Corporate scheme - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Corporate scheme - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
корпоративная схема
Translate

- corporate [adjective]

adjective: корпоративный, общий

- scheme [noun]

noun: схема, система, план, программа, проект, затея, махинация, построение, чертеж, интрига

verb: интриговать, замышлять, плести интриги, составлять план, строить планы, подсиживать, планировать, проектировать, составлять проекты

  • lay a scheme - заложить схему

  • imposition scheme - макет спуска полос

  • fiscal scheme - фискальная схема

  • residence scheme - схема жительства

  • 10 plus 2 scheme - 10 плюс 2 Схемы

  • compulsory insurance scheme - обязательное страхование

  • kimberly process certification scheme - Схема сертификации Кимберлийского процесса

  • funding scheme - схема финансирования

  • chemical scheme - химическая схема

  • declaration scheme - схема декларации

  • Синонимы к scheme: program, procedure, tactic, design, system, plan, course/line of action, recipe, strategy, stratagem

    Антонимы к scheme: chance, violence, luck, caprice, hazard, disorganization, draw lots, whim, anachronism, chaos

    Значение scheme: a large-scale systematic plan or arrangement for attaining some particular object or putting a particular idea into effect.



In exchange for less than one million dollars, that corporation received the benefits of a months-long promotional campaign including a 12-hour telethon all using the company's logo and color scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на менее чем один миллион долларов эта корпорация получила месячную рекламную кампанию, включая 12-часовой телемарафон с возможностью использования своего фирменного стиля.

Untraceable shell corporation, a scheme to make millions by revoking the landmark status of an old building, and murder by home appliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиктивная компания, которую невозможно отследить, план заработать миллионы, аннулируя статус исторического памятника старинного здания, и убивая бытовой техникой.

According to the Wall Street Journal, the bank's legal department was involved in the scheme along with its corporate security department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным The Wall Street Journal, юридический отдел банка был вовлечен в эту схему вместе с его отделом корпоративной безопасности.

The film is a Kafkaesque nightmare in which a young computer programmer is an unwitting guinea pig in a corporate experiment to test a new advertising scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм-это кафкианский кошмар, в котором молодой программист-невольный подопытный кролик в корпоративном эксперименте по тестированию новой рекламной схемы.

On Singaravelar's initiative first ever mid-day meal scheme was introduced in Madras for providing cooked meals to children in corporation schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По инициативе Сингаравелара в Мадрасе была введена первая в истории система питания в середине дня для обеспечения детей в школах корпорации приготовленной едой.

They have also vandalized other entries, including Amway, Google bomb, Pyramid scheme, Corporate crime, and core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также вандализировали другие записи, включая Amway, Google bomb, финансовую пирамиду, корпоративную преступность и ядро.

In a twist on the Nigerian fraud scheme, the mark is told he is helping someone overseas collect debts from corporate clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В повороте нигерийской мошеннической схемы марку говорят, что он помогает кому-то за границей собирать долги с корпоративных клиентов.

Wall murals by Gustav Klimt were integrated into decorative scheme of Josef Hoffmann for the Palais Stoclet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настенные фрески Густава Климта были интегрированы в декоративную схему Йозефа Гофмана для Дворца Стоклет.

Professor King was involved in a controversial scheme many people disapproved of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Кинг был замешан в сомнительной затее, которой многие недовольны.

A subsidy scheme was also in force since 2006 for catalytic converters for inland shipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2006 года действует также программа предоставления субсидий для установки каталитических нейтрализаторов на судах для внутренних водных перевозок.

The cost of administering the subsidy scheme, including the cost of preventing and dealing with cheating and abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стоимость управления программой субсидирования, включая затраты на предотвращение и пресечение обмана и злоупотреблений.

Whatever convoluted scheme Tench was hatching, there was no way in hell Herney would permit her to appear on CNN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую бы сложную схему она ни придумала, он ни за что не позволит ей принять участие в дебатах на Си-эн-эн.

That's a first-rate scheme, Judge, he said, heartily. Be a regular short-story vaudeville, won't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект первый сорт, судья, - сказал он искренно,- Сочинить, значит, рассказик посмешней?

She lost everything in a Ponzi scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всё потеряла в финансовых махинациях.

I stared at Mr Wells, then at Amelia, considering the implications of such a hair-raising scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уставился на мистера Уэллса, потом перевел взгляд на Амелию: от подобного предложения просто полосы становились дыбом!

