Convenient manner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convenient lighting - удобное освещение
makes more convenient - делает более удобным
convenient training - удобное обучение
convenient hours - удобные часы
convenient maintenance - удобное обслуживание
convenient trip - удобная поездка
convenient trade - удобная торговля
in a convenient way - в удобном виде
a convenient source - удобный источник
convenient bus service - удобно автобусное
Синонимы к convenient: expedient, fit, suitable, suited, timely, opportune, appropriate, advantageous, fitting, seasonable
Антонимы к convenient: inconvenient, uncomfortable, awkward
Значение convenient: fitting in well with a person’s needs, activities, and plans.
noun: способ, манера, метод, стиль, образ действий, род, нравы, сорт, хорошие манеры, художественная манера
reliable manner - надежный способ
continuous manner - непрерывный способ
detailed manner - подробным образом
conducting our activities in a manner - ведение нашей деятельности таким образом,
in an exemplary manner - в примерном порядке
vigorous manner - энергичная манера
candid manner - откровенен образом
agile manner - гибкая манера
technical manner - технический порядок
in a manner consistent with international law - в соответствии с нормами международного права
Синонимы к manner: methodology, technique, style, mode, approach, means, fashion, system, form, method
Антонимы к manner: bad side, point, thing, abstain, abusive, acerbic, acid, acidulous, acrid, amble
Значение manner: a way in which a thing is done or happens.
For the convenience of the reader I will recapitulate the incidents of those days in as exact a manner as possible. |
Чтобы сделать свой рассказ по возможности более убедительным, я постараюсь изложить события максимально подробно, не упуская ни малейшей мелочи. |
Cornmeal that was ground and dried, referred to as pinolli, was used by travelers as a convenience food in this manner. |
Кукурузная мука, которая была измельчена и высушена, называемая пинолли, использовалась путешественниками в качестве полуфабриката таким образом. |
He simply tried to persuade you to allow yourself to be murdered in the most convenient manner. |
Он хочет, чтобы вы согласились изобразить тихое убийство. |
Because time, place, and manner restrictions put value on convenience and order, there is certain behavior that is not permitted. |
Поскольку ограничения по времени, месту и образу жизни придают значение удобству и порядку, существует определенное поведение, которое не допускается. |
Мне уже и раньше подавали обед таким вот макаром. |
|
But her thumb ran along the haft of her belt knife in a very expressive manner. |
Но ее большой палец весьма выразительно пробегал по рукоятке висевшего на поясе ножа. |
When specifying the force periods the buyer can choose a convenient time zone and set the time according to this zone. |
При назначении времени форсов покупатель может выбрать удобный ему часовой пояс и по нему выставлять время. |
We're offering the customer unlimited self-assembly with the convenience of plugging it in and flipping a switch. |
Мы предлагаем клиенту всевозможные варианты сборки компьютера, готовые к эксплуатации, как только подключишь. |
The flag of convenience system turns ship registration into a business and allows a competitive advantage that encourages sub-standard shipping practices. |
Система удобных флагов превращает регистрацию судов в коммерческую отрасль и допускает конкуренцию, поощряющую практику эксплуатации неполноценных судов. |
Adding a hyperlink is a convenient way to link to other parts of your document or places on the web. |
Добавление гиперссылки — удобный способ создания связи с другой частью файла или с местом в Интернете. |
The Company does not endorse or approve the Market Information, and we make it available to you only as a service for your own convenience. |
Компания не делает никаких заявлений и не утверждает информацию о рынке, и мы делаем ее доступной для вас только для вашего удобства. |
And Skype for Business makes it convenient for me to present my desktop or an app so that everyone can follow along and stay engaged. |
Кроме того, в Skype для бизнеса можно легко продемонстрировать участникам собрания содержимое рабочего стола или другого приложения, чтобы вовлечь всех в общение. |
It was more convenient than crying foul while Ukraine was involved in a hybrid war with Russia and struggling to implement a bailout program devised by the International Monetary Fund. |
