Curating exhibitions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
curating exhibitions - курирование выставки
is curating - является курирование
Синонимы к curating: acting as curator, counseling, acting as curator of, administering, advising, arranging, being curator, case management, categorising, categorizing
Антонимы к curating: abandonment, carelessness, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, foolishness, heedlessness, hindrance, ignorance
Значение curating: present participle of curate.
noun: выставка, показ, демонстрация, проявление, стипендия, представление суду, публичный экзамен
national exhibitions centre - национальный выставочный центр
university exhibitions - университетские выставки
catalogue exhibitions - Каталог выставки
catalogue of exhibitions - Каталог выставок
district exhibitions - районные выставки
curating exhibitions - курирование выставки
upcoming exhibitions - предстоящие выставки
trade fairs and exhibitions - ярмарки и выставки
exhibitions took place - выставки состоялись
visual art exhibitions - визуальные художественные выставки
Синонимы к exhibitions: (public) display, presentation, showing, exposition, exhibit, showcase, show, demonstration, expression, manifestation
Антонимы к exhibitions: concealments
Значение exhibitions: a public display of works of art or other items of interest, held in an art gallery or museum or at a trade fair.
Disappoint me again and you'll be curating finger-painting exhibitions for preschoolers. |
Разочаруете меня снова и будете курировать выставку живописи для дошкольников. |
Thus, similar to mESCs, hESCs show high Cdk activity, with Cdk2 exhibiting the highest kinase activity. |
Таким образом, подобно mESCs, hESCs проявляют высокую активность Cdk, причем Cdk2 проявляет самую высокую активность киназы. |
I’m fond of painting that’s why I like to visit art exhibitions. |
Я увлекаюсь живописью, поэтому люблю посещать художественные выставки. |
An exhibition stand was set up in the Conference area to feature THE PEP as well as a number of other activities carried out by the WHO/UNECE in partnership. |
На Конференции был установлен выставочной стенд для показа материалов, посвященных ОПТОСОЗ и ряду других видов деятельности, осуществляемых совместно ЕЭК ООН/ВОЗ. |
Life in that Adriatic Sea resort is very eventful: art exhibitions, concerts, swimming, excursions to Venice, master-classes... |
Ребята были на мастер-классах в Италии, Англии, Германии, Франции, Хорватии, приняли участие во многих международных фестивалях и конкурсах, и везде у нас возникают творческие контакты и теплые человеческие отношения. Так что весь мир может порадоваться молодым талантам. |
Your name happened to come up in conversation, in connection with the miniatures you have lent to the exhibition at the Dudley. |
За столом кто-то упомянул о вас - речь шла о миниатюрах, которые вы одолжили для выставки Дадлп. |
It seemed to Tracy that the Goya exhibition was more heavily guarded than the others, and it well deserved to be. |
Трейси точно определила, что экспозиция Гойи охранялась ещё тщательнее, чем другие залы, и было отчего. |
This haunting exhibition is Belfast-born Kavanagh's most personal yet, drawing heavily on her own traumatic childhood. |
В этой экспозиции Кива Кавана из Белфаста делится со зрителем личными переживаниями, приоткрывая дверь в мир своего детства, полного комплексов и травм. |
Now I've relocated to the States and I'm looking for... an exhibition venue. |
Сейчас я переехал в Штаты и ищу, эм.... выставочный зал. |
И сегодня открытие выставки его работ... |
|
I am also much worried whether I shall send delegate, suitable display, et cetera to great exhibition in Paris. |
меня также беспокоит, не следует ли мне послать делегацию на большую выставку в Париже. |
This is the greatest exhibition of journalistic hooliganism I've ever seen swilled out in public print. |
Такого откровенного журналистского хулиганства я в жизни не видел. |
We can start by checking out the background for the exhibition |
Мы начнем с того, что выясним все об этой выставке. |
Leela, I'm no doctor, but I'm afraid you be exhibiting symptoms of illin'. |
Лила, я не врач, но боюсь у тебя проявляются нездоровые симптомы. |
Cindy, I think that you are exhibiting signs of something called love addiction. |
Синди, я думаю, что у тебя признаки, так называемой, любовной зависимости. |
You can hold an arts exhibition in Tokyo. |
Вы должны провести в Токио выставку своих работ. |
Brought you an invitation, to Komichi-san's exhibition. He's doing it at a tavern in Golden Street, and I'm touring the neighborhood to give out invitations. |
Принес вам приглашение на выставку Комичи-сана. а я занимаюсь разносом приглашений по округе. |
Therefore, individuals exhibiting strong fluorescence may be honest indicators of high individual quality, since they can deal with the associated costs. |
Поэтому индивидуумы, демонстрирующие сильную флуоресценцию, могут быть честными индикаторами высокого индивидуального качества, поскольку они могут справиться с сопутствующими издержками. |
