Crew's pantry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pantry cupboard - кладовка
food pantry - еда погребок
pantry area - площадь кладовой
in the pantry - в кладовой
kitchen and pantry - кухня и кладовая
pantry audit - ревизия домашних запасов
crew's pantry - буфет команды
pantry check - обследование домашних запасов
pantry display - прилавок-витрина для буфетов
refrigerated pantry cabinet - охлаждаемый прилавок или охлаждаемая витрина для буфетов
Синонимы к pantry: larder, buttery, storeroom, cupboard, scullery, store, cellar, storage room, closet, kitchen
Антонимы к pantry: disburse, dispel, distribute
Значение pantry: a small room or closet in which food, dishes, and utensils are kept.
Their ships and crews would not tolerate high accelerations. |
Их корабли и экипажи не вынесли бы резкого ускорения. |
Your rail traffic has doubled in the last decade, but you've cut your crews in half, correct? |
Ваши грузовые перевозки удвоились в последние десятилетия, но вам пришлось сократить вашу бригаду вполовину, верно? |
Secondly, crews are trained so that communicating with the ground is secondary to dealing with whatever urgency is at hand. |
Во-вторых, экипажи учат тому, что связь с землей это дело второстепенное, а главное — справиться с возникшей чрезвычайной ситуацией». |
Stored in arsenals across eleven time zones were large number of sidearms for officers, vehicle crews and political commissars alike. |
На складах во всех 11 российских часовых поясах в огромном количестве хранились пистолеты для офицеров, водителей боевых машин и политических комиссаров. |
The new airline leased Boeing aircraft and hired cabin crews without Aeroflot experience, training them overseas. |
Новая компания взяла в оперативный лизинг «Боинги» и наняла экипажи, у которых не было опыта работы в «Аэрофлоте», организовав для них обучение за рубежом. |
Several of the craft were limping perceptibly, and seemed but barely under the control of their depleted crews. |
Некоторые из кораблей давали заметный крен и, казалось, поредевшая команда едва-едва управляет ими. |
A place of great wealth run by its crews and flying no flag. |
Место большого богатства в ведении его экипажей и ходящих без флага. |
It's when they're nervous, when they stop trusting their crews, when they move their money. These are all opportunities to strike. |
Их нервы, их недоверие к собственным бригадам, их резкие переводы денег - всё это возможности для нанесения удара. |
Я надеялся, найти вменяемый исход обоим командам. |
|
Только две команды нацеливались на Рене де Гро. |
|
I am reconfiguring scanners to modulate for the crews sequence. |
Я настрою сканеры на частоту командных коммуникаторов. |
The westbound Lakeshore is closed between Bathhurst and Strond... as crews clean up debris from a collision that happened this morning. |
Лэйкшор перекрыт в западном направлении между Бэтхёрстом и Строндом. как только будут убраны обломки после аварии, произошедшей сегодня утром |
Colonel Cathcart couldn't possibly requisition so many inexperienced replacement crews at one time without causing an investigation. |
Полковник Кэткарт не может истребовать для пополнения одновременно такое количество молодых, неопытных экипажей - тут же нагрянет следственная комиссия. |
Бригады продолжают тяжёлую работу по разбору завалов. |
|
It is generally well known that out of the crews of Whaling vessels (American) few ever return in the ships on board of which they departed. -CRUISE IN A WHALE BOAT. |
Всем известно, что мало кто из команды китобойцев (американских) возвращается домой на борту того корабля, на котором вышел в плаванье. Плаванье на китобойном судне |
I'm trying to make this place safer for dock workers, get better equipment, new maintenance crews. |
Я пытаюсь сделать это место безопаснее для рабочих дока, получить лучшее оборудывание, новые ремонтные команды. |
They come in here spouting off they've seen His Majesty's Navy out there and I have three crews pulling orders because they haven't got enough balls to get back in the water. |
Они приходят сюда, рассказывая как сталкивались с флотом Его Величества. А работают по сути только мои команды, потому что их командам не хватает смелости вернуться обратно в море. |
We got crews from all over the place. |
Команды съехались со всего мира. |
Yes, but with the demands he is placing on these crews, the speed he wants, the dangers are immense. |
Да, но его требования к бригадам, скорость, которую он хочет, вызывают огромные риски. |
The exact number of casualties is not yet known as emergency crews are still pulling victims from the rubble. |
