Courageous step - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Courageous step - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смелый шаг
Translate

- courageous [adjective]

adjective: смелый, храбрый, отважный, бравый

  • courageous act - смелый поступок

  • courageous move - смелый шаг

  • courageous struggle - мужественная борьба

  • courageous women - бесстрашные женщины

  • be courageous - быть мужественным

  • Синонимы к courageous: unflinching, intrepid, mettlesome, unafraid, daredevil, brave, valorous, ballsy, plucky, doughty

    Антонимы к courageous: faint-hearted, cowardly, fearing, weak, fearful, timid, meek, shy

    Значение courageous: not deterred by danger or pain; brave.

- step [noun]

noun: шаг, ступень, ступенька, подножка, мера, степ, ход, уступ, походка, поступок

verb: шагать, ступать, устанавливать, делать шаги, делать па, измерять шагами, одним махом, ставить, достигать чего-л. сразу

  • decisive step - решительный шаг

  • take step - предпринимать шаг

  • major step - существенный шаг

  • step-in binding - застегивающееся крепление

  • step exclusion chromatography - хроматография со ступенчатым вытеснением

  • step-up amplifier - усилитель со ступенчатым переключением коэффициента усиления

  • keep in step with - шагать в ногу

  • compile step - шаг компиляции

  • taken step - предпринятый шаг

  • step down voluntarily from office - добровольно уходить с поста

  • Синонимы к step: pace, stride, footfall, footstep, tread, walk, gait, ’a hop, spitting distance, short distance

    Антонимы к step: mistake, misstep, continuous

    Значение step: an act or movement of putting one leg in front of the other in walking or running.


bold step, bold decision, bold move, bold initiative, brave step, daring, courage, bold, dare, boldness


Former Prime Minister Ariel Sharon took a courageous step by withdrawing unilaterally from Gaza and dismantling the Israeli settlements there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший премьер-министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.

We can be like a new kind of first responder, like the one to take the first courageous step toward the other, and to do something or try to do something other than rejection or attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем стать этаким новым видом службы оперативного реагирования, сделать первый отважный шаг навстречу другому, чтобы создать или попытаться создать что-то кроме отторжения или агрессии.

It was a courageous step, first taken in the United States, to decide that at least for a while a new kind of policy was needed to remedy long-term injustices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смелым шагом, впервые сделанным в США, было решение о том, что необходимо хотя бы в течение некоторого времени проводить политику нового образца, направленную на устранение долгое время существующей несправедливости.

You can either take the blue pill and stick to your comforting delusions, or you can take the red pill, learn some moral psychology and step outside the moral matrix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете взять синюю таблетку, и остаться в своём уютном забытье, или вы можете взять красную таблетку, узнать кое-что новое о нравственной психологии и выйти из нравственной матрицы.

When we step outside that range, we get punished in a variety of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нет, у нас начинаются самые разные неприятности.

She left the step, the chimes in full flight, and turned back into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась и вошла в дом под все усиливающийся звон колоколов.

It is not only a duplication, but a step backwards that will definitely, as we see now, cause differences and controversies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только дублирование, но также шаг назад, который, безусловно, как нам представляется, породит разногласия и противоречия.

Glorious comrade Stalin... has ordered not another step backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий товарищ Сталин... приказал ни шагу назад.

Now, with the wisdom and contribution of everyone, we must take the second step by quickly adopting a programme of work for 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь, благодаря мудрости и лепте каждого из нас, нам надлежит предпринять второй такой шаг - быстро принять программу работы на 2010 год.

You are to take every necessary step to keep Li Nalas alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны принять все меры, чтобы Ли Налас остался жив.

So it's always better to keep one step ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что лучше её опередить.

This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения.

Now, you didn't step outside the lines,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, ты не вышел за линию,.

I'd like at each step, each gust of wind... to be able to say:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы при каждом шаге, или порыве ветра... быть в состоянии сказать:.

In the Rules Wizard, under Step 1: Select a template, pick one of the default templates under Stay Organized, Stay Up to Date, or, Start from a blank rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мастере правил в группе Шаг 1. Выберите шаблон щелкните нужный вариант в списке Организованность, Информированность или Начать с пустого правила.

Instead, Step consumption is configured to have a From series and a Quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого для ступенчатого потребления настраиваются параметры Из серии и Количество.

That is why Moscow finally told Gaddafi in the words of the Russian president: Step down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому-то Москва, в конечном итоге, и заявила Каддафи устами российского президента: уходи в отставку.

Step 1: Connect a network cable and turn on Internet sharing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг 1. Подключение сетевого кабеля и включение общего Интернета

Mr Mazanga says Mr Guebuza - who is due to step down when his second term ends next year - wants to destroy the country's democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Мазанга говорит, что г-н Гебуза, который должен уйти с поста в следующем году, когда закончится его второй срок, хочет уничтожить демократию в стране.

At this point, a Russian veto is all that stands in the way of a UN Security Resolution calling for Assad to step down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент вето России – это все, что стоит на пути Совета Безопасности ООН для принятия резолюции, призывающей Асада уйти в отставку.

This was a courageous, liberal move for leaders who had just left the Communist Party behind, but their leftist background turned out to be hard to shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лидеров, недавно покинувших Коммунистическую партию, это был смелый и либеральный шаг, однако полностью преодолеть свое левое прошлое они не сумели.