The exhibition started in Los Angeles, then moved to Fort Lauderdale, Chicago, Philadelphia and London before finally returning to Egypt in August 2008. |
Выставка началась в Лос-Анджелесе, затем переместилась в Форт-Лодердейл, Чикаго, Филадельфию и Лондон, прежде чем окончательно вернуться в Египет в августе 2008 года. |
In that time, IATSE Stage and Exhibition Locals have been engaged in the installation and dismantling of local, national and international Conventions and Tradeshows. |
В это время местные жители сцены и выставки IATSE занимались установкой и демонтажем местных, национальных и международных конвенций и выставок. |
The new building will house a series of conference rooms for students and host exhibitions on the role of Geneva in world affairs. |
В новом здании разместится ряд конференц-залов для студентов и пройдут выставки, посвященные роли Женевы в мировых делах. |
The third group exhibition of the Fauves occurred at the Salon d'Automne of 1906, held from 6 October to 15 November. |
Третья групповая выставка фовистов состоялась в Осеннем салоне 1906 года, проходившем с 6 октября по 15 ноября. |
The Salon's annual exhibition was essentially the only marketplace for young artists to gain exposure. |
Ежегодная выставка салона была, по существу, единственным рынком для молодых художников, которые могли получить экспозицию. |
This model was shown at the 1898 Paris Exhibition but was not put into production. |
Эта модель была показана на Парижской выставке 1898 года, но не была запущена в производство. |
and CEO of FedEx to ask for a policy change on something that adversely affects artists trying to ship to and from juried exhibitions, using FedEx. |
и генеральный директор FedEx, чтобы попросить об изменении политики в отношении чего-то, что отрицательно влияет на художников, пытающихся отправить на и из жюри выставок, используя FedEx. |
A positive review of Malboeuf's Statesville exhibition in early 2014 noted the artist's reclusive nature and prolific output, estimated at 6000 paintings. |
В положительном отзыве о выставке Мальбефа в Стейтсвилле в начале 2014 года отмечалась затворническая натура художника и плодовитость его творчества, оцененная в 6000 картин. |
The Herbert Art Gallery and Museum in Coventry maintains a permanent exhibition on the subject. |
Художественная галерея и Музей Герберта в Ковентри поддерживают постоянную экспозицию на эту тему. |
He was unsuccessful in all the Academy's competitions, and every painting he submitted for the Summer Exhibition was rejected. |
Он был неудачником во всех конкурсах Академии, и каждая картина, которую он представлял на летнюю выставку, была отвергнута. |
The RIBA staged exhibitions of his work at the Heinz Gallery in 1988 and at the Victoria and Albert Museum between October 2010 and February 2011. |
Риба организовал выставки своих работ в галерее Хайнца в 1988 году и в Музее Виктории и Альберта с октября 2010 года по февраль 2011 года. |
From 1951, some 14 years before his death, his paintings began their exhibition life. |
С 1951 года, примерно за 14 лет до его смерти, его картины начали свою выставочную жизнь. |
In 1759, Grimm asked Diderot to report on the biennial art exhibitions in the Louvre for the Correspondance. |
В 1759 году Гримм попросил Дидро сообщить для корреспонденции о двухлетних художественных выставках в Лувре. |
In 1955 Soto participated in the exhibition Le Mouvement, in the Denise René gallery, in Paris. |
В 1955 году Сото участвовал в выставке Le Mouvement в галерее Дениз Рене в Париже. |
Lunde received two honorable mentions for his whirligigs at the first statewide Juried Exhibition of North Carolina Crafts in 1983. |
Лунд получил два почетных упоминания за свои вихри на первой в штате выставке ремесел Северной Каролины в 1983 году. |
The exhibition and festivities continues to expand. |
Выставка и праздничные мероприятия продолжают расширяться. |
In their last exhibition game, against the Soviets at Madison Square Garden on Saturday, February 9, the Americans were crushed 10–3. |
В своем последнем показательном матче против Советов в Мэдисон-Сквер-Гарден в субботу, 9 февраля, американцы были разгромлены 10-3. |
In 2009 Kiefer mounted two exhibitions at the White Cube gallery in London. |
В 2009 году Кифер организовал две выставки в галерее White Cube gallery в Лондоне. |
During the summer of 1941, Piper featured in a group exhibition with Henry Moore and Graham Sutherland at Temple Newsam in Leeds. |
Летом 1941 года Пайпер участвовала в групповой выставке с Генри Муром и Грэмом Сазерлендом в Темпл-Ньюсам в Лидсе. |
The exhibition included eleven oil paintings, watercolors, drawings and illustrations. |
Выставка включала в себя одиннадцать картин маслом, акварелью, рисунками и иллюстрациями. |
In June 2007, Beyond Belief, an exhibition of Hirst's new work, opened at the White Cube gallery in London. |
В июне 2007 года в лондонской галерее белый куб открылась выставка новой работы Херста вне всякого сомнения. |
