Constant refrain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Constant refrain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
постоянный рефрен
Translate

- constant [adjective]

noun: постоянная, константа, постоянная величина

adjective: постоянный, неизменный, константный, верный, неослабный, твердый

- refrain [noun]

verb: воздерживаться, удерживаться, удерживать, сдерживаться, сдерживать, обуздывать

noun: рефрен, припев

  • refrain from eating - воздерживаться от еды

  • refrain from - воздержаться от

  • refrain from voting - воздерживаться при голосовании

  • to refrain from - воздерживаться от

  • Синонимы к refrain: chorus, eschew, forbear (from), forswear, avoid, abstain from, renounce, hold back from, stop oneself from, abjure

    Антонимы к refrain: do, go-ahead, jump-in, act

    Значение refrain: a repeated line or number of lines in a poem or song, typically at the end of each verse.



Never bet against Dan's is kind of a constant refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не ставь против Дэна - это своего рода постоянный рефрен.

We'll be able to afford a vacation next year, was the constant refrain in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы сможем позволить себе каникулы на следующий год, — то был постоянный припев в их доме.

I was positive I would rot alone in that holding cell in Surat Thani, slowly eaten alive by mosquitos to the constant refrain of body blows and the screaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был уверен, что сгнию в одиночестве в той камере в Сурат Тхани. Медленно заживо поедаемый москитами, с постоянным рефреном из ударов по телу и криков.

The purpose of the constant is not immediately clear to someone viewing the code, so, like other such constants found in code, it is often called a magic number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение константы не сразу понятно тому, кто просматривает код, поэтому, как и другие подобные константы, найденные в коде, ее часто называют магическим числом.

During eleven years the girl had been her constant friend and associate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении одиннадцати лет девочка была ее неизменным другом.

In a mixture of pity and disgust he endured Rufe's constant compulsive flow of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со смешанным чувством сожаления и отвращения он терпел непрерывный поток сентиментальщины, которую нес Руф.

I ask that you refrain from such actions in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу тебя воздержаться от подобных действий в будущем.

The desert and the jackals of Jacurutu with their overdoses of melange and their constant betrayals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустыня и шакалы Джакуруту с их чрезмерными добычами меланжа и постоянным предательством.

Back on the boat, the ailing compressor and the ever-worsening tangle of tubes need constant attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лодке изношенный компрессор и всё бОльше запутывающийся клубок трубок требуют постоянного внимания.

If it's constant torment for me, a painful, shameful occupation, sort of squeezing out a hemorrhoids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для меня это мука, болезненное, постыдное занятие, что-то вроде выдавливания геморроя.

Therefore, Germany deliberately would like to refrain, at the current stage, from submitting a new concrete proposal for a definition of the crime of aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому на данном этапе Германия хотела бы умышленно воздержаться от представления какого-либо нового конкретного предложения в отношении определения преступления агрессии.

The laboratory network will need to be in a constant state of readiness, possibly requiring regular exercises with colleagues in other laboratories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо будет, чтобы лабораторная сеть находилась в состоянии постоянной готовности, что, возможно, требует регулярных тренировок с коллегами других лабораторий.

The question of how to stop other countries, especially those we saw as unfriendly or irrational, from obtaining nuclear weapons was a constant preoccupation during the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, как остановить другие страны, особенно из числа тех, которые мы считали недружественными и лишенными здравого смысла, как лишить их возможности стать обладателями ядерного оружия, постоянно занимал умы главных противоборствующих сторон в холодной войне.

Two or three times, however, she could not refrain from slyly and good-humouredly reproaching him for not being open with her. Nikolay Vsyevolodovitch smiled and remained silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раза два-три, однако, не утерпела и весело исподтишка попрекнула его, что он с нею не так откровенен; Николай Всеволодович улыбался и продолжал молчать.

I ask you to refrain from taking any actions that may disturb the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас, воздерживаться от любых действий, которые могут помешать игре.

Even if you cannot remain awake, you could at least refrain from snoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не в состоянии бодрствовать во время чтения мисс Бассет,.. не храпите, по крайней мере.

Carry the quotient load across the remainder. Support the imbalance with Lumirea's fourth constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нести груз фактора поперек остатка поддержать неустойчивость с Ламиреа, четвертой постоянной константой...

She thought of these and of the man who had been her constant protector, her good genius, her sole benefactor, her tender and generous friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия задумалась о них и о том человеке, который был ее неизменным покровителем, ее добрым гением, ее единственным другом, нежным и великодушным.

The continuous flow of electricity from the battery through the filaments leapt across the gap, giving rise to a constant and blindingly bright spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный ток электричества от батареи преодолел расстояние между стержнями, породив негаснущую, ослепительно яркую искру.

You will kindly refrain from telling me what I can do, señor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Будьте добры, прекратите постоянно объяснять мне, что я должен сделать, сеньор,

Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам.

Yeah, reports of seismic activity in the area, low-grade, but pretty constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, отчеты о сейсмической активности в этой области, низкие, но довольно постоянные.

But one wearies of the constant remunerations and the petty shakedowns...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, от постоянных взяток и вымогательств устаешь...

He needs constant medical supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких условиях, он нуждается в постоянном медицинском контроле.

Prince Andrew was on duty that day and in constant attendance on the commander in chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.

They were into everything, but with such glee and constant good humor that no one could be angry with them for very long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойкие, неугомонные, они у всех путались под ногами, но были оба такие жизнерадостные и приветливые, что ни у кого не хватало духу долго на них сердиться.

My family is a constant distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья - это постоянное безумие.

Let Mary's flag be your constant traveling companion, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть флаг Мери будет вашим постоянным спутником, - сказала она.

