Considering these reasons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: учитывая, принимая во внимание
adverb: в общем, при сложившихся обстоятельствах
to be considering - быть с учетом
through considering - через рассмотрение
considering final - учитывая окончательный
considering other - принимая во внимание другие
anyone considering - кто рассматривает
considering supporting - с учетом поддержки
considering that there is no - не считая, что нет
we are considering today - мы рассматриваем сегодня
and considering the fact - и принимая во внимание тот факт,
i have been considering - я рассматривал
Синонимы к considering: on the whole, when all is said and done, at the end of the day, all things considered, all in all, taking into account, bearing in mind, keeping in mind, in view of, taking into consideration
Антонимы к considering: exclude, rule out
Значение considering: taking everything into account.
use of these capabilities - использование этих возможностей
these regulations were - эти правила были
these results are in line - эти результаты соответствуют
interpretation of these findings - интерпретация этих результатов
these were determined - они были определены
read these instructions carefully - внимательно прочитайте эти инструкции
using these components - с использованием этих компонентов
purposes of these provisions - Цели этих положений
satisfy these criteria - удовлетворяют этим критериям
these bruises - эти ушибы
Синонимы к these: the previously mentioned, the aforesaid, the below, the above, the aforementioned, hereinafter described, the indicated, the well-known, those, the present
Антонимы к these: far, farther, further, opposite, other, that
Значение these: plural of this.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
reasons for his arrest - причины его задержания
for ethical reasons - по этическим причинам
main reasons for - Основные причины
for scientific reasons - для научных целей
motivated reasons - мотивированные причины
seasonal reasons - сезонные причины
these and other reasons - эти и другие причины
reasons for adopting - Причины принятия
reasons have been - Причины были
reasons leading to - Причины, приводящие к
Синонимы к reasons: objective, motivation, basis, pretext, intention, justification, explanation, ground(s), rationale, argument
Антонимы к reasons: result, consequence, symptom, outcome
Значение reasons: a cause, explanation, or justification for an action or event.
Please can you elucidate on the reasons you consider these printed publications to be unreliable? |
Не могли бы вы пояснить, по каким причинам вы считаете эти печатные издания ненадежными? |
Throughout society, circumcision is often considered for reasons other than medical need. |
Во всем обществе обрезание часто рассматривается по причинам, отличным от медицинских. |
It is considered medically significant for a number of reasons, in both humans and animals, including sex determination and as a marker of endocrine disruptor exposure. |
Он считается значимым с медицинской точки зрения по ряду причин, как у людей, так и у животных, включая определение пола и как маркер воздействия эндокринных разрушителей. |
Kemény actively encouraged games on the DTSS platform, and considered it to be one of the major reasons for the success of the DTSS system. |
Kemény активно поощрял игры на платформе DTSS и считал это одной из главных причин успеха системы DTSS. |
Applications made out of time may be considered by the Crown Court, taking into account the merits of the case and the reasons for the delay. |
Заявления, поданные в несвоевременном порядке, могут быть рассмотрены коронным судом с учетом существа дела и причин задержки. |
On the other hand, it is possible that some will consider this threatening for various reasons. |
С другой стороны, вполне возможно, что некоторые сочтут это угрожающим по разным причинам. |
Excessive secrecy surrounding activities and rare declassification of the information are considered to be the major reasons behind this. |
Основными причинами этого являются чрезмерная секретность деятельности и редкое рассекречивание информации. |
In striking down the law, the court considered some important reasons to allow anonymous speech that weighed in their decision. |
При отмене закона суд учел некоторые важные причины для разрешения анонимных выступлений, которые повлияли на их решение. |
I consider him to be sick, for reasons not relevant to these proceedings. |
Я считаю его больным, по причинам, не касающимся данного разбирательства. |
The reasons for listing eurobonds include regulatory and tax considerations, as well as the investment restrictions. |
Причины листинга еврооблигаций включают регулятивные и налоговые соображения, а также инвестиционные ограничения. |
This site was considered favorable for a number of practical reasons but due to the LHC the site was disfavored. |
Этот участок считался благоприятным по ряду практических причин, но из-за бак этот участок не пользовался популярностью. |
For these reasons, PVDF is still under consideration and experimentation for bodily implants. |
По этим причинам ПВДФ все еще находится в стадии рассмотрения и экспериментирования для телесных имплантатов. |
Этот брак считался желательным по нескольким причинам. |
|
