Conclusion of the article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conclusion of the article - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вывод статьи
Translate

- conclusion [noun]

noun: вывод, заключение, завершение, результат, умозаключение, окончание, исход

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- article [noun]

noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли

verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение



I just thought JzG idea of it being better as a shorter article was a wise conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумал, что идея JzG о том, что она лучше, так как более короткая статья была мудрым выводом.

In this article, Kasher and Yadlin came to the conclusion that targeted killings of terrorists were justifiable, even at the cost of hitting nearby civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье Кашер и Ядлин пришли к выводу, что целенаправленные убийства террористов оправданны даже ценой поражения находящихся поблизости гражданских лиц.

The goal of the conclusion is to be attention-grabbing and readdress the important content within the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель заключения состоит в том, чтобы привлечь внимание и переадресовать важное содержание статьи.

I do not know how anyone can credibly deny that these conclusions by a bipartisan committee are not relevant to this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, как можно достоверно отрицать, что эти выводы двухпартийного комитета не имеют отношения к данной статье.

As it stands now, the article is misquoting the news article, and drawing false conclusions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это происходит сейчас, статья неправильно цитирует новостную статью и делает ложные выводы!

Unless there are a whole bunch of darned good studies that have a contrary conclusion, the article must retain the statement of this mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только не существует целой кучи чертовски хороших исследований, которые имеют противоположный вывод, статья должна сохранить утверждение этого механизма.

In conclusion, I simply don't think they should be mentioned in this article as they don't serve the Los Angeles market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение я просто не думаю, что они должны быть упомянуты в этой статье, поскольку они не обслуживают рынок Лос-Анджелеса.

One link is dead, and the other linked to an NYT article that does not support such a conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна ссылка мертва, а другая связана со статьей NYT, которая не поддерживает такой вывод.

In the intro, the article calls crowley a chess master, but in the chess section, it never says conclusively that he actually attained master level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вступлении статья называет Кроули шахматным мастером, но в шахматном разделе никогда не говорится окончательно, что он действительно достиг уровня мастера.

I am trying to say that historians have come to two conclusions about this war, and both perspectives should be shown in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь сказать, что историки пришли к двум выводам относительно этой войны, и обе точки зрения должны быть показаны в этой статье.

But I have not pushed that conclusion on the article yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я еще не сделал этого вывода в статье.

I don't have JSTOR, and the conclusions of my source article may very well be that he didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет JSTOR, и выводы из моей исходной статьи вполне могут быть такими, что он этого не сделал.

In our analysis, his conclusions cannot be claimed from the data presented in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем анализе его выводы не могут быть утверждены на основании данных, представленных в этой статье.

The general impression conveyed by reading this article seems to warrant the conclusion that the two questions raised must be answered in the affirmative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее впечатление, которое создается при прочтении данной статьи, приводит к заключению, что на оба поставленных вопроса следует ответить утвердительно.

The version I put up to correct it comes straight from the article's conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия, которую я выдвинул, чтобы исправить ее, прямо вытекает из заключения статьи.

And who cares - this is my opinion and I certainly did not put in the article my conclusion about this non-meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кому какое дело - это мое мнение и я уж точно не ставил в статье свой вывод об этом несогласии.

The wording they use is not exactly clear, so some aspect of their conclusions may not be worthy of the main article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка, которую они используют, не совсем ясна, поэтому некоторые аспекты их выводов могут быть недостойны основной статьи.

The conclusions given in the college newspaper article do not appear in the Wing paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы, приведенные в статье газеты колледжа, не появляются в газете крыла.

In conclusion, the article is well written and provides the basic information needed to understand the history and uses of plated armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение следует отметить, что статья хорошо написана и содержит основную информацию, необходимую для понимания истории и применения позолоченных доспехов.

Still, the article does not conclusively state whether or not she can do what she claims; it just says what the test found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в статье не говорится окончательно, может ли она сделать то, что она утверждает; в ней просто говорится, что обнаружил тест.

Maybe we need a Board, who manages the project, and sums up the final conclusion on an article, and a much larger panel of reviewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, нам нужен совет директоров, который руководит проектом и подводит окончательный итог по статье, а также гораздо большая группа рецензентов.

In their article, Rushton and Jensen also address some of the policy issues that stem from their conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей статье Раштон и Дженсен также затрагивают некоторые политические вопросы, вытекающие из их выводов.

I Added the references to the Town Car article and after reviewing the wiki grading guidelines have come to the conclusion that it now truly is an A-Class article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил ссылки на статью Town Car и, просмотрев руководство по оценке Вики, пришел к выводу, что теперь это действительно статья класса А.

Lar asked where in the article they should go. He was concerned that I would draw conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лар спросил, куда в статье они должны пойти. Он был обеспокоен тем, что я буду делать выводы.

The article appearing now is irresponsible journalism slanted in favor of a Warren Report whose conclusion is disbelieved by a vast majority of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья, появившаяся сейчас, - это безответственная журналистика, склоненная в пользу доклада Уоррена, чьему заключению не верит подавляющее большинство общественности.

In conclusion article 14 as adopted does not call for any adaptation to be applicable to crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, статья 14 в существующем виде не требует каких-либо изменений в ее применении по отношению к преступлениям.

In fairness, the article should also point out that many people thought the Hutton Report's conclusions to be a Government whitewash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливости ради, в статье также следует отметить, что многие люди считали выводы доклада Хаттона правительственной обелиской.

Aside from that, the article grossly exaggerates the importance of interrogation in the Report's conclusions about Atta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, статья сильно преувеличивает значение допроса в выводах доклада об Атта.

I can not see how the Heritage foundation's publication's conclusions could be left in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу, как можно было бы оставить в статье выводы публикации Фонда наследия.

