Convention of language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение
the kyoto protocol to the convention - Киотский протокол к конвенции
in accordance with the convention - в соответствии с Конвенцией
provisions of the convention on - Положения Конвенции о
the convention has been ratified - Конвенция была ратифицирована
convention shall not be permitted - Конвенция не допускается
adoption of a convention against - принятие конвенции против
the european convention for - Европейская конвенция о
convention on the status - Конвенция о статусе
convention as a whole - конвенции в целом
ensure that the convention - обеспечить, чтобы конвенции
Синонимы к convention: habit, rule, norm, praxis, mores, etiquette, punctilio, usage, protocol, canon
Антонимы к convention: disagreement, discord, strangeness
Значение convention: a way in which something is usually done, especially within a particular area or activity.
field of view - поле зрения
assert ownership of - утверждать
absolved of - освобожден
chain of command - цепочка команд
make a list of - составить список
within the ambit of - в рамках
hundreds of - сотни
man of science - человек науки
burst of energy - прилив энергии
making use of - используя
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
planned language - плановый язык
mistakes in language - ошибки в языке
brevity of language - краткость языка
binding language - связывания языка
survey language - исследование языка
language coordinator - координатор языка
language centre - языковой центр
persian language - персидский язык
corporate language - корпоративный язык
language its - язык его
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
The surviving works and fragments were all written in the conventional metre and language of epic. |
Сохранившиеся произведения и фрагменты были написаны на общепринятом метре и языке эпоса. |
] The Hawaiʻi State Constitutional Convention of 1978 created institutions such as the Office of Hawaiian Affairs to promote indigenous language and culture. |
Конституционная Конвенция Гавайского штата 1978 года создала такие учреждения, как Управление по делам Гавайев, для поощрения языка и культуры коренных народов. |
This feature mainly sees its use in localization, where the order of occurrence of parameters vary due to the language-dependent convention. |
Эта особенность главным образом видит свое применение в локализации, где порядок появления параметров изменяется из-за зависящей от языка конвенции. |
Canadian spelling of the English language combines British and American conventions, the two dominant varieties, and adds some domestic idiosyncrasies. |
Канадская орфография английского языка сочетает в себе британские и американские условности, две доминирующие разновидности, и добавляет некоторые внутренние особенности. |
It has been described as a social convention, like language, useful to one largely because it is useful to others. |
Он был описан как социальная конвенция, как язык, полезный для одного в значительной степени потому, что он полезен для других. |
Following the dominant convention, a hyphen is used in compounded place names and language names, not an en dash. |
Следуя доминирующему условию, дефис используется в сложных топонимах и названиях языков, а не тире en. |
Although the Convention never took up the matter, his language was now inserted, creating the contract clause. |
Хотя конвенция никогда не касалась этого вопроса, его формулировка была теперь вставлена, создавая договорную оговорку. |
Language and conventional wisdom are critically assessed. |
Язык и общепринятая мудрость оцениваются критически. |
This means that the Coins by convention had the face of the Emperors but would also have on them the local or commonly spoken language. |
Это означает, что монеты по условию имели лицо императоров, но также имели бы на них местный или общепринятый язык. |
As for the point what language they speak there, it is irrelevant for our naming convention. . |
Только тибетец и его наставник, не достигший совершеннолетия, остались позади и спрятались, в то время как остальные монахи бежали из Наланды. |
A convention in one language may be a requirement in another. |
Конвенция на одном языке может быть требованием на другом. |
Besides her piety, her beauty is praised within the conventional language of the text's rhetorical form. |
Помимо ее благочестия, ее красота восхваляется в рамках общепринятого языка риторической формы текста. |
The Java Language Specification establishes package naming conventions to avoid the possibility of two published packages having the same name. |
Спецификация языка Java устанавливает соглашения об именовании пакетов, чтобы избежать возможности двух опубликованных пакетов с одинаковым именем. |
The conventional transformation of these language used an interpreter. |
При традиционном преобразовании этих языков использовался переводчик. |
Canadian spelling of the English language combines British and American conventions, the two dominant varieties, and adds some domestic idiosyncrasies. |
