Corruption of foreign public officials - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Corruption of foreign public officials - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коррупция иностранных государственных должностных лиц
Translate

- corruption [noun]

noun: коррупция, развращение, искажение, разложение, порча, испорченность, продажность, извращение, гниение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

  • foreign countries - зарубежные страны

  • to/in foreign parts - в / в чужбине

  • to/in a foreign country - в / в чужой стране

  • to/in a foreign land - в / в чужой стране

  • foreign currency - иностранная валюта

  • foreign exchange - иностранная валюта

  • foreign to - иностранный

  • foreign goods - иностранные товары

  • foreign body forceps - пинцет для удаления инородных тел

  • foreign service institute - Институт зарубежной службы

  • Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of

    Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous

    Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

  • (public) display - (публичный) дисплей

  • public house - трактир

  • make public - опубликовать

  • public relations - публичные отношения

  • put before the public - ставить перед публикой

  • public figure - общественный деятель

  • public eye - общественный взгляд

  • focus of public/media attention - сосредоточить внимание общественности / СМИ

  • public worship - общественное поклонение

  • public conscience - общественное сознание

  • Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil

    Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own

    Значение public: of or concerning the people as a whole.

- officials [noun]

noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник

  • government officials - Государственные чиновники

  • team of officials - группа сотрудников

  • code of conduct for law enforcement officials - Кодекс поведения сотрудников правоохранительных органов

  • officials bench - скамейка для судейской бригады

  • subordinate officials - подчиненные официальные лица

  • technical officials village - деревня для технических представителей

  • religious officials - религиозные деятели

  • dishonest officials - недобросовестные чиновники

  • state officials - госчиновники

  • united nations officials - объединенных наций чиновники

  • Синонимы к officials: officeholder, apparatchik, appointee, administrator, officer, functionary, representative, mandarin, bureaucrat, executive

    Антонимы к officials: service, personal, informal, private, facility

    Значение officials: a person holding public office or having official duties, especially as a representative of an organization or government department.



Accusations of official corruption and indictments of high officials have wracked Puerto Rico over the past four years, as documented in previous reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение первого года пребывания губернатора Кальдерон на этой должности два вопроса, которые доминировали в ходе кампании 2000 года, отошли на второй план, пропустив вперед такие проблемы, как борьба с коррупцией и усилия по оживлению экономики.

Acceding to the OAS Convention on Official Corruption;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

присоединение к Конвенции ОАГ о борьбе с коррупцией должностных лиц;.

Corruption has also taken the form of collusion between CPC officials and criminal gangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция также приняла форму сговора между должностными лицами КПК и преступными группировками.

The crooked dealings that lie at the root of their fortunes give them a vital interest in keeping state officials corruptible, the economy rigged, and the rule of law weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воровские сделки, которые лежат в основе их состояний, заставляют этих людей сохранять коррупцию в аппарате государственной власти, заниматься мошенничеством в экономике и ослаблять власть закона.

Over one hundred provincial-ministerial level officials were implicated during a massive nationwide anti-corruption campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе масштабной общенациональной антикоррупционной кампании было задействовано более ста чиновников провинциального и министерского уровня.

Corruption amongst local Indonesian officials fuels cynicism with regard to the governmental clampdown on illegal logging activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция среди местных индонезийских чиновников подпитывает цинизм в отношении правительственного подавления незаконной лесозаготовительной деятельности.

More recently, Ben Hillman has shown how official corruption is facilitated by intrastate patronage networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно Бен Хиллман показал, как официальная коррупция облегчается внутригосударственными патронатными сетями.

It's as easy to appeal to their national pride, tying it in with their economic discomfort, and their understanding of official corruption is quite similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь так же легко воззвать к национальной гордости, связав ее с экономическим дискомфортом, да и американское понимание коррупции очень схоже.

However, corruption and graft also increased and public resources were either allocated inefficiently or simply embezzled by officials for personal enrichment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако коррупция и взяточничество также усилились, и государственные ресурсы либо распределялись неэффективно, либо просто присваивались чиновниками для личного обогащения.

The odds for a corrupt official to end up in prison are less than three percent, making corruption a high-return, low risk activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность того, что коррумпированный чиновник окажется в тюрьме, составляет менее трех процентов, что делает коррупцию высокодоходной и малорисковой деятельностью.

The cadres exploited the incompetence, corruption or heavy-handedness of local government officials to stoke the fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кадры использовали некомпетентность, коррупцию или грубость местных правительственных чиновников, чтобы разжечь огонь.

Corruption amongst his officials and aggressive taxation caused large numbers of Chinese peasants to flee, which led to a decline in tax revenues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция среди его чиновников и агрессивное налогообложение заставили большое количество китайских крестьян бежать, что привело к снижению налоговых поступлений.