The House debates the resolution and may at the conclusion consider the resolution as a whole or vote on each article of impeachment individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата представителей обсуждает резолюцию и может по ее завершении рассмотреть резолюцию в целом или проголосовать по каждой статье импичмента в отдельности.

In conclusion the netbook article should NOT be merged with subnotebook article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение следует отметить, что статья нетбука не должна быть объединена со статьей субнотбука.

And finally, I think the way the article is constructed at the moment it ends rather brilliantly, with a superb quote that lets individuals draw their own conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, я думаю, что способ, которым статья построена в данный момент, заканчивается довольно блестяще, с превосходной цитатой, которая позволяет людям делать свои собственные выводы.

At the end of the article there appears a conclusion that is given the appearance that it is drawn from sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце статьи появляется вывод, которому придается видимость того, что он сделан из источников.

This is a long article with no conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это длинная статья без какого-либо заключения.

As for the European Starlings here ... well, the article is clearly trying to lead the reader to draw a conclusion that isn't true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается европейских скворцов здесь ... что ж, статья явно пытается подвести читателя к выводу, который не соответствует действительности.

Taylor's views are elucidated throughout the article and in that specific section—I feel no further observations about Taylor's conclusions are necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды Тейлора разъясняются на протяжении всей статьи и в этом конкретном разделе—я считаю, что нет необходимости в дальнейших замечаниях о выводах Тейлора.

The Capital Punishment Debate article refers to some studies, but none can be considered conclusive unless there is a controlled experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья о дебатах о смертной казни относится к некоторым исследованиям, но ни одно из них не может считаться окончательным, если только не существует контролируемого эксперимента.

I really dont understand in what sence was this article used in support of this conclusion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не понимаю, в каком смысле эта статья была использована в поддержку этого вывода?

However, after the conclusion of Brood War, Kerrigan retreats to Char, despite having more than enough power to crush all remaining resistance in the Koprulu Sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после завершения войны выводков Керриган отступает в Чар, несмотря на то, что у него более чем достаточно сил, чтобы подавить все оставшееся сопротивление в секторе Копрулу.

When we clearly understand what the progress is, we’ll come to conclusion that it’s a very contradictive process especially in the modern society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы отчетливо поймем, что на самом деле представляет из себя прогресс, мы придем к выводу, что он крайне противоречив, особенно в современном обществе.

I can't explain it, but the evidence against him is conclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу найти этому объяснения, но доказательства против него неопровержимы.

Please watch over these poor souls, whose deviant and wayward paths have led them to this unfortunate conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу, присмотри за душами этих бедных людей, чьи нечестивые и безнравственные поступки привели их к печальному исходу

I felt that I might be mistaken in my conclusions about him if only from the fact that he was my enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал, что мог ошибаться в заключениях моих на его счет уж по тому одному, что он был враг мой.

But the Commonwealth turned this over to us, so we need to collect all the data we can before we draw any conclusions, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но государство поручило это нам, поэтому нам нужно собрать все возможные данные, прежде чем мы сделаем выводы, хорошо?

And he comes to the conclusion, or more appropriately, this myth that he's heard so many times before, that the truth shall set you free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он приходит к выводу, или, точнее, это миф что он слышал много раз до этого, то, что истина должна сделать нас свободными.

They knowingly changed the observation and conclusions of these drug trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сознательно изменили данные наблюдений и выводы по этим испытаниям.

I've been in charge of preparing our position paper on education and I've reached some conclusions I think you'll find interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ответственный за приготовление нашей позиции по образованию, и я пришел к кое-каким выводам, которые, я думаю, вас заинтересуют.

That is not conclusive, because some people do certain actions with the right hand and others with the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для окончательных выводов тут нет оснований, потому что есть люди, которые одно делают левой рукой, другое - правой.

Jugurtha, king of Numidia, may have been executed at the conclusion of Marius's triumph, or he may have died in prison several days afterward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Югурта, Царь Нумидии, возможно, был казнен в конце триумфа Мария, а может быть, он умер в тюрьме через несколько дней после этого.

It marches towards it's conclusion with inevitability, and gets there in a believable fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он движется к своему завершению с неизбежностью и достигает его правдоподобным образом.

The street cop is illustrating the obviousness of the situation by acting like the conclusion is reached through careful deliberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличный полицейский иллюстрирует очевидность ситуации, действуя так, как будто вывод делается путем тщательного обдумывания.

They sat until the conclusion of the deliberations, and withdrew from the chamber just prior to the final vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели до завершения прений и покинули зал непосредственно перед окончательным голосованием.

Has been involved in lengthy edit war on Janez Drnovsek, adding in material that has been fairly conclusively shown to be unnoteworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был вовлечен в длительную редакторскую войну против Янеза Дрновсека, добавив в материал, который был довольно убедительно доказан, чтобы быть не заслуживающим внимания.

I don’t extrapolate from this to the conclusion that other areas are plagued by similar problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не экстраполирую из этого вывод о том, что другие области страдают от подобных проблем.

Whatever way you turn the proposition, the conclusion is a contradiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы вы ни повернули это предложение, вывод будет противоречием.

Uhm, yeah, I just got finished saying neither of us has conclusive proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я только что закончил говорить, что ни у кого из нас нет убедительных доказательств.

The conclusion is a decision based on the application of the rules to the facts for each issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение - это решение, основанное на применении правил к фактам по каждому вопросу.

A survey of empirical literature on conflict, does not provide conclusive evidence on the aforementioned claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор эмпирической литературы, посвященной конфликту, не дает убедительных доказательств в пользу вышеупомянутых утверждений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conclusion of the article». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conclusion of the article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conclusion, of, the, article , а также произношение и транскрипцию к «conclusion of the article». Также, к фразе «conclusion of the article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information