Context at the time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Context at the time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Контекст в то время
Translate

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

  • admin context - контекст администратора

  • in societal context - в социальном контексте

  • is applied to the context - применяется к контексту

  • unless the context indicates otherwise - не, если контекст указывает на иное

  • organizational context - организационный контекст

  • different context - другой контекст

  • in the context of the study - в контексте исследования

  • a much broader context - гораздо более широкий контекст

  • context of the system - Контекст системы

  • context and rationale - контекст и обоснование

  • Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference

    Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic

    Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- the [article]

тот

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • external idle time - время простоя по внешним причинам

  • time trace - отметка времени

  • easter island summer time - летнее время острова Пасхи

  • since the beginning of time - с незапамятных времен

  • occupied time slot - занятый временной интервал

  • time for an upgrade - время для подъема

  • real time monitor - монитор реального времени

  • cycle time - время цикла

  • have time off - есть свободное время

  • short period of time - короткий промежуток времени

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Obama resorted to the metaphor he had used in the Wilson Center speech, but now in a different context: “It’s time,” he said, “to turn the page.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама прибег к приему, который он использовал во время выступления в Центре Вильсона, но на сей раз сделал это в ином контексте. «Пора перевернуть страницу», — сказал он.

This season is developed in the context of the mystery of incarnation completed in the fullness of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это время года развивается в контексте мистерии воплощения, завершенной в полноте времени.

This flexibility is one of the advantages of just-in-time techniques versus static or manual optimization in the context of loop unrolling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гибкость является одним из преимуществ методов just-in-time по сравнению со статической или ручной оптимизацией в контексте развертывания цикла.

At the same time she was trying to find what she describes as context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время она пыталась найти то, что она описывает как контекст.

Satire had been a political resource in France for a long time, but the anxious political context of the July Monarchy had unlocked its political power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сатира долгое время была политическим ресурсом во Франции, но тревожный политический контекст Июльской монархии высвободил ее политическую власть.

Jabberwacky learns new responses and context based on real-time user interactions, rather than being driven from a static database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jabberwacky изучает новые ответы и контекст на основе взаимодействия пользователей в реальном времени, а не управляется из статической базы данных.

I think that we should take the time to edit our additions into the existing context, possibly re-writing it altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы должны найти время, чтобы отредактировать наши дополнения в существующий контекст, возможно, переписав его полностью.

This time, the case of Puerto Rico falls in the context of a unipolar new world order, skilfully orchestrated under the baton of Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот раз проблема Пуэрто-Рико рассматривается в контексте нового однополярного мирового порядка, которым искусно управляет Вашингтон.

Moreover, time cells rely on context; they only mark time when the animal is put into a situation in which time is what matters most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, клетки времени полагаются на окружающие условия, отмечая время лишь тогда, когда животное находится в ситуации, где время важнее всего.

And I, uh, I haven't been out very long, really, you know, in... in the context of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я... я пробыл на свободе не столь много, понимаешь, в...контексте времени.

Once formed, these associations are highly robust and resistant to change, as well as stable across both context and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи сформированными, эти ассоциации обладают высокой устойчивостью и устойчивостью к изменениям, а также стабильностью как в контексте, так и во времени.

And within that context, we can offer the kids time - something that seems in short supply in their over-scheduled lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом контексте, то что мы предлагаем детям, это время. Которое кажется недостаточным в их перегруженной жизни.

A you that perceives time and space differently understands both your unimaginable and fantastic importance and your complete unimportance in the larger context of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вы, кто воспринимает время и пространство по-разному, но осознаёт одновременно свою невероятную и удивительную важность и в то же время ничтожность в более широком контексте Вселенной.

Lift-off is a cheap alternative to etching in a research context, which permits a slower turn-around time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъем-дешевая альтернатива вытравливанию в контексте исследования,которая позволяет более медленное время оборота.

In Russia, the day has lost all political context through the time, becoming simply a day to honor women and feminine beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России этот день с течением времени утратил весь политический контекст, став просто Днем чествования женщин и женской красоты.