It left her with this constant fear That everything could suddenly fall apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого она постоянно боится, что все вокруг рухнет.

When we consider the brightness of pulsating variable stars, we start to see a possible explanation for some of the discrepancies found in Hubble's constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание яркость пульсирующих переменных звезд, мы начинаем понимать возможное объяснение некоторым расхождениям найденным в константе Хаббла.

You shall refrain from excessive use of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны воздержаться от употребления алкоголя.

I would ask counsel to refrain from interrupting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы попросить адвоката воздержаться от того, чтобы перебивать меня.

Kindly refrain from addressing me as Doc, Perpugilliam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь так мила воздержаться от называния меня Доком, Перпагиллиам.

Here's a hearty veteran! thought Gavroche. He could not refrain from clapping his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ай да старик! - подумал Гаврош и, не удержавшись, захлопал в ладоши.

The two friends sat down to table; but they could not refrain from remarking the difference between the Count of Monte Cristo's table and that of Signor Pastrini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья сели за стол; Альбер не преминул обратить внимание на существенную разницу между кухней маэстро Пастрини и кухней графа Монте-Кристо.

He heard them singing at the top of their lungs the ancient refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он нагнал их, они уже во все горло распевали старинную песенку.

Till then, my dear Viscount, you must not be angry that I should be constant to my Chevalier; and that I should amuse myself in making him happy, although it may give you a little uneasiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока, дорогой мой виконт, примиритесь с тем, что я остаюсь верной своему кавалеру и забавляюсь, даря ему счастье, несмотря на то, что вас это слегка огорчает.

These constant perplexities were the bane of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денежные затруднения вечно отравляли мне жизнь.

Because of this precession, the stars appear to move around Earth in a manner more complicated than a simple constant rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этой прецессии звезды, по-видимому, движутся вокруг Земли более сложным образом, чем простое постоянное вращение.

This process was designed to strike a balance between the excesses of constant change and inflexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс был задуман, чтобы найти баланс между крайностями постоянных изменений и негибкостью.

In L-DOPA the isomerization constant is 0.9, so the micro-species L1H and L2H have almost equal concentrations at all pH values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В L-DOPA константа изомеризации равна 0,9, поэтому микро-виды L1H и L2H имеют почти равные концентрации при всех значениях рН.

A constant inflow of migrants in recent years has fuelled population growth in Budapest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный приток мигрантов в последние годы способствовал росту численности населения Будапешта.

Constant folding is the process of recognizing and evaluating constant expressions at compile time rather than computing them at runtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное сворачивание - это процесс распознавания и оценки постоянных выражений во время компиляции, а не вычисления их во время выполнения.

The use of construction modules keeps proportions between different parts of the edifice constant, preserving its overall harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование строительных модулей сохраняет пропорции между различными частями здания постоянными, сохраняя его общую гармонию.

It is recommended in survival situations to refrain from eating at all if rabbit is the only thing to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ситуациях выживания рекомендуется воздерживаться от еды вообще, если кролик-это единственное, что можно съесть.

So in oscillators that must produce a very low-distortion sine wave, a system that keeps the gain roughly constant during the entire cycle is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в генераторах, которые должны производить синусоидальную волну с очень низкими искажениями, используется система, которая сохраняет коэффициент усиления примерно постоянным в течение всего цикла.

In the past, it was believed that the cosmic ray flux remained fairly constant over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом считалось, что поток космических лучей остается достаточно постоянным во времени.

Breathing air is scrubbed of carbon dioxide by chemical extraction and oxygen is replaced to maintain a constant partial pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыхательный воздух очищается от углекислого газа путем химической экстракции, а кислород заменяется для поддержания постоянного парциального давления.

These houses were in a constant conflict with the Fritz family using the Founding Titan to maintain the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дома постоянно конфликтовали с семьей Фрица, используя Титана-основателя для поддержания мира.

They maintain a constant voltage by varying their resistance to counterbalance input voltage change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживают постоянное напряжение, изменяя свое сопротивление, чтобы уравновесить изменение входного напряжения.

Non-essential parts are not kept at a constant temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несущественные детали не выдерживаются при постоянной температуре.

By 2008, upgrades at the CBS broadcast center allowed all feeds, flex and constant, to be in HD for the tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2008 году модернизация вещательного центра CBS позволила всем каналам, гибким и постоянным, быть в HD-формате для турнира.

This flashing of water to steam occurs isentropically - at a constant pressure - underscoring why traditional pressure sensors were useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мигание воды в пар происходит изоэнтропийно - при постоянном давлении, что подчеркивает, почему традиционные датчики давления были бесполезны.

It is the equilibrium constant for a chemical reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это константа равновесия для химической реакции.

The Beatles then asked the orchestra members if they would clap their hands and sing along to the refrain in the coda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Битлз попросили оркестрантов хлопнуть в ладоши и подпеть припеву из кода.

These include transmission parameter, transmission function, propagation parameter, propagation coefficient and transmission constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся параметр передачи, функция передачи, параметр распространения, коэффициент распространения и константа передачи.

As the word 'kkondae' came along, people began to refrain from acting on themselves and their thoughts to force others to agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда появилось слово ккондэ, люди стали воздерживаться от воздействия на себя и свои мысли, чтобы заставить других согласиться.

The auto-theft rate has been on a constant drop since 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень угона автомобилей постоянно снижается с 2006 года.

Its tobacco economy led to constant expansion and seizure of Powhatan lands, which ultimately provoked a violent reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его табачная экономика привела к постоянному расширению и захвату земель Повхатана, что в конечном итоге вызвало бурную реакцию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constant refrain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constant refrain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constant, refrain , а также произношение и транскрипцию к «constant refrain». Также, к фразе «constant refrain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information