Along with Banksy, Dmote, and others Fairey created work at a warehouse exhibition in Alexandria, Sydney, for Semi-Permanent in 2003. |
Вместе с Бэнкси, Дмотом и другими Фэйри создал работу на складской выставке в Александрии, Сидней, для Полупостоянства в 2003 году. |
Shaman found success as an independent artist, regularly exhibiting work in galleries throughout the United States. |
Шаман добился успеха как независимый художник, регулярно выставляя свои работы в галереях по всей территории США. |
Olga began to sell her own paintings, of Russian and Danish scenes, with exhibition auctions in Copenhagen, London, Paris, and Berlin. |
Ольга начала продавать свои собственные картины, русские и датские сцены, с выставочных аукционов в Копенгагене, Лондоне, Париже и Берлине. |
In November 2003, the Natural History Museum in London held an exhibition to mark the 50th anniversary of the exposure of the fraud. |
В ноябре 2003 года Музей Естественной истории в Лондоне провел выставку, посвященную 50-летию разоблачения этого мошенничества. |
A ceramic furnace came out of the experience, which attracted attention at the Swiss National Exhibition, Berne, in 1914. |
Из этого опыта возникла керамическая печь, которая привлекла внимание на Швейцарской национальной выставке в Берне в 1914 году. |
In addition, typical continental exhibitionist figures differ from those of Irish sheela na gigs. |
Кроме того, типичные фигуры континентальных эксгибиционистов отличаются от фигур ирландских шила на концертах. |
One theme of the 2005 championships was paralympic events, some of which were included as exhibition events. |
Одной из тем чемпионата 2005 года были паралимпийские соревнования, некоторые из которых были включены в качестве выставочных мероприятий. |
Exhibition teams often use fiberglass stocks in place of wooden stocks, which are heavier and more prone to breakage when dropped. |
Выставочные команды часто используют стеклопластиковые штоки вместо деревянных штоков, которые тяжелее и более подвержены поломке при падении. |
He participated in a showing by the Berlin Secession in 1911 and had his first solo exhibition at the Kunsthaus Zürich the following year. |
Он участвовал в выставке берлинского отделения в 1911 году и провел свою первую персональную выставку в Цюрихском Кунстхаусе в следующем году. |
Age-related bone loss is common among humans due to exhibiting less dense bones than other primate species. |
Возрастная потеря костной массы часто встречается у людей из-за того, что они демонстрируют менее плотные кости, чем другие виды приматов. |
In 1985 - 1987, several variants of this gun were shown at VDNKh exhibitions in Moscow. |
В 1985-1987 годах несколько вариантов этого пистолета были показаны на выставках ВДНХ в Москве. |
On the contrary, I consider it a marvelous exhibition of human wisdom. |
Напротив, я считаю это удивительным проявлением человеческой мудрости. |
Today's exhibition presents more than 600 individual pieces of art. |
На сегодняшней выставке представлено более 600 отдельных произведений искусства. |
In 2003, Renault F1's Jarno Trulli and former Ferrari driver Jean Alesi did a spectacular exhibition. |
В 2003 году Ярно Трулли из Renault F1 и бывший гонщик Ferrari Жан Алези провели впечатляющую выставку. |
Utochkin managed to buy an airplane from a local banker and completed dozens of exhibition flights. |
Уточкин сумел купить самолет у местного банкира и выполнил десятки выставочных полетов. |
In Great Britain, dogging comes under laws related to voyeurism, exhibitionism, or public displays of sexual behaviour. |
В Великобритании доггинг подпадает под действие законов, связанных с вуайеризмом, эксгибиционизмом или публичными проявлениями сексуального поведения. |
In 2003, at an exhibition called Turf War, held in a London warehouse, Banksy painted on animals. |
В 2003 году на выставке под названием дерновая война, проходившей на Лондонском складе, Бэнкси рисовал на животных. |
A major exhibition of Etrog’s paintings and drawings of the 1960s was exhibited in March 2008 at Buschlen Mowatt Gallery, Vancouver. |
Крупная выставка картин и рисунков этрога 1960-х годов была выставлена в марте 2008 года в галерее Buschlen Mowatt Gallery, Ванкувер. |
He is also a proponent of film preservation and theatrical exhibition. |
Он также является сторонником сохранения кино и театральной выставки. |
First off, people can see the original star wars kid and a Darth Maul fight and Kilik's exhibition for research purposes. |
Во-первых, люди могут увидеть оригинального ребенка из Звездных войн и бой Дарта Мола, а также выставку Килика в исследовательских целях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «curating exhibitions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «curating exhibitions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: curating, exhibitions , а также произношение и транскрипцию к «curating exhibitions». Также, к фразе «curating exhibitions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.