The level of support for evolution in different communities has varied with time and social context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень поддержки эволюции в различных сообществах менялся в зависимости от времени и социального контекста.

Generally, the effects of astrogliosis vary with the context of the initial CNS insult and also with time after the injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, последствия астроглиоза варьируют в зависимости от контекста первоначального поражения ЦНС, а также со временем после травмы.

They are known for their use of atypical time signatures within a pop context, and the androgynous vocals of frontman Duncan Wallis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они известны своим использованием нетипичных временных сигнатур в поп-контексте и андрогинным вокалом фронтмена Дункана Уоллиса.

There is substantial empirical support that gender roles are social constructs that vary significantly across time, context, and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует существенная эмпирическая поддержка того, что гендерные роли являются социальными конструктами, которые существенно различаются во времени, контексте и культуре.

Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка.

During high stress, the hippocampus, which is associated with placing memories in the correct context of space and time and memory recall, is suppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время сильного стресса гиппокамп, который связан с помещением воспоминаний в правильный контекст пространства и времени и воспоминаний, подавляется.

Algorithms which use context-free grammars often rely on some variant of the CYK algorithm, usually with some heuristic to prune away unlikely analyses to save time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритмы, использующие контекстно-свободные грамматики, часто полагаются на некоторый вариант алгоритма CYK, обычно с некоторой эвристикой, чтобы отсечь маловероятные анализы, чтобы сэкономить время.

Construction of a time scale that links the planets is, therefore, of only limited relevance to the Earth's time scale, except in a Solar System context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому построение шкалы времени, связывающей планеты, имеет лишь ограниченное отношение к шкале времени Земли, за исключением контекста Солнечной системы.

The Barbizon school of painters were part of an art movement towards Realism in art, which arose in the context of the dominant Romantic Movement of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбизонская школа художников была частью движения к реализму в искусстве, которое возникло в контексте доминирующего романтического движения того времени.

Presently, whole genome sequencing is rarely practical in the clinical context due to the high costs and time associated with sequencing full genomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время секвенирование всего генома редко практикуется в клиническом контексте из-за высоких затрат и времени, связанных с секвенированием полных геномов.

By 1990, the Robert Wood Johnson Foundation had invested USD 1.2 million to pilot time banking in the context of senior care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1990 году фонд Роберта Вуда Джонсона инвестировал 1,2 миллиона долларов США в экспериментальный проект time banking в контексте ухода за пожилыми людьми.

The context cue can be a prior action, time of day, location, or any thing that triggers the habitual behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекстным сигналом может быть предшествующее действие, время суток, местоположение или любая вещь, которая вызывает привычное поведение.

What context is it used under the rest of the time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком контексте он используется в остальное время?

Compile-time optimizations on the syntax tree include constant folding and context propagation, but peephole optimization is also performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимизация во время компиляции в синтаксическом дереве включает постоянное сворачивание и распространение контекста, но также выполняется оптимизация глазка.

I spent a great deal of time trying to copyedit your edits and fit them into context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил много времени, пытаясь скопировать ваши правки и вписать их в контекст.

Bean J in the Employment Appeal Tribunal held it was within time, because the principle in The Brimnes could not be adapted to the employment law context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бин Джей в Апелляционном суде по трудовым спорам счел, что это было сделано вовремя, поскольку принцип в Бримнесе не мог быть адаптирован к контексту трудового права.

DFW should be understood under the philosophical context of Tractatus Philosophocus, On Being and Time, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДФВ следует понимать в философском контексте трактата Philosophocus, о бытии и времени и т. д.

However, if the context or state changes at the time of recall, these cues may no longer be available, and thus recall is hindered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если контекст или состояние изменяются в момент вызова, эти сигналы могут больше не быть доступны, и таким образом вызов затруднен.

Now, one of the characteristics of this change process is that information is always related to other inputs or information that is occurring in immediate time, in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из характеристик этого изменения, заключается в том, что информация всегда соотносится с разными входами, либо информация возникает в настроящее время, в контексте.