The wretchedness of a scheme to Box Hill was in Emma's thoughts all the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь вечер Эмму не покидало сожаление о злополучной прогулке на Бокс-хилл.

Francis Underwood is front and center in a scheme that had Chinese money influencing an American election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис Андервуд находится в центре схемы привлечения китайских денег к американским выборам!

Look, you didn't hear this from me, but I would start with the corporate tax return from Selex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я тебе этого не говорил, но я бы начал с налогового отчета Селекса.

I'm just very passionate about corporate finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня чрезвычайно увлекают... корпоративные финансы.

Because he's engaged in corporate espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он замешан в промышленном шпионаже.

Corporate records of Charles Baskerville's meetings with more than 30 of his alleged patent-jacking victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративные документы встреч Чарльза Баскервиля с более чем тридцатью предполагаемыми жертвами кражи патента.

The old man's death, the attempt on the widow, the embezzlement scheme, the federal probe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть старика, покушение на вдову, схема хищений, федеральное расследование.

The fatal Friday came, and Jennie stood face to face with this new and overwhelming complication in her modest scheme of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настала роковая пятница, и Дженни оказалась перед лицом новых серьезных затруднений, осложнивших ее скромное существование.

The State Department on October 31 honored four winners of the 2019 Secretary of State’s Award for Corporate Excellence (ACE).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 октября в Государственном департаменте США чествовали четырех лауреатов премии государственного секретаря За корпоративное отличие за 2019 год.

It was a foolish scheme, a brutalizing thing to do, both from the point of view of affection and any corrective theory he might have had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План был дикий и отвратительный, недостойный отца и нисколько не эффективный в смысле исправления заблудшей дочери.

The scheme operated for two years until it was discovered in 1836.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта схема действовала в течение двух лет, пока не была открыта в 1836 году.

Among the changeseasier tax refunds for overseas shoppers and accelerated openings of more duty-free shops in cities covered by the 72-hour visa scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди изменений-упрощение возврата налогов для иностранных покупателей и ускорение открытия большего числа магазинов беспошлинной торговли в городах, охваченных 72-часовой визовой схемой.

The only disadvantage of the new scheme is that only admin users are able to edit the font declarations in Common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным недостатком новой схемы является то, что только администраторы могут редактировать объявления шрифтов совместно.

The building, begun in 1525, lacked light and so was ill-suited for any great scheme of pictorial adornment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании, построенном в 1525 году, не хватало света, и поэтому оно было плохо приспособлено для какой-либо большой схемы живописного украшения.

The only attempt to deter unlicensed copies was a letter emphasizing the lack of corporate involvement and direct relationship between artist and viewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной попыткой сдержать нелицензированные копии было письмо, подчеркивающее отсутствие корпоративного участия и прямых отношений между художником и зрителем.

AMQP defines a self-describing encoding scheme allowing interoperable representation of a wide range of commonly used types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол AMQP определяет самоописанием схема кодирования позволяет интероперабельного представления широкого спектра распространенных типов.

The Good Harvest of Five Grains Corporation also tried to market the beer in Hong Kong itself and later built a wholesale network consisting of up to 300 companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший урожай пяти зерен корпорация также пыталась продавать пиво в самом Гонконге и позже построила оптовую сеть, состоящую из до 300 компаний.

In February 1931 she proposed a scheme to cut benefit and restrict entitlement, but this was rejected by the cabinet as too harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1931 года она предложила схему сокращения пособий и ограничения прав на них, но Кабинет министров отверг ее как слишком жесткую.

In his original scheme, the animals were one of three kingdoms, divided into the classes of Vermes, Insecta, Pisces, Amphibia, Aves, and Mammalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его первоначальной схеме животные были одним из трех царств, разделенных на классы Vermes, Insecta, Pisces, Amphibia, Aves и Mammalia.

After a two-year spell in San Francisco, he left the firm in 1986 to join The BOC Group in its corporate finance department, and then Avis Rent a Car System in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двухлетнего пребывания в Сан-Франциско он покинул фирму в 1986 году, чтобы присоединиться к BOC Group в ее отделе корпоративных финансов, а затем Avis Rent a Car System в 1990 году.

He is best known as the co-founder of Microsoft Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наиболее известен как соучредитель корпорации Microsoft.