Opinion surveys of Party officials and Chinese citizens over recent years set identify corruption as one of the public's top concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы общественного мнения партийных чиновников и китайских граждан за последние годы показали, что коррупция является одной из главных проблем общества.

Official corruption, tax evasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция, сокрытие налогов.

The enforcement of the anti-corruption laws is selective and public officials engage in corruption with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение антикоррупционных законов носит избирательный характер, и государственные должностные лица безнаказанно занимаются коррупцией.

In extreme cases, some pardons may be seen as acts of corruption by officials in the form of granting effective immunity as political favors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях некоторые помилования могут рассматриваться как акты коррупции со стороны должностных лиц в форме предоставления эффективного иммунитета в качестве политических привилегий.

Recent involvement of high-ranking public officials in corruption cases has been reported in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время в средствах массовой информации появились сообщения о причастности высокопоставленных государственных чиновников к коррупционным делам.

Over the last five years, he's run exposes of miscarriages of justice, official corruption, organized crime groups, financial impropriety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние пять лет занимался разоблачением судебных ошибок, коррупцией чиновников, организованными преступными группами, финансовыми махинациями.

In several jurisdictions, watchdog bodies against official corruption have been established, similar to the Independent Commission against Corruption in Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде структур были созданы органы по борьбе с коррупцией должностных лиц по примеру гонконгской независимой комиссии по борьбе с коррупцией.

In politics, transparency is used as a means of holding public officials accountable and fighting corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политике прозрачность используется как средство привлечения государственных должностных лиц к ответственности и борьбы с коррупцией.

Unless urgent means are taken to curb official corruption, in particular, it will seriously undermine public confidence in the institutions of Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будут приняты срочные меры по борьбе с коррупцией, и прежде всего с коррупцией в государственном секторе, это приведет к серьезному подрыву доверия населения к государственным институтам.

Jackson's investigations uncovered enormous fraud in the federal government, and numerous officials were removed from office and indicted on corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование Джексона выявило огромное мошенничество в федеральном правительстве, и многие чиновники были отстранены от должности и обвинены в коррупции.

He acknowledged official Chinese laws against deforestation in Tibet, but lamented they can be ignored due to possible corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признал официальные китайские законы против вырубки лесов в Тибете, но посетовал, что они могут быть проигнорированы из-за возможной коррупции.

Uh, public officials for, uh, corruption and ethics violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупцию и, э, нарушение этики государственными должностными лицами.

And it has spurred large-scale corruption, with local officials striking special deals with businesses to provide, say, tax breaks, cheap credit, or land at below-market prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она стала причиной крупномасштабной коррупции: местные чиновники стали заключать индивидуальные сделки с бизнесменами, предоставляя им, например, налоговые льготы, дешёвые кредиты или землю по ценам ниже рыночных.

In 1976, there were 337 indictments of state and local officials for public corruption, compared to 63 in 1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году было предъявлено 337 обвинений государственным и местным должностным лицам в государственной коррупции по сравнению с 63 обвинениями в 1970 году.

Although some claim corruption reduces costs by cutting bureaucracy, the availability of bribes can also induce officials to contrive new rules and delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые утверждают, что коррупция снижает издержки за счет сокращения бюрократии, наличие взяток может также побудить чиновников изобретать новые правила и задержки.

Living and working conditions of the general population were poor, and corruption in officialdom was prevalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия жизни и труда широких слоев населения были плохими,а коррупция в чиновничестве превалировала.

Liu Xiaobo was an active spokesman in 1989 for the student protests against official corruption and in favor of greater freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лю Сяобо активно выступал с речами в 1989 году, во время студенческих протестов, против официальной коррупции и в поддержку большей свободы.

Imagine if, by mid-July, several oligarchs and public officials were convicted of corruption, and their assets confiscated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе, что уже к середине июля несколько олигархов и должностных лиц были осуждены за коррупцию, а их имущество конфисковано.

Government officials and human rights activists agree that the main goal in the near future is to protect the system from corruption, so that the certificates could not just be bought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том, что главная задача на ближайшее время - защитить систему от коррупции, чтобы корочки нельзя было просто купить, сходятся и представители власти, и правозащитники.

The UN anti-corruption committee has reported on other cases since then, and more than 20 government officials have stepped down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет ООН по борьбе с коррупцией сообщил о других случаях с тех пор, и более 20 правительственных чиновников ушли в отставку.

Officially, my priorities are counterterrorism and political corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально мы занимаемся контртерроризмом и политической коррупцией.

Seeking to harm enemies becomes corruption when official powers are illegitimately used as means to this end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление причинить вред врагам становится коррупцией, когда официальные полномочия незаконно используются в качестве средства достижения этой цели.

His lawyer Khalid Soufyâni called the arrest a political decision which aimed to silence an opponent of official corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его адвокат Халид Суфьян назвал арест политическим решением, направленным на то, чтобы заставить замолчать оппонента официальной коррупции.