Канадская орфография английского языка сочетает в себе британские и американские условности, две доминирующие разновидности, и добавляет некоторые внутренние особенности. |
Human language has the properties of productivity and displacement, and relies entirely on social convention and learning. |
Человеческий язык обладает свойствами продуктивности и вытеснения и полностью зависит от социальных условностей и обучения. |
What it lacks in conforming to standard application conventions it makes up for in its potential for customisation, incorporating a powerful scripting language. |
То, что он не соответствует стандартным соглашениям о применении, он компенсирует своим потенциалом для настройки, включая мощный язык сценариев. |
Human language is also the only system to rely mostly on social convention and learning. |
Человеческий язык также является единственной системой, опирающейся в основном на социальные условности и обучение. |
Unlike conventional human languages, a formal language in this sense is a system of signs for encoding and decoding information. |
В отличие от обычных человеческих языков, формальный язык в этом смысле представляет собой систему знаков для кодирования и декодирования информации. |
For presentation of foreign-language titles, see the naming conventions for foreign-language films. |
Для представления заголовков на иностранном языке см. соглашения об именовании фильмов на иностранном языке. |
It was always, her friendship that answered my love: but this conventional language made no alteration in the meaning of things. |
Правда, на мою любовь по-прежнему отвечала ее дружба, но этот условный язык не менял сути вещей. |
Language conventions also affect individual source files. |
Языковые соглашения также влияют на отдельные исходные файлы. |
Thus, a large part of what we think of as reality is really a convention of naming and characterising, a convention which is itself called language. |
Таким образом, большая часть того, что мы считаем реальностью, на самом деле является условностью наименования и характеристики, условностью, которая сама называется языком. |
This approach would have the advantage of avoiding potential language conflicts with any forthcoming text from the Hague Convention. |
Это позволило бы избежать возможных коллизий формулировок с любым будущим текстом Гаагской конвенции. |
A standard definition reads as follows: Business English is the language used in business contexts. |
Стандартное определение звучит следующим образом: деловой английский язык - язык, используемый в деловых контекстах. |
Information could be sent by a conventional radio signal to the nearest array of communication buoys. |
Информацию можно было передавать в форме обычных радиосигналов к ближайшей сети маяков. |
I find it strange if not unbelievable that an American would use the language the so-called art student did. |
Мне кажется странным и даже невероятным, что американец мог говорить подобным образом. |
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. |
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. |
Many of the rules of the Vienna Convention can therefore be adapted to the sphere of unilateral acts. |
Поэтому многие из норм Венской конвенции могут быть адаптированы к области односторонних актов. |
Or they could consider negotiating a nuclear-weapons convention, backed by a strong verification system, as has long been proposed at the UN. |
Или они смогли бы обсудить конвенцию о ядерном оружии, подкрепленную сильной системой контроля, как давно уже было предложено ООН. |
The U.S. and NATO, of course, had no hope of stopping this kind of Soviet conventional attack. |
Безусловно, США и НАТО не могли даже надеяться остановить такого рода советское наступление с применением неядерных сил. |
Okay, now replay this scene now, and you're approaching the one who has language. |
А теперь, проиграем эту сцену заново, только вы подходите к тому, кто может говорить. |
The spoken language setting determines the language that will be used for voice commands. |
Настройка Язык голосового управления позволяет определить язык, используемый для голосовых команд. |
Is everyone packed for the 28th annual Tri-State Police Officers Convention? |
Все собрались для 28 ежегодной полицейской конвенции? |
Письмена, подобны языку, который мы видели прежде. |
|
Czechs are nasty to each other because Czech language is nasty. |
Люди здесь плохо относятся друг ко другу, потому что чешский язык плохой. |
And when I checked the news files, I found you were at the Decennial Convention earlier this year. |
А когда я просматривал записи последних новостей, то отыскал информацию о том, что в начале года вы приняли участие в Симпозиуме. |
Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie. |
А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи. |
Это в духе языка, Marie, - пробормотал Шатов. |
|
LOOK, IS THERE SOMEBODY THERE WHO SPEAKS ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE? |
Слушайте, у вас там есть кто-нибудь, для кого английский – родной язык? |