In 1882 Lady Brabazon, later the Countess of Meath, set up a project to provide alternative occupation for non-able-bodied inmates, known as the Brabazon scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1882 году Леди Брабазон, впоследствии графиня МЕАТ, создала проект по предоставлению альтернативного занятия для нетрудоспособных заключенных, известный как схема Брабазона.

It is provided here as an alternative classification scheme for browsing article titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлен здесь в качестве альтернативной схемы классификации для просмотра заголовков статей.

By April 2016, Mangold had chosen Boyd Holbrook to portray the main antagonist of the movie, the chief of security for a global corporation that is pursuing Wolverine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К апрелю 2016 года мангольд выбрал Бойда Холбрука, чтобы изобразить главного антагониста фильма, начальника Службы безопасности глобальной корпорации, которая преследует Росомаху.

Kennecott Corporation was using asbestos for preventing fires since copper processing requires very high temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Kennecott использовала асбест для предотвращения пожаров, так как обработка меди требует очень высоких температур.

In July 1994, the House of Commons, by the Appropriation Act 1994, approved the supply of money for these tariffs for the criminal injury compensation scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1994 года Палата общин в соответствии с законом об ассигнованиях 1994 года утвердила предложение денег для этих тарифов в рамках системы возмещения уголовного ущерба.

Blues Traveler were one of dozens of artists who were jettisoned as part of A&M's corporate restructuring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blues Traveler были одним из десятков художников, которые были выброшены за борт в рамках корпоративной реструктуризации A&M.

Stevens successfully convinced Roosevelt of the necessity and feasibility of this alternative scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивенс успешно убедил Рузвельта в необходимости и осуществимости этой альтернативной схемы.

The voluntary scheme requires a minimum of 12 months membership and 6 months employment during that time before any claims can be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная схема требует минимум 12 месяцев членства и 6 месяцев работы в течение этого времени, прежде чем могут быть предъявлены какие-либо претензии.

Citi continues to offer corporate and institutional banking and wealth management in Panama and Costa Rica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citi продолжает предлагать корпоративный и институциональный банкинг и управление активами в Панаме и Коста-Рике.

In this time Ken and Maki assisted famed video game composer Yuzo Koshiro with his soundtrack for The Scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Кен и Маки помогали знаменитому композитору видеоигр Юдзо Коширо с его саундтреком к этой схеме.

The UN Intergovernmental Panel on Climate Change kicked off an incentive scheme in 2005 to cut down on greenhouse gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межправительственная группа экспертов ООН по изменению климата запустила в 2005 году программу стимулирования сокращения выбросов парниковых газов.

It is home to a number of international banks, legal firms, corporate services, investment funds and private equity funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является домом для ряда международных банков, юридических фирм, корпоративных служб, инвестиционных фондов и фондов прямых инвестиций.

Any digital modulation scheme uses a finite number of distinct signals to represent digital data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая схема цифровой модуляции использует конечное число различных сигналов для представления цифровых данных.

Hegel thought that reason accomplished itself, through this dialectical scheme, in History.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гегель считал, что разум через эту диалектическую схему осуществил себя в истории.

What is the organizational scheme for these sections?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какова организационная схема этих секций?

Pandranath, however, is in favour of the scheme, declaring democracy to be dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пандранат, однако, поддерживает эту схему, объявляя демократию мертвой.

However, the randomization scheme guides the choice of a statistical model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако выбор статистической модели определяется схемой рандомизации.

Turkey Shoot was produced during the Australian film tax exemption scheme 10BA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемки в Турции были произведены во время австралийской схемы освобождения от налогов на фильм 10BA.

A common scheme is to use the name of the class or package that is doing the logging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная схема заключается в использовании имени класса или пакета, выполняющего ведение журнала.

This scheme is a fundamental part of the strategy ‘Envisaging the future of Comber’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта схема является фундаментальной частью стратегии предвидения будущего Comber.

In 2005, articles in The New York Times and other sources began suggesting that Google had lost its anti-corporate, no evil philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году статьи в New York Times и других источниках начали предполагать, что Google утратила свою анти-корпоративную, не злую философию.

The goal of cryptanalysis is to find some weakness or insecurity in a cryptographic scheme, thus permitting its subversion or evasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель криптоанализа состоит в том, чтобы найти некоторую слабость или незащищенность в криптографической схеме, тем самым допуская ее подрыв или уклонение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corporate scheme». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corporate scheme» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corporate, scheme , а также произношение и транскрипцию к «corporate scheme». Также, к фразе «corporate scheme» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information