Точное количество пострадавших еще не известно так как спасатели до сих пор вытаскивают жертв из завалов. |
Когда мы впервые решили объединить эти команды... |
|
In a town boasting as many VIPs and media crews as D.C., helicopters in the skies were as common as birds flying south. |
В городе с таким количеством важных персон и средств массовой информации вертолеты в небе казались столь же обычным делом, как и птицы. |
At first they were applied by unit ground crews, but they were soon being painted on at the factory. |
Поначалу их наносили наземные бригады подразделений, но вскоре их начали красить на заводе. |
The salvage crews are monitoring for any pollution caused by leaks. |
Аварийно-спасательные бригады отслеживают любые загрязнения, вызванные утечками. |
A Russian-language manual on the operation of the Panther was published in 1944 by the Red Army for its new crews. |
В 1944 году Красной Армией было издано русскоязычное руководство по эксплуатации Пантеры для ее новых экипажей. |
The Panther units were newly formed, poorly trained and tactically disorganized; most units ended up stumbling into ambushes against seasoned U.S. tank crews. |
Подразделения Пантер были сформированы недавно, плохо обучены и тактически дезорганизованы; большинство подразделений в конечном итоге натыкались на засады против опытных американских танкистов. |
Eight people stood on tree platforms just ahead of where crews were cutting down trees to make way for the pipeline. |
Восемь человек стояли на деревянных платформах прямо перед тем местом, где бригады вырубали деревья, чтобы освободить место для трубопровода. |
Bomber crews in RAF Bomber Command were regularly issued with Fry's Creme chocolate before missions. |
Экипажи бомбардировщиков в бомбардировочном командовании RAF регулярно получали крем-шоколад Fry's перед полетами. |
Though the Maybach engines had a maximum of 3,000 rpm, crews were told in the Tigerfibel not to exceed 2,600 rpm. |
Хотя двигатели Maybach имели максимум 3000 оборотов в минуту, экипажам в Tigerfibel было сказано не превышать 2600 оборотов в минуту. |
After the CCC disbanded, the federal agencies responsible for public lands organized their own seasonal fire crews, modeled after the CCC. |
После роспуска ССС федеральные агентства, ответственные за государственные земли, организовали свои собственные сезонные пожарные команды по образцу ССС. |
It was considered to be a difficult aircraft to fly, imposing a high workload upon its three-man crews. |
Этот самолет считался трудным для полетов, что накладывало большую нагрузку на его экипаж из трех человек. |
During the Race, the camera crews need to keep up with the movement of the teams and the host. |
Во время гонки съемочные группы должны быть в курсе движения команд и ведущего. |
Gliders allow crews to arrive at the drop zone along with their vehicles. |
Планеры позволяют экипажам прибыть в зону высадки вместе с их транспортными средствами. |
The ferry was carrying 365 passengers and crews and was also carrying cargo, mostly rice, weighing around 443 tonnes. |
Паром перевозил 365 пассажиров и экипажей, а также груз, в основном рис, весом около 443 тонн. |
Even the riverboats that tied up overnight were used to accommodate construction crews. |
Даже речные суда, пришвартованные на ночь, использовались для размещения строительных бригад. |
The manifest listed 250 passengers and crews on board, however reports stated that 357 people were on board the ferry. |
В манифесте было указано 250 пассажиров и экипажей на борту, однако сообщалось, что на борту парома находились 357 человек. |
Capturing merchant ships and enslaving or ransoming their crews provided the Muslim rulers of these nations with wealth and naval power. |
Захват торговых судов и порабощение или выкуп их экипажей обеспечили мусульманским правителям этих стран богатство и морскую мощь. |
Heavy equipment was prepared, and crews prepared to go to work after Hickel gave permission and the snow melted. |
Тяжелая техника была подготовлена, и экипажи готовились приступить к работе после того, как Хикель даст разрешение и снег растает. |
On September 26, filming took place on 44th Street in Manhattan, as evidenced by crews stationed on 44th Street, between Madison and 6th Avenues. |
26 сентября съемки проходили на 44-й улице в Манхэттене, о чем свидетельствуют экипажи, размещенные на 44-й улице, между Мэдисон и 6-й авеню. |
They selected 12 aircraft and their crews and attached them to 1./Kampfgeschwader 25. As a result of its small operational numbers, the type made no impact. |
