Courtyard basement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Courtyard basement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
двор подвал
Translate

- courtyard [noun]

noun: двор, внутренний двор, двор при доме

- basement [noun]

noun: подвал, цокольный этаж, фундамент, основание, подвальный этаж, полуподвальный этаж



There were many windows all round the house, looking out in this direction, on to the courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все окна вкруговую - их много оказалось в доме, все смотрели сюда, во двор.

When I look across the courtyard, I look forward to see Spencer and Sheila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я смотрю через двор, я ожидаю увидеть Спенсера и Шейлу.

Arienrhod took her place on the thick pile of white furs that draped the ship-form ceremonial cart in the palace courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ариенрод заняла свое место среди белоснежных мехов, которыми были устланы парадные носилки.

He stood overlooking a courtyard with almond and lemon trees and a fountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял и смотрел на внутренний двор с миндальными и лимонными деревьями вокруг фонтана.

I detoured around the courtyard wall and retrieved my bundle from its hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обошел стену внутреннего дворика и достал из тайника сверток.

The candle illuminated the wooden stairs leading down into the basement and cast a faint glow into the sunken room itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя свечи осветило деревянные ступеньки, ведущие в подвал, выхватило из темноты очертания помещения.

Children ran across the courtyard and women's voices sounded from the kitchens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через внутренний двор пробежал мальчик, и из кухни раздался женский голос.

Beatrice suddenly turned her back on the painting, walked out into the courtyard again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беатриса резко повернулась спиной к портрету, снова вышла во двор.

Bathe in the Titas first then paint the courtyard with auspicious designs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы искупаетесь в Титаше а потом мы нарисуем во дворе ритуальные узоры.

Let's start in the basement and work our way up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнем с цокольного и будем подниматься вверх.

On each occasion the boy was sitting in the middle of the courtyard washing pots?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оба раза видели, что мальчик сидит во дворе и моет керамику?

In case of danger, the assembled men were provided with a way down into the basement and an underground exit to the overgrown backyard of the Konstantinovsky Impass beyond the monastery wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае опасности собравшимся был обеспечен спуск под пол и выход из-под земли на глухие задворки Константиновского тупика за монастырскою стеною.

It seemed to me that the snowstorm continued, and that we were wandering in the snowy desert. All at once I thought I saw a great gate, and we entered the courtyard of our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, буран еще свирепствовал, и мы еще блуждали по снежной пустыне... Вдруг увидел я вороты, и въехал на барской двор нашей усадьбы.

Langdon's eyes crossed the courtyard to the central core of the fortress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон посмотрел на цитадель.

Was there anyone in the courtyard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто-нибудь был тогда во дворе?

The courtyard was of stone blocks and all the trees were dripping with the rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двор был вымощен камнем, и с ветвей деревьев стекали капли дождя.

He went into the courtyard, then turned left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вошёл во двор. Налево потом.

And she said some of the rooms at the hospital have beautiful views of the courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что из некоторых палат в больнице открывается прекрасный вид на внутренний двор.

As they reached the end of the Borgia Courtyard, the cardinal hesitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они почти миновали дворик Борджиа, кардинал повернулся к Мортати.

An elderly woman, whom I had seen before as one of the servants who lived in the supplementary house across the back courtyard, opened the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калитку открыла пожилая женщина, которую я видал и раньше, - одна из служанок, живших во флигеле за двориком.

Every night he walks precisely the same route from Montmartre to the abandoned courtyard where he has chosen to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер он возвращается с Монмартра одной и той же дорогой в заброшенный внутренний дворик, избранный им для проживания.

The study in the west courtyard with...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кабинете, с...

That's how we courted, from one courtyard to the other, that's what the times were like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не могли отойти друг от друга ни на шаг. Такие были времена.

Then, in the midst of the empty, echoing courtyard, Nana, Pauline and other big girls engaged in games of battledore and shuttlecock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом безлюдье, среди пустого и гулкого двора, Нана, Полина и другие девушки-подростки заводили игру в волан.

The other inhabitants of the basement, a decrepitlooking old man and a girl, looked out from the halfopened door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из полуотворенной же двери выглядывали и другие жильцы нижнего этажа, дряхлый старик и девушка.

It gave onto the courtyard, as did the one in the next room, where Lara and Simushka were now whispering indistinctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выходило во двор, как в комнате рядом, где Лара с Симушкой теперь невнятно шептались.

God's tongue, it turns out, is an experimental, high-end hallucinogen this guys brews in his basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, язык Бога - это экспериментальный крутой галлюциноген, который этот парень варил в подвале.

Once, in Justine's basement, off Peppermint Schnapps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды в подвале у Джустин, водкой из перечной мяты.

Then from the ground floor to the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с первого в подвал.

It can't really snow in the basement retard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда в подвале возьмётся настоящий снег дебил.

