Conclusion of the article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bringing to a conclusion - приводить к выводу
come to any certain conclusion - приходить к какому-либо определённому выводу
reach a conclusion - прийти к выводу
resulted in the conclusion that - привело к выводу, что
came to a final conclusion - пришел к окончательному выводу
fruitful conclusion - плодотворное заключение
provisional conclusion - предварительный вывод
i came to the same conclusion - я пришел к такому же выводу
conclusion and entry into force - заключение и вступление в силу
suggests the conclusion - напрашивается вывод
Синонимы к conclusion: culmination, finish, termination, end, coda, windup, peroration, outro, close, cessation
Антонимы к conclusion: introduction, entry, input, induction, beginning, release, entering
Значение conclusion: the end or finish of an event or process.
conception of - концепции
sing the praises of - петь хвалу
on behalf of - от имени
to the far side of - к дальней стороне
out of control - вне контроля
productivity of land - производительность земли
block of ice - блок льда
in the process of - в процессе
king of hearts - король червей
florida institute of technology - Технологический институт Флориды
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
paint the town red - уйти в загул
at the same time - в то же время
jewel in the crown - жемчужина в короне
in the same way as - таким же образом, как и
the same way - так же
the whole ball of wax - весь шар из воска
play the fool with - играть дураком с
throw down the glove - бросать вызов
go down the toilet - спуститься в туалет
normal for the time of year - нормальный для времени года
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
original article - оригинальная статья
article 218(6)(a) tfeu - статьи 218 (6) (а) ДФЕС
the provisions of draft article - положения проекта статьи
the committee recalls that article - Комитет напоминает, что статья
the last sentence of article - последнее предложение статьи
article 2 bis - статья 2-бис
a previous article - предыдущая статья
added to article - добавлено к статье
derogate from article - отклоняющиеся от статьи
article should remain - статья должна оставаться
Синонимы к article: item, product, artifact, object, thing, commodity, commentary, report, review, story
Антонимы к article: activate, aggregate, whole, assemble, consolidate, dispossession, ignorance, male escort, male prostitute, primary source
Значение article: a particular item or object, typically one of a specified type.
I just thought JzG idea of it being better as a shorter article was a wise conclusion. |
Я просто подумал, что идея JzG о том, что она лучше, так как более короткая статья была мудрым выводом. |
In this article, Kasher and Yadlin came to the conclusion that targeted killings of terrorists were justifiable, even at the cost of hitting nearby civilians. |
В этой статье Кашер и Ядлин пришли к выводу, что целенаправленные убийства террористов оправданны даже ценой поражения находящихся поблизости гражданских лиц. |
The goal of the conclusion is to be attention-grabbing and readdress the important content within the article. |
Цель заключения состоит в том, чтобы привлечь внимание и переадресовать важное содержание статьи. |
I do not know how anyone can credibly deny that these conclusions by a bipartisan committee are not relevant to this article. |
Я не знаю, как можно достоверно отрицать, что эти выводы двухпартийного комитета не имеют отношения к данной статье. |
As it stands now, the article is misquoting the news article, and drawing false conclusions! |
Как это происходит сейчас, статья неправильно цитирует новостную статью и делает ложные выводы! |
Unless there are a whole bunch of darned good studies that have a contrary conclusion, the article must retain the statement of this mechanism. |
Если только не существует целой кучи чертовски хороших исследований, которые имеют противоположный вывод, статья должна сохранить утверждение этого механизма. |
In conclusion, I simply don't think they should be mentioned in this article as they don't serve the Los Angeles market. |
В заключение я просто не думаю, что они должны быть упомянуты в этой статье, поскольку они не обслуживают рынок Лос-Анджелеса. |
One link is dead, and the other linked to an NYT article that does not support such a conclusion. |
Одна ссылка мертва, а другая связана со статьей NYT, которая не поддерживает такой вывод. |
In the intro, the article calls crowley a chess master, but in the chess section, it never says conclusively that he actually attained master level. |
Во вступлении статья называет Кроули шахматным мастером, но в шахматном разделе никогда не говорится окончательно, что он действительно достиг уровня мастера. |
I am trying to say that historians have come to two conclusions about this war, and both perspectives should be shown in this article. |
Я пытаюсь сказать, что историки пришли к двум выводам относительно этой войны, и обе точки зрения должны быть показаны в этой статье. |
But I have not pushed that conclusion on the article yet. |
Но я еще не сделал этого вывода в статье. |
I don't have JSTOR, and the conclusions of my source article may very well be that he didn't. |
У меня нет JSTOR, и выводы из моей исходной статьи вполне могут быть такими, что он этого не сделал. |
In our analysis, his conclusions cannot be claimed from the data presented in this article. |
В нашем анализе его выводы не могут быть утверждены на основании данных, представленных в этой статье. |