Это было удобнее, чем поднимать шум, когда Украина была втянута в гибридную войну с Россией и изо всех сил добивалась осуществления программы антикризисных мер, разработанной Международным валютным фондом. |
EUR/USD moved in a consolidative manner on Friday, staying above the support barrier of 1.1360 (S1) and the 50-period moving average. |
EUR / USD перемещается в консолидационном режиме в пятницу, оставаясь выше барьера поддержки 1,1360 (S1) и скользящей средней 50-периода. |
Everything that she said, her way of talking, her manner, her gestures, all were perfectly in accord with her given character. |
Я припоминаю, что все, о чем она говорила, ее манера говорить, мимика, жесты - все соответствовало той характеристике, - которую ей дали знавшие ее люди. |
When he spoke it was in the schoolmasterish manner that he sometimes affected. He looked thoughtfully into the distance, as though he were addressing an audience somewhere behind Winston's back. |
Напустив на себя менторский вид, как иногда с ним бывало, он задумчиво смотрел вдаль, словно обращался к слушателям за спиной Уинстона. |
Это довольно полезная способность. |
|
But it seems that this is not politically convenient. |
Но кажется, что это не приемлимо политически. |
I sure as hell don't bend the rules for my own convenience. |
Я уж точно не нарушаю правила для собственного удобства. |
I can think of any number of prospective buyers to show it to at your convenience, of course. |
Желающих его посмотреть я смогу привести когда хотите. В удобное для вас время. |
Long live the marriage of convenience. |
Долгой счастливой жизни в браке по расчету! |
From this moment I will, without remorse, suit my convenience. |
С этого момента я буду без угрызений совести получать выгоду. |
You can pick them up at your convenience. |
Можете забрать их в удобное время. |
That convenient software fix he just described is what allowed PODS to find the meteorite. |
Ведь именно эта настройка оборудования позволила НАСА обнаружить метеорит. |
Украсть еду и свалить? |
|
Если можно так выразиться, не в кулинарном смысле, я надеюсь. |
|
As for Isabella, she has been married long enough to see the convenience of putting all the Mr. Westons aside as much as she can. |
Что же до Изабеллы, она достаточно давно замужем, чтобы понимать, сколь удобно считаться со всеми мистерами Уэстонами как можно меньше. |
I'm just fitted in when it's convenient for you. |
Я нужен только тогда, когда тебе это удобно. |
Я проверила кассу в магазине. |
|
Напомните мне никогда больше не работать в мини-маркетах! |
|
Someone tried using it at a convenience store two miles away. |
Кто-то пытался ей воспользоваться в магазине в 2 милях отсюда. |
I believe that's not how you remember, because you have a convenient way of remembering' things. |
Да я верю тебе, что ты не так всё помнишь, ты запоминаешь так, как тебе удобно. |
It won't let you edit documents, but it's a convenient little tool for reading them. |
Это не позволит вам редактировать документы, но это удобный маленький инструмент для их чтения. |
The genesis of GetGo was the convenience store chain Cross Roads, which was the retail brand of Guttman Oil Company based in nearby Belle Vernon, Pennsylvania. |
Генезисом GetGo была сеть круглосуточных магазинов Cross Roads, которая была розничным брендом Guttman Oil Company, базирующейся в соседнем городе Белль-Вернон, штат Пенсильвания. |
Both Julian and Gregorian values are shown 1500–1999 for convenience. |
Как Юлианские, так и григорианские значения приведены для удобства. |
As every classroom is accessible to Internet, it has proved to be very convenient when such demand exists during some classes. |
Поскольку каждый класс доступен для интернета, это оказалось очень удобно, когда такой спрос существует во время некоторых занятий. |
Considerable skill was involved both in removing the paddles in a timely manner and navigating the boat through the lock. |
Немалое мастерство требовалось как для того, чтобы своевременно снять весла, так и для того, чтобы провести лодку через шлюз. |
But in recent centuries, the 13 Principles became standard, and are considered binding and cardinal by Orthodox authorities in a virtually universal manner. |
Но в последние столетия 13 принципов стали стандартными, и православные авторитеты считают их обязательными и кардинальными практически повсеместно. |
As a result, women who had undergone foot-binding would walk in a cautious and unsteady manner. |
В результате женщины, которым связывали ноги, ходили осторожно и неуверенно. |
An online driving education is one of the most affordable and convenient ways to acquire driving education. |