Widespread political corruption by government officials and politicians added to the country's list of problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространенная политическая коррупция со стороны государственных чиновников и политиков пополнила список проблем страны.

This list only includes federal officials convicted of certain select corruption crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот список входят только федеральные чиновники, осужденные за отдельные коррупционные преступления.

And then also corruption in SA by key government officials should be highlighted .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда также следует выделить коррупцию в СА со стороны ключевых государственных чиновников .

Another linchpin of official corruption in Argentina is the lack of public access to government information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним стержнем официальной коррупции в Аргентине является отсутствие публичного доступа к правительственной информации.

Dozens of high-level United States federal officials have been convicted of public corruption offenses for conduct while in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки высокопоставленных федеральных чиновников Соединенных Штатов были осуждены за публичные коррупционные преступления за поведение во время пребывания на своем посту.

Canada was concerned about corruption in international commercial transactions and its effects on the credibility of public officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада обеспокоена коррупцией в сфере международных торговых операций и ее последствиями для авторитета государственных должностных лиц.

These workshops were delivered under the IBA anti-corruption strategy for the legal profession, of which UNODC is an official partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти семинары-практикумы проводились в рамках стратегии МАА по борьбе с коррупцией среди юристов, официальным партнером которой является УНП ООН.

Corruption is what happens in all countries when businessmen offer officials large bribes for favors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция-это то, что происходит во всех странах, когда бизнесмены предлагают чиновникам крупные взятки за услуги.

It began with Medvedev speaking of the baneful effects of official corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все началось, когда Медведев заговорил о губительных последствиях коррупции во власти.

Global oil prices broke above two-year highs last week in the wake of a shock anti-corruption purge of Saudi royals and senior officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе цены на нефть достигли своего максимума за последние два года на фоне антикоррупционных чисток в рядах высокопоставленных чиновников и членов королевской семьи.

Political corruption is the use of powers by government officials or their network contacts for illegitimate private gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая коррупция - это использование властных полномочий государственными чиновниками или их сетевыми контактами для незаконной личной наживы.

In 2007, American diplomat James Wasserstrom raised concerns about corruption amongst UN officials in Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году американский дипломат Джеймс Вассерстрем выразил обеспокоенность по поводу коррупции среди должностных лиц ООН в Косово.

Official deviance and corruption have taken place at both the individual and unit level since the founding of the PRC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная девиантность и коррупция имели место как на индивидуальном, так и на уровне подразделений с момента основания КНР.

Given the opportunity for corruption, it's no wonder IOC and FIFA officials are subjected to huge temptations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая массу возможностей для коррупции, неудивительно, что чиновники МОК и ФИФА постоянно подвергаются огромному искушению.

There is a real chance, he said, that the new anti-corruption agency will be filled with Yanukovych-era officials who are no better than the bureaucrats they are supposed to catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Шабунина, существует вполне реальная возможность, что штат нового антикоррупционного ведомства заполнят чиновники из эпохи Януковича, которые ничем не лучше тех бюрократов, которых они должны ловить.

Just so it's official and none of us go to jail, we will do this once for the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто чтобы все было официально и никто из нас не попал в тюрьму, мы проведем все это для протокола.

As President, he launched a sweeping campaign against corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи президентом, он начал проводить решительную кампанию по борьбе с коррупцией.

Australian Rubber Mixing Plant Declares Official Opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально объявлено об открытии австралийского завода по производству резины Australian Rubber Mixing Plant.

Intercepted Russian communications that might help Ukraine better understand how many troops are in the country and their location could also be shared, the former official said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перехват российских систем связи поможет Украине лучше понять, какое количество войск находится в стране. Можно также сообщать и о их местонахождении, заявил этот бывший сотрудник.

The office of statistic afirmed that there were no official complaints agains him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В архивах жалобы на него отсутствуют.

Unless you want her married to a third-rate colonial official with no money and bad teeth, Susan had better think again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите выдать ее замуж за третьеразрядного чиновника без денег и с плохими зубами, Сьюзан лучше еще раз подумать над этим.

What with you being the village's standard-bearer for health, I would be honoured if you were to act in some official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что вы оплот здоровья в деревне, мне было бы приятно, если бы вы приняли участие в качестве официального лица.

I'll lodge an official complaint against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я жаловаться на него буду!

Although Curtis won't release official revenue figures, he estimated that, in 2006, the site earned just under $600,000 per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Кертис не будет публиковать официальные данные о доходах, он подсчитал, что в 2006 году сайт зарабатывал чуть менее 600 000 долларов в год.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corruption of foreign public officials». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corruption of foreign public officials» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corruption, of, foreign, public, officials , а также произношение и транскрипцию к «corruption of foreign public officials». Также, к фразе «corruption of foreign public officials» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information