Они отобрали 12 самолетов и их экипажи и прикрепили их к 1./ Kampfgeschwader 25. В результате своей небольшой оперативной численности, тип не оказал никакого влияния. |
The incident was filmed by television news crews and shown around the world. |
Инцидент был снят телевизионными группами новостей и показан по всему миру. |
Also, the 1955 men's heavyweight crew is one of only four American university crews to win the Grand Challenge Cup at the Henley Royal Regatta. |
Кроме того, мужская команда 1955 года в тяжелом весе является одной из четырех американских университетских команд, выигравших Большой Кубок Вызова на Королевской регате Хенли. |
Alofi Bay has many mooring buoys and yacht crews can lodge at Niue Backpackers. |
В бухте алофи есть много причальных буев,и экипажи яхт могут остановиться в кемпинге Ниуэ. |
The aircraft was carrying thirty one passengers and crews, consisted of twenty seven passengers and four crew members. |
На борту самолета находился тридцать один пассажир и экипаж, состоявший из двадцати семи пассажиров и четырех членов экипажа. |
Around the middle of 2011, the Navy adopted a new camouflage design for ship crews. |
Примерно в середине 2011 года военно-морской флот принял новый камуфляжный дизайн для экипажей кораблей. |
Ground crews would go with their aircraft and in some cases this would have involved civilian volunteers. |
В результате этих достижений танки претерпели огромные изменения в боеспособности за годы, прошедшие с момента их первого появления. |
On that day, near Stein-am-Kocher, Germany, Crews single-handedly destroyed two German emplacements. |
Они демонстрируют гладко отделанные наружные облицовки, которые следуют за наклоном стены. |
Лютьенс приказал экипажам своих кораблей занять боевые посты. |
|
This proved very unpopular with tank crews and operational range remained unsatisfactory. |
Это оказалось очень непопулярным среди танковых экипажей, и оперативная дальность оставалась неудовлетворительной. |
Union General Quincy Adams Gillmore liked the Parrott rifles, noting that untrained artillery crews could easily learn how to operate them. |
Генерал Союза Куинси Адамс Гиллмор любил винтовки Пэррота, отмечая, что неподготовленные артиллерийские команды могут легко научиться ими управлять. |
In early February 2017, film crews were on location at Hampton Court Palace. |
В начале февраля 2017 года съемочные группы находились на съемочной площадке во Дворце Хэмптон-Корт. |
Cinematographers also work closely with set designers and lighting crews to achieve the desired color effects. |
Кинематографисты также тесно сотрудничают со сценографами и осветительными бригадами, чтобы добиться желаемых цветовых эффектов. |
The large number of Soviet armor casualties are reflected in the manpower losses for Soviet tank crews. |
Большое количество потерь советской бронетехники отражается в потерях живой силы советских танковых экипажей. |
Refueling support for the Guam deployment was provided by KC-135 crews from the 305th Air Refueling Wing from Grissom AFB, Indiana. |
Поддержка дозаправки для развертывания на Гуаме была обеспечена экипажами KC-135 из 305-го авиационного Дозаправочного крыла из Гриссома АФБ, штат Индиана. |
After receiving orders to attack and lacking fuel or ammunition, the crews responded by destroying their vehicles and retreating. |
Получив приказ атаковать и испытав нехватку горючего или боеприпасов, экипажи ответили уничтожением своих машин и отступлением. |
Reinforcements from all over Australia were called in to assist fighting the fires and relieve exhausted local crews in New South Wales. |
Для помощи в тушении пожаров и помощи измученным местным экипажам в Новом Южном Уэльсе были вызваны подкрепления со всей Австралии. |
Several attempts by other crews who were given the same circumstances in a simulator at Vancouver resulted in crashes. |
Несколько попыток других экипажей, которым были даны те же условия на тренажере в Ванкувере, привели к авариям. |
As a result, the groundwork was laid for establishing African-American crews on USS Mason and USS PC-1264. |
В результате была заложена основа для создания афроамериканских экипажей на USS Mason и USS PC-1264. |
The crashes have been blamed on aspects of the national cultures of the crews. |
Крушения были возложены на аспекты национальной культуры экипажей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crew's pantry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crew's pantry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crew's, pantry , а также произношение и транскрипцию к «crew's pantry». Также, к фразе «crew's pantry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.