The general impression conveyed by reading this article seems to warrant the conclusion that the two questions raised must be answered in the affirmative. |
Общее впечатление, которое создается при прочтении данной статьи, приводит к заключению, что на оба поставленных вопроса следует ответить утвердительно. |
The version I put up to correct it comes straight from the article's conclusion. |
Версия, которую я выдвинул, чтобы исправить ее, прямо вытекает из заключения статьи. |
And who cares - this is my opinion and I certainly did not put in the article my conclusion about this non-meeting. |
И кому какое дело - это мое мнение и я уж точно не ставил в статье свой вывод об этом несогласии. |
The wording they use is not exactly clear, so some aspect of their conclusions may not be worthy of the main article. |
Формулировка, которую они используют, не совсем ясна, поэтому некоторые аспекты их выводов могут быть недостойны основной статьи. |
The conclusions given in the college newspaper article do not appear in the Wing paper. |
Выводы, приведенные в статье газеты колледжа, не появляются в газете крыла. |
In conclusion, the article is well written and provides the basic information needed to understand the history and uses of plated armor. |
В заключение следует отметить, что статья хорошо написана и содержит основную информацию, необходимую для понимания истории и применения позолоченных доспехов. |
Still, the article does not conclusively state whether or not she can do what she claims; it just says what the test found. |
Тем не менее, в статье не говорится окончательно, может ли она сделать то, что она утверждает; в ней просто говорится, что обнаружил тест. |
Maybe we need a Board, who manages the project, and sums up the final conclusion on an article, and a much larger panel of reviewers. |
Может быть, нам нужен совет директоров, который руководит проектом и подводит окончательный итог по статье, а также гораздо большая группа рецензентов. |
In their article, Rushton and Jensen also address some of the policy issues that stem from their conclusions. |
В своей статье Раштон и Дженсен также затрагивают некоторые политические вопросы, вытекающие из их выводов. |
I Added the references to the Town Car article and after reviewing the wiki grading guidelines have come to the conclusion that it now truly is an A-Class article. |
Я добавил ссылки на статью Town Car и, просмотрев руководство по оценке Вики, пришел к выводу, что теперь это действительно статья класса А. |
Lar asked where in the article they should go. He was concerned that I would draw conclusions. |
Лар спросил, куда в статье они должны пойти. Он был обеспокоен тем, что я буду делать выводы. |
The article appearing now is irresponsible journalism slanted in favor of a Warren Report whose conclusion is disbelieved by a vast majority of the public. |
Статья, появившаяся сейчас, - это безответственная журналистика, склоненная в пользу доклада Уоррена, чьему заключению не верит подавляющее большинство общественности. |
In conclusion article 14 as adopted does not call for any adaptation to be applicable to crimes. |
Таким образом, статья 14 в существующем виде не требует каких-либо изменений в ее применении по отношению к преступлениям. |
In fairness, the article should also point out that many people thought the Hutton Report's conclusions to be a Government whitewash. |
Справедливости ради, в статье также следует отметить, что многие люди считали выводы доклада Хаттона правительственной обелиской. |
Aside from that, the article grossly exaggerates the importance of interrogation in the Report's conclusions about Atta. |
Кроме того, статья сильно преувеличивает значение допроса в выводах доклада об Атта. |
I can not see how the Heritage foundation's publication's conclusions could be left in the article. |
Я не вижу, как можно было бы оставить в статье выводы публикации Фонда наследия. |
The House debates the resolution and may at the conclusion consider the resolution as a whole or vote on each article of impeachment individually. |
Палата представителей обсуждает резолюцию и может по ее завершении рассмотреть резолюцию в целом или проголосовать по каждой статье импичмента в отдельности. |
In conclusion the netbook article should NOT be merged with subnotebook article. |
В заключение следует отметить, что статья нетбука не должна быть объединена со статьей субнотбука. |
And finally, I think the way the article is constructed at the moment it ends rather brilliantly, with a superb quote that lets individuals draw their own conclusions. |
И, наконец, я думаю, что способ, которым статья построена в данный момент, заканчивается довольно блестяще, с превосходной цитатой, которая позволяет людям делать свои собственные выводы. |
At the end of the article there appears a conclusion that is given the appearance that it is drawn from sources. |
В конце статьи появляется вывод, которому придается видимость того, что он сделан из источников. |
This is a long article with no conclusion. |
Это длинная статья без какого-либо заключения. |
As for the European Starlings here ... well, the article is clearly trying to lead the reader to draw a conclusion that isn't true. |
Что же касается европейских скворцов здесь ... что ж, статья явно пытается подвести читателя к выводу, который не соответствует действительности. |
Taylor's views are elucidated throughout the article and in that specific section—I feel no further observations about Taylor's conclusions are necessary. |
Взгляды Тейлора разъясняются на протяжении всей статьи и в этом конкретном разделе—я считаю, что нет необходимости в дальнейших замечаниях о выводах Тейлора. |