It is one of many reasons so many Americans consider the arts unnecessary. |
Именно это стало одной из тех причин, по которым большинство американцев считают искусство необязательным. |
For these reasons, they are considered pests. |
По этим причинам они считаются вредителями. |
For these reasons, he considered Swaraj as the natural and only solution. |
По этим причинам он считал Свараджа естественным и единственным решением. |
In addition, there were many other reasons not mentioned in the document for which organizations may consider termination of contracts. |
Кроме того, есть много других причин, не упомянутых в документе, на основании которых организации могут рассмотреть вопрос о прекращении контракта. |
The test is considered to hold significance due to the following reasons—. |
Тест считается имеющим значимость по следующим причинам—. |
For practical reasons, calculation of the waste incineration rate should consider only waste incinerated through the registered waste management system. |
Однако данные могут быть разрозненными, и их сбор и компиляция в целях определения показателей может занимать много времени. |
Such glass can withstand significant hail without breaking, which is one of the reasons that flat-plate collectors are considered the most durable collector type. |
Такое стекло может выдержать значительный град без разрушения, что является одной из причин того, что коллекторы с плоскими пластинами считаются наиболее долговечными коллекторами. |
There are at least three reasons why Russia should not be considered “the greatest threat” to the US security. |
Существует, по крайней мере, три причины, согласно которым Россию не следует рассматривать в качестве «самой большой угрозы» безопасности Соединенных Штатов. |
If the primary site happens to be a hub site, the primary site is still considered a hub site for the following reasons. |
Если основной сайт оказался сайтом-концентратором, то он все же считается сайтом-концентратором по следующим причинам. |
I consider all these reasons to be true and can`t totally agree with the opposite point of view. |
Я считаю все эти причины быть правдивыми и не могу полностью согласиться с противоположной точки зрения. |
Other forms, particularly Dzongkha, Sikkimese, Sherpa, and Ladakhi, are considered by their speakers, largely for political reasons, to be separate languages. |
Другие формы, в частности Дзонгкха, Сиккимский, Шерпа и Ладакхи, рассматриваются их носителями, главным образом по политическим причинам, как отдельные языки. |
The reason s he considers it the worst are the reasons I consider it to be my favourite film of all. |
Причина, по которой он считает его худшим, - это причины, по которым я считаю его своим самым любимым фильмом. |
For all of these reasons, axial compressors on modern jet engines are considerably more complex than those on earlier designs. |
По всем этим причинам осевые компрессоры на современных реактивных двигателях значительно сложнее, чем на более ранних конструкциях. |
We should, nay must, consider similar solutions, for identical reasons. |
Мы должны, нет, должны рассматривать сходные решения по одинаковым причинам. |
Bereavement and divorce are considered the two main reasons for women to become breadwinners. |
Двумя главными причинами того, что женщины становятся кормильцами, является смерть мужа и развод. |
Let's take a step back and consider the various valid reasons for deleting drafts. |
Давайте сделаем шаг назад и рассмотрим различные веские причины для удаления черновиков. |
As Thucydides411 pointed out, the IFHS violent death total is considered to be an underestimate by some due to the various sources and reasons he elucidated. |
Как указал Фукидид 411, общее число насильственных смертей IFHS считается заниженным некоторыми из-за различных источников и причин, которые он объяснил. |
In Israeli they are treated different for politicla reasons, The Arabs consider them Muslim for political resons. |
В Израиле к ним относятся по-разному по политическим соображениям, арабы считают их мусульманами по политическим соображениям. |
I am not talking about the many ways we delete content for reasons other than someone considering the content objectionable or offensive. |
Я не говорю о многих способах удаления контента по причинам, отличным от тех, которые кто-то считает неприемлемым или оскорбительным. |
The termination of the dynasty can also be considered to be one of the reasons for the Time of Troubles. |
Прекращение династии также можно считать одной из причин Смутного времени. |
My main reasons were simple: Oil prices won't rise forever, Russia has poor demographics, and its governance especially for business needs considerable improvement. |
Между тем, я основывался на нескольких простых соображениях: цены на нефть не могут расти вечно, у России слабая демография, а ее методы управления, в особенности в области бизнеса, нуждаются в значительном улучшении. |
J.A. Hobson, for different reasons, also considers dreams epiphenomena. |
Хобсон, по разным причинам, также считает сны эпифеноменами. |
Similarly, the Superior Court of Quebec considered the author's petition for the same relief dismissing it for both procedural and substantive reasons. |