I foresee a couple of problems, like nobody at the U.N. speaks the same language, but that's okay, 'cause if there's one thing every teenager loves it's subtitles. |
Правда, возможны проблемы с языковым барьером, Но не беда, потому что мы сделаем субтитры, которые так любят подростки. |
Sign language interpreters are provided during training, and many of them serve in non-combat capacities such as mapping and office work. |
Во время обучения предоставляются сурдопереводчики, и многие из них служат в небоевых подразделениях, таких как картография и офисная работа. |
Accommodation theory also possessed practical applications in the development of learning a second language. |
Теория аккомодации также имела практическое применение в развитии изучения второго языка. |
The new Whig Party was not organized enough to hold a national convention and name a single ticket against Van Buren, Jackson's chosen successor. |
Новая партия вигов была недостаточно организована, чтобы провести национальный съезд и выдвинуть единый кандидат против Ван Бюрена, избранного преемника Джексона. |
Level 3 is what is usually used to measure how many people in the world know a given language. |
Уровень 3-это то, что обычно используется для измерения того, сколько людей в мире знают данный язык. |
It is estimated that between 300 million and 500 million people worldwide can speak French, either as a mother tongue or a second language. |
По оценкам, от 300 до 500 миллионов человек во всем мире могут говорить по-французски либо как на родном, либо как на втором языке. |
Their works were originally written in the Akkadian language and later translated into Greek. |
Их произведения первоначально были написаны на аккадском языке, а позже переведены на греческий. |
Instead of facts, persuasive language is used to develop the foundation of an appeal to emotion-based argument. |
Вместо фактов используется убедительный язык, чтобы развить основу апелляции к аргументам, основанным на эмоциях. |
It's a convention, a mere choice, but one should be followed, I believe. |
Это условность, простой выбор, но я считаю, что ему следует следовать. |
This list covers English language country names with their etymologies. |
Этот список охватывает названия стран на английском языке с их этимологией. |
People often ascribe their own motivations to other people, and this is exactly the same language as used by those who refer to Darwinism as a religion. |
Люди часто приписывают свои собственные мотивы другим людям, и это точно такой же язык, который используется теми, кто называет дарвинизм религией. |
British culture, due to colonial ties with Britain that spread the English language, legal system and other cultural inheritances, had a formative influence. |
Британская культура, благодаря колониальным связям с Великобританией, распространившим английский язык, правовую систему и другие культурные наследства, оказала формирующее влияние. |
Coleman took a French-language class at the Berlitz school in Chicago and then traveled to Paris on November 20, 1920 so she could earn her pilot license. |
Коулман изучала французский язык в школе Берлица в Чикаго, а затем 20 ноября 1920 года отправилась в Париж, чтобы получить лицензию пилота. |
Gestational age can also be estimated by calculating days from ovulation if it was estimated from related signs or ovulation tests, and adding 14 days by convention. |
Гестационный возраст также может быть оценен путем подсчета дней от овуляции, если он был оценен по соответствующим признакам или тестам на овуляцию, и добавления 14 дней по соглашению. |
The deputy typically holds important ministerial portfolios and, by convention, becomes acting prime minister in the absence or incapacity of the prime minister. |
Заместитель обычно занимает важные министерские посты и по соглашению становится исполняющим обязанности премьер-министра в отсутствие премьер-министра или в случае его недееспособности. |
He was willing to harbor ministers who were hiding from the law, and Kinkell was often the site for conventicles. |
Он охотно давал приют министрам, скрывавшимся от закона, а Кинкелл часто был местом проведения съездов. |
Email servers and clients by convention use the TCP port numbers in the following table. |
Почтовые серверы и клиенты по соглашению используют номера портов TCP, приведенные в следующей таблице. |
They make up slightly under 15 percent of all convention delegates. |
Они составляют чуть менее 15 процентов всех делегатов съезда. |
Wolf PAC calls for a convention of states in order to propose a constitutional amendment that addresses the issue of campaign finance. |
Спинномозговые нервы обычно раздражаются или сдавливаются костными шпорами, грыжей межпозвоночных дисков и другими аномалиями в позвоночнике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «convention of language».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «convention of language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: convention, of, language , а также произношение и транскрипцию к «convention of language». Также, к фразе «convention of language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.