Are running some kind of fun fair For guys who like pain in the basement of the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устраивают какие-то развлечения для ребят,которым нравится боль в подвале клуба

In a corner of the first courtyard was a stand built of planks of wood, and from it hung several large star charts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из углов первого двора был сооружен деревянный стенд, на котором висело несколько карт звездного неба.

She was moved to a little room off the basement, had a water heater for a roommate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ушла в маленькую комнатку в подвале, с водяным обогревателем.

This courtyard was more built up in 1815 than it is to-day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот двор в 1815 году был застроен теснее, чем ныне.

The snow was again falling as they came into the courtyard, but she took no notice of that and made Edmund sit beside her on the sledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дворе снова шел снег, но она не обратила на это никакого внимания и велела Эдмунду сесть рядом с ней в сани.

Down in this basement, you got a couple guys with cameras and some girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом подвале сидят два парня с камерами и девушками.

Got something ... a fire-alarm box on the telephone pole across the street from the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-что есть... коробка пожарной сигнализации на телефонном столбе через улицу от подвала.

Oh, the SPRINT system said there were a couple of calls about a domestic right before the shots rang out coming from the basement apartment over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, согласно базе сотового оператора, отсюда пару раз звонили незадолго до выстрелов, насчёт громкой бытовой ссоры, где-то стороны квартиры, что в подвале.

In regards to the matter we discussed, you should come down to the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу дела, которое мы обсуждали, вам следует спуститься в подвал.

There were about forty people in the room, and perhaps three times as many in the great courtyard below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате находилось человек сорок, и, быть может, втрое больше толпилось внизу во дворе.

To him, the basement represents something mysterious, with its 30 km of passageways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него есть что-то загадочное в подвале, и у нас там 30 км общей протяженности.

Something I learned when I was working under Mondale... take a little piece of yourself, tuck it away in the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с Мондэйлом, я кое-чему научился. Возьми часть себя и спрячь подальше в подвал.

Bring up a case of Mountain Dew from the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси еще коробку Дью из подвала.

We only get the basement once a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвал в нашем распоряжении только раз в неделю.

Thought she was locked up in some ARGUS sub-basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, она заперта в каком-то подвале в АРГУСе.

One of the chaos killer victims told me he thawed out in the Max rager basement in time to see

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из жертв беспредельщика сказал, что оттаял в подвале Полного улёта, как раз когда

Take the service elevator at the end of the hall down to the basement level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спуститесь на служебном лифте на уровень подвала.

On some do-nothing subcommittee in the capitol basement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ничего не делания в подкомитете в подвале Капитолия?

According to the map, this runs almost the length of that courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по карте... он проходит почти по всей длине двора.

It'll cross the floor, through the basement... it'll enter the ground and slowly creep towards your house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сползет на пол, нырнет в подвал... и по подземному ходу будет пробираться к твоему дому.

With its leaves, which resembled elephant's ears, it shielded the courtyard from the scorching southern sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своими листьями, похожими на слоновье уши, он ограждал двор от палящего южного неба.

And, sure enough, there's Steve, surrounded in the courtyard of this apartment building at 444 South Doyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и следовало ожидать, там был Стив, его окружили во внутреннем дворике дома на 444 Саус Дойл.

Early in 1674 the celebrated preacher John Blackadder had come to speak to a crowd that filled two chambers, a long gallery and the courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1674 года знаменитый проповедник Джон Блэкаддер пришел поговорить с толпой, которая заполнила две комнаты, длинную галерею и внутренний двор.

Both hotels were laid out in a “U” shape with an inner courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба отеля были расположены в форме буквы U с внутренним двором.

They had soldiers bring the King's first aide-de-camp, General Lazar Petrović, who had been captured as soon as the conspirators entered the courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приказали солдатам привести первого адъютанта короля, генерала Лазаря Петровича, который был схвачен, как только заговорщики вошли во двор.

Almost all the houses Griffin designed in Castlecrag were small and had flat roofs, and he included an internal courtyard in many of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все дома, спроектированные Гриффином в Каслкрэге, были небольшими и имели плоские крыши, и во многих из них он включал внутренний двор.

The small temple, probably dating to the late 5th century BC and measuring 21.7 x 10.7 m, rises over a basement with three steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой храм, вероятно, датируемый концом 5-го века до нашей эры и размером 21,7 х 10,7 м, возвышается над цоколем с тремя ступенями.

Overall, most people with thin basement membrane disease have an excellent prognosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, большинство людей с болезнью тонкой базальной мембраны имеют отличный прогноз.

It was common for homes to have a storefront facing the street and to treat their courtyards as a kind of warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для домов было обычным делом иметь витрину, выходящую на улицу, и рассматривать свои дворы как своего рода склад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «courtyard basement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «courtyard basement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: courtyard, basement , а также произношение и транскрипцию к «courtyard basement». Также, к фразе «courtyard basement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information