Step one- insert the DVD scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаг первый - вставьте ДВД со сценарием.

The next step is to determine how well the system can be modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий шаг состоит в том, чтобы определить, насколько хорошо систему можно изменять.

Can he step out of the cocoon and fly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможет ли выбраться из кокона и полететь?

You're a step above script kiddie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на ступеньку выше скрипт кидди.

Which is the first step to truly knowing me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это первый шаг к знакомству со мной.

So stand back and step clear Madison cadets are the ones to fear

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что лучше разойдись по сторонам Кадеты Мэдисона внушат вам страх

The Step King was very upset because when the real King pulled out his sword, it was long and shiny, and the Step King did shudder at the size of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король-отчим расстроился, когда настоящий Король обнажил свой меч. Он был длинный и сияющий, и Король-отчим задрожал.

It is the first step. And this is the foundation on which you will build your new world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый шаг, основа, на которой ты будешь строить свой новый мир.

Lawson really thought someone ought to step in and save the young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоусон полагал, что кому-нибудь следовало бы вмешаться и спасти этого молодого человека.

It didn't step in your trap-y thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не наступила на твою ловушку.

Grandfather jumped up on the step, dragged me down, and stared at me as if he now saw me for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед прыгнул на ступень, стащил меня и стал смотреть в лицо мне так, как будто видел меня впервые.

When you cross that line, it always starts off with a small step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда переходишь границу, то делаешь маленький шажок.

Step up and I In your future...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойди и я... В твое будущее...

It's practically a step-by-step guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, практически, пошаговая инструкция.

At that time, every step meant incredible hardship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время каждый шаг означал неимоверные испытания.

His whole person breathed lowliness and firmness and an indescribable courageous despondency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его существо выражало приниженность, решимость и какое-то мужественное уныние.

The felicitous idea occurred to me a morning or two later when I woke, that the best step I could take towards making myself uncommon was to get out of Biddy everything she knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то утром я проснулся со счастливой мыслью, что, если я хочу стать необыкновенным, хорошо бы для начала позаимствовать у Бидди все, чему она успела выучиться.

I'd like to report that he died honorably, courageously, and selflessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'отел бы сообщить, что он умер храбро, с честью, самоотверженно.

He thought of Socrates, of a philosophical genius and the situation was, this world leaving elegant and courageous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думал о Сократе, который сумел оставить свою философию и элегантно покинул этот мир.

But this is the most courageous and resilient crew with whom I have ever been privileged to serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это самая смелая и неунывающая команда, с которой я когда-либо удостаивался чести служить.

Probation is one step away from being fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От испытательного срока к увольнению один шаг.

That now makes Toby, incredibly courageous... and no one above before him, not even trying to make this!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что сейчас Тоби сделает, неслыханно отважно... и никто прежде до него, даже не пытался сделать подобное!

Before we go Defcon 1 on this stag-party snafu, let's just take a step back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, пока мы не начали разбирать это нашествие хана Мамая, давай вернемся на шаг назад.

That tiny country, beaten, bankrupt, defeated, rose in a few years to stand only one step away from global domination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта маленькая страна, побежденная, обанкротившаяся, за несколько лет чуть не получила в свои руки мировое господство.

It's the version where you're courageously going after your dream, and I want to help you do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас то время, когда бы бесстрашно идешь за мечтой, и я хочу помочь тебе в этом.

For the good of this family, you, who in his day as high priest hadn't the wits to walk in step with Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради блага семьи, ради тебя, которому в дни твоего первосвященства, не достало ума, чтобы идти в ногу с Римом.

I mean, it's like a big step, kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это важный шаг, малыш.

While I was glad to do my part, the fact that we are now on the other side of a constitutional and global crisis is a testament to our president's courageous leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рада быть полезной, но факт, что мы сейчас по другую сторону конституционного и мирового кризиса свидетельствует о смелом руководстве нашего президента.

Step on it... and you're gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите на неё... И Вас уже нет.

If we step on it we might be able to shut it down before they get us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прибавим газу, возможно, успеем вырубить его до того, как они до нас доберутся.

We were always, kinda, you know, a little nervous before each step we went up the ladder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда как-будто, знаете, немного нервничали перед какждым новым шагом наверх, по лестнице успеха.

Charlie, I'm not made of money, and can you step off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, я не сделан из денег, и ты можешь отойти?

Dr. Benoit, you may step down now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Бенуа, вы можете идти.

The breed's ideal temperament is described in the breed standard as being courageous, and it is also described as obstinate and independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеальный темперамент этой породы описывается в стандарте породы как мужественный, а также как упрямый и независимый.

Ken Bevel is a former American Marine Corps officer, pastor and actor who co-starred in the 2008 film Fireproof and the 2011 film Courageous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кен бевел-бывший офицер американской морской пехоты, пастор и актер, который снялся в фильме 2008 года несгораемый и фильме 2011 года отважный.

She earned $10,000 for the book, and although she thought her work was courageous, critics described her work as cowardly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заработала 10 000 долларов за книгу,и хотя она считала свою работу смелой, критики называли ее трусливой.

However, his drive to escape the legacy of his father leads him to be wealthy, courageous, and powerful among the people of his village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его стремление избежать наследства отца приводит к тому, что он становится богатым, смелым и влиятельным среди жителей своей деревни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «courageous step». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «courageous step» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: courageous, step , а также произношение и транскрипцию к «courageous step». Также, к фразе «courageous step» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information