The Capital Punishment Debate article refers to some studies, but none can be considered conclusive unless there is a controlled experiment. |
Статья о дебатах о смертной казни относится к некоторым исследованиям, но ни одно из них не может считаться окончательным, если только не существует контролируемого эксперимента. |
I really dont understand in what sence was this article used in support of this conclusion? |
Я действительно не понимаю, в каком смысле эта статья была использована в поддержку этого вывода? |
However, after the conclusion of Brood War, Kerrigan retreats to Char, despite having more than enough power to crush all remaining resistance in the Koprulu Sector. |
Однако после завершения войны выводков Керриган отступает в Чар, несмотря на то, что у него более чем достаточно сил, чтобы подавить все оставшееся сопротивление в секторе Копрулу. |
When we clearly understand what the progress is, we’ll come to conclusion that it’s a very contradictive process especially in the modern society. |
Когда мы отчетливо поймем, что на самом деле представляет из себя прогресс, мы придем к выводу, что он крайне противоречив, особенно в современном обществе. |
I can't explain it, but the evidence against him is conclusive. |
Я не могу найти этому объяснения, но доказательства против него неопровержимы. |
Please watch over these poor souls, whose deviant and wayward paths have led them to this unfortunate conclusion. |
Прошу, присмотри за душами этих бедных людей, чьи нечестивые и безнравственные поступки привели их к печальному исходу |
I felt that I might be mistaken in my conclusions about him if only from the fact that he was my enemy. |
Я почувствовал, что мог ошибаться в заключениях моих на его счет уж по тому одному, что он был враг мой. |
But the Commonwealth turned this over to us, so we need to collect all the data we can before we draw any conclusions, okay? |
Но государство поручило это нам, поэтому нам нужно собрать все возможные данные, прежде чем мы сделаем выводы, хорошо? |
And he comes to the conclusion, or more appropriately, this myth that he's heard so many times before, that the truth shall set you free. |
И он приходит к выводу, или, точнее, это миф что он слышал много раз до этого, то, что истина должна сделать нас свободными. |
They knowingly changed the observation and conclusions of these drug trials. |
Они сознательно изменили данные наблюдений и выводы по этим испытаниям. |
I've been in charge of preparing our position paper on education and I've reached some conclusions I think you'll find interesting. |
Я ответственный за приготовление нашей позиции по образованию, и я пришел к кое-каким выводам, которые, я думаю, вас заинтересуют. |
That is not conclusive, because some people do certain actions with the right hand and others with the left. |
Для окончательных выводов тут нет оснований, потому что есть люди, которые одно делают левой рукой, другое - правой. |
Jugurtha, king of Numidia, may have been executed at the conclusion of Marius's triumph, or he may have died in prison several days afterward. |
Югурта, Царь Нумидии, возможно, был казнен в конце триумфа Мария, а может быть, он умер в тюрьме через несколько дней после этого. |
It marches towards it's conclusion with inevitability, and gets there in a believable fashion. |
Он движется к своему завершению с неизбежностью и достигает его правдоподобным образом. |
The street cop is illustrating the obviousness of the situation by acting like the conclusion is reached through careful deliberation. |
Уличный полицейский иллюстрирует очевидность ситуации, действуя так, как будто вывод делается путем тщательного обдумывания. |
They sat until the conclusion of the deliberations, and withdrew from the chamber just prior to the final vote. |
Они сидели до завершения прений и покинули зал непосредственно перед окончательным голосованием. |
Has been involved in lengthy edit war on Janez Drnovsek, adding in material that has been fairly conclusively shown to be unnoteworthy. |
Был вовлечен в длительную редакторскую войну против Янеза Дрновсека, добавив в материал, который был довольно убедительно доказан, чтобы быть не заслуживающим внимания. |
I don’t extrapolate from this to the conclusion that other areas are plagued by similar problems. |
Я не экстраполирую из этого вывод о том, что другие области страдают от подобных проблем. |
Whatever way you turn the proposition, the conclusion is a contradiction. |
Как бы вы ни повернули это предложение, вывод будет противоречием. |
Uhm, yeah, I just got finished saying neither of us has conclusive proof. |
Да, я только что закончил говорить, что ни у кого из нас нет убедительных доказательств. |
The conclusion is a decision based on the application of the rules to the facts for each issue. |
Заключение - это решение, основанное на применении правил к фактам по каждому вопросу. |
A survey of empirical literature on conflict, does not provide conclusive evidence on the aforementioned claims. |
Обзор эмпирической литературы, посвященной конфликту, не дает убедительных доказательств в пользу вышеупомянутых утверждений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conclusion of the article».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conclusion of the article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conclusion, of, the, article , а также произношение и транскрипцию к «conclusion of the article». Также, к фразе «conclusion of the article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.