In the context of linear time-invariant systems, the elimination step is equivalent to Kalman smoothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте линейных инвариантных по времени систем шаг исключения эквивалентен сглаживанию Калмана.

Appropriate behaviors depend on the social and cultural context, including time and place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее поведение зависит от социального и культурного контекста, включая время и место.

In that context, it should be pointed out that departments took an excessively long time to react to the draft reports produced by the Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи следует подчеркнуть, что департаменты лишь спустя длительное время реагируют на проекты докладов, подготовленные Управлением.

These are specific to the social context, a context that varies through time and place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они специфичны для социального контекста, который меняется в зависимости от времени и места.

The non-future form may combine with adverbials, as well as context, to indicate a time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будущая форма может сочетаться с наречиями, а также контекстом, чтобы указать временные рамки.

It was particularly important in that context to introduce effective countermeasures while at the same time guaranteeing full respect for human rights and legality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в данном контексте чрезвычайно важно принять такие меры, которые были бы одновременно эффективными и гарантировали абсолютное соблюдение прав человека и законности.

At the same time, the step to the next level of the Chomsky hierarchy, to context-sensitive grammars, appeared both unnecessary and undesirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время переход на следующий уровень иерархии Хомского, к контекстно-чувствительным грамматикам, оказался как ненужным, так и нежелательным.

Their lonely moments are highlighted in the context of the inexorable flow of time amidst issues of tradition, culture, religion and man-woman relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их одинокие моменты высвечиваются в контексте неумолимого течения времени среди проблем традиций, культуры, религии и взаимоотношений мужчины и женщины.

Consequently, the theorem is directly applicable to time-dependent signals and is normally formulated in that context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, теорема непосредственно применима к зависящим от времени сигналам и обычно формулируется в этом контексте.

Developmental psychology examines the influences of nature and nurture on the process of human development, and processes of change in context across time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психология развития изучает влияние природы и воспитания на процесс развития человека, а также процессы изменения контекста во времени.

Morris framed many features of human behaviour in the context of evolution at a time when cultural explanations were more orthodox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моррис описал многие особенности человеческого поведения в контексте эволюции в то время, когда культурные объяснения были более ортодоксальными.

The 19th century saw for the first time the emergence of historicism, or the ability to judge different eras by their own context and criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX веке впервые появился историзм, или способность судить о разных эпохах по их собственному контексту и критериям.

It was in this context that the first great innovators of the bongo made their mark, and unlike their predecessors, their names were not lost in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом контексте первые великие новаторы Бонго оставили свой след, и, в отличие от своих предшественников, их имена не были потеряны во времени.

In a medical context, the passage of time has served to make some dehumanizing practices more acceptable, not less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В медицинском контексте с течением времени некоторые дегуманизирующие практики стали более приемлемыми, а не менее.

New techniques can be taught in context, for example a new choke can be practiced every time the appropriate position is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые техники могут быть изучены в контексте, например, новый дроссель может практиковаться каждый раз, когда достигается соответствующая позиция.

If you could just slow the process down, may give your office time to see these charges in a greater context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы смогли замедлить процесс, предоставить время, что бы увидеть обвинения в большем контексте.

Another girl-friend of mine spends all her free time sewing things: skirts, blouses, dresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая моя подруга проводит все свое свободное время за пошивом вещей: юбок, блузок, платьев.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

And when I was studying at BYU, the Mormon University4), girls were getting married all the time at nineteen, twenty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете, то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет.

And at the same time the British peerage was abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в ту же пору в Британии было упразднено дворянство.

So parents have to know exactly where, with whom and how the children spend their free time and if they notice the negative influence of the society, they should try to find out the reason for it and take measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому родители должны точно знать, где, с кем и как дети проводят свое свободное время, и если они замечают негативное влияние общества, они должны попытаться выяснить причину и принять меры.

It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть.

There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии.

He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «context at the time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «context at the time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: context, at, the, time , а также произношение и транскрипцию к «context at the time». Также, к фразе «context at the time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information