a commando raid would be fairly straightforward but he was concerned about the Pakistani response. |
Макрейвен сказал, что рейд коммандос будет довольно простым, но он был обеспокоен реакцией Пакистана. |
Why was she so concerned about getting to see Ash as soon as he arrived? |
Почему она так беспокоилась о том, чтобы увидеть Эша, как только он приедет? |
It should be editable by all concerned - and operate with some consensus. |
Он должен быть доступен для редактирования всеми заинтересованными сторонами - и действовать с некоторым консенсусом. |
He had been concerned that the Confederates would leave their fortifications and attack him on the Yorktown Road. |
Он опасался, что конфедераты покинут свои укрепления и нападут на него на Йорктаунской дороге. |
As far as I am concerned, there is complete freedom to leave. |
Что касается меня, то здесь есть полная свобода уйти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concerned by the announcement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concerned by the announcement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concerned, by, the, announcement , а также произношение и транскрипцию к «concerned by the announcement». Также, к фразе «concerned by the announcement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.