Кроме того, Высший суд Квебека рассмотрел ходатайство автора относительно оказания аналогичной помощи и отклонил его по процедурным соображениям и по существу вопроса. |
In India international migration has been considered as one of the reasons behind shortages of nursing workforce. |
В Индии международная миграция рассматривается как одна из причин нехватки рабочей силы для ухода за больными. |
Одна из причин, которые рассматриваются, заключается в следующем. |
|
Due to high risk of recurrence among other reasons, Mohs surgery could be considered for skin cancers on hands, feet, ankles, shins, nipples, or genitals. |
Из-за высокого риска рецидива среди других причин, операция Мооса может быть рассмотрена для рака кожи на руках, ногах, лодыжках, голенях, сосках или гениталиях. |
Tubman condemned Lincoln's response and his general unwillingness to consider ending slavery in the U.S., for both moral and practical reasons. |
Табмен осудил ответ Линкольна и его общее нежелание рассматривать вопрос о прекращении рабства в США, как по моральным, так и по практическим причинам. |
A torpedo tube has a considerable number of interlocks for safety reasons. |
Торпедный аппарат имеет значительное количество блокировок по соображениям безопасности. |
Next year came his The Great Reasons and Interests considered anent the Spanish Monarchy, and in 1702 A Discourse upon the Union of England and Scotland. |
На следующий год пришли его великие причины и интересы, рассматриваемые испанской монархией, а в 1702 году речь зашла о Союзе Англии и Шотландии. |
Well, that rule doesn't take into consideration a partner being late due to reasons beyond his control. |
Это правило не распространяется на партнеров, которые опоздали по уважительным причинам. |
It is necessary for these reasons to consider other restrictions which may be applicable to passage through tunnels. |
По этим причинам необходимо рассмотреть вопрос о других ограничениях, которые должны применяться при перевозке через туннели. |
Other reasons were the economic considerations for maintaining the ruble zone. |
Другими причинами были экономические соображения по сохранению рублевой зоны. |
Immanuel Kant's theory of ethics is considered deontological for several different reasons. |
Этическая теория Иммануила Канта считается деонтологической по нескольким различным причинам. |
Let us list the reasons for and against the path being considered. |
Давайте перечислим причины за и против рассматриваемого пути. |
This note reviews the trends and salient features of IS and considers the reasons for regulating them with a focus on economic regulation. |
В настоящей записке рассматриваются тенденции и важнейшие особенности ИУ и обсуждаются основания для их регулирования, при этом делается акцент на экономическое регулирование. |
Due to the poor reception, Bally/Midway considered canceling the game altogether, but the game was given a second chance for two reasons. |
Из-за плохого приема Балли/Мидуэй подумывали вообще отменить игру, но игре дали второй шанс по двум причинам. |
Methods that are not considered traditional joinery have come about in modern times, largely to attempt to simplify the job of the woodworker for various reasons. |
Методы, которые не считаются традиционными столярными работами, появились в наше время в основном для того, чтобы попытаться упростить работу столяра по различным причинам. |
There are many reasons why individuals turn to the Centre for Sexual Abuse Victims: rape, prostitution, incest and their consequences and also sexual harassment. |
Существует множество причин, в силу которых отдельные лица обращаются в Центр помощи жертвам сексуального насилия: изнасилование, проституция, кровосмешение и их последствия, а также сексуальные домогательства. |
For ethical reasons, we’re rarely justified in monitoring single cells in healthy people’s brains. |
По этическим причинам мы редко можем наблюдать отдельные клетки мозга здорового человека. |
The Bureau for the Collection of Horns and Hoofs had been established for numerous reasons. |
Контора по заготовке рогов и копыт была открыта по многим причинам. |
Well, then, consider that you've done it for me. |
Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня! |
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
And... they seemed like good reasons until we all almost died. |
И...они казались весомыми причинами пока мы все чуть не умерли. |
К 1982 году Apple перешла на диски Alps из соображений экономии. |
|
The drinking of distilled water as a replacement for drinking water has been both advocated and discouraged for health reasons. |
Пить дистиллированную воду в качестве замены питьевой воды было как пропагандировано, так и не поощрялось по соображениям здоровья. |
It's also critical that different content is used and is valued for different reasons. |
Также важно, чтобы разные материалы использовались и ценились по разным причинам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considering these reasons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considering these reasons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considering, these, reasons , а также произношение и транскрипцию к «considering these reasons». Также, к фразе «considering these reasons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.