Онлайн-обучение вождению является одним из самых доступных и удобных способов получения водительского образования. |
The sequence of events and manner in which HAL is shut down differs between the novel and film versions of the story. |
Последовательность событий и способ, которым Хэл закрывается, различаются между романной и киноверсией истории. |
Solid-gel is more convenient, because there is no need to clean the used gel off the person's skin after defibrillation. |
Твердый гель более удобен, так как нет необходимости очищать использованный гель от кожи человека после дефибрилляции. |
Anonymous functions are a convenient way to specify such function arguments. |
Анонимные функции-это удобный способ задания таких аргументов функций. |
Such ratings may or may not be translated to kyu and dan ranks for the convenience of the players. |
Такие рейтинги могут быть переведены или не переведены на ранги кю и дан для удобства игроков. |
However, the Yaris sedan is also available as the Yaris S, which has standard convenience and appearance packages fitted as standard. |
Тем не менее, седан Yaris также доступен как Yaris S, который имеет стандартные пакеты удобства и внешнего вида, установленные в качестве стандарта. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
Luxembourg also lacks an air force, though the 17 NATO AWACS aeroplanes are, for convenience, registered as aircraft of Luxembourg. |
В Люксембурге также отсутствуют военно-воздушные силы, хотя 17 самолетов ДРЛО НАТО для удобства зарегистрированы как самолеты Люксембурга. |
The reserve is remote and far from convenient transportation, however, and expects to conduct most of its eco-education activities through online and virtual media. |
Однако заповедник находится в отдалении и далек от удобной транспортной развязки, а большую часть своей эколого-просветительской деятельности планирует проводить через интернет и виртуальные СМИ. |
Running down the new recent changes by anon users page reveals all manner of articles in need of wikification or other loving care and attention. |
Пробегая вниз по новой странице недавних изменений пользователей anon показывает все виды статей, нуждающихся в викификации или другой любящей заботе и внимании. |
A convenient table of HHV and LHV of some fuels can be found in the references. |
Удобную таблицу HHV и LHV некоторых видов топлива можно найти в справочниках. |
Once in charge, Castro began plundering the treasury and modifying the constitution to convenience his administration. |
Оказавшись у власти, Кастро начал грабить казначейство и изменять Конституцию для удобства своей администрации. |
Nevertheless, such a test may be useful if it is inexpensive and convenient. |
Тем не менее, такой тест может быть полезен, если он недорогой и удобный. |
Such a statement can conveniently be expressed in a temporal logic. |
Такое утверждение может быть удобно выражено в темпоральной логике. |
I believe I posted enough clear evidence in their own words on the conveniently archived discussion page. |
Я считаю, что разместил достаточно четкие доказательства своими словами На удобно архивированной странице обсуждения. |
Go back and review the evidence I posted above, for your convenience. |
Вернитесь назад и просмотрите доказательства, которые я разместил выше, для вашего удобства. |
They began to surpass Ford in some areas, offering models with more powerful engines, new convenience features, and styling. |
Они начали превосходить Ford в некоторых областях, предлагая модели с более мощными двигателями,новыми удобными функциями и стилем. |
A key element in making ransomware work for the attacker is a convenient payment system that is hard to trace. |
Ключевым элементом в работе вымогателей для злоумышленника является удобная платежная система, которую трудно отследить. |
The location of articles is for the convenience of our readers. |
Расположение статей-для удобства наших читателей. |
A fasting or random blood sugar is preferred over the glucose tolerance test, as they are more convenient for people. |
Тест на толерантность к глюкозе предпочтительнее теста на голодание или случайного уровня сахара в крови, так как они более удобны для людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «convenient manner».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «convenient manner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: convenient, manner , а также произношение и транскрипцию к «convenient manner». Также, к фразе «convenient manner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.