Curtail export - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
curtail cooperation - сворачивать сотрудничество
curtail defense budget - сокращать расходы на оборону
curtail nuclear proliferation - свертывать распространение ядерного оружия
curtail human rights - Лишать права человека
will curtail - свернет
curtail demand - Лишать спрос
curtail it - свернуть его
curtail the use - сократить использование
to curb / curtail / cut down (on) / reduce expenses - сократить затраты
curtail export - сокращать экспорт
Синонимы к curtail: reduce, restrict, slash, limit, retrench, curb, lessen, cut, decrease, trim
Антонимы к curtail: lengthen, extend, prolong, increase
Значение curtail: reduce in extent or quantity; impose a restriction on.
verb: экспортировать, вывозить, вывезти
noun: экспорт, вывоз, предмет вывоза, общая сумма вывоза, общее количество вывоза
adjective: экспортный, вывозной
go for export - идти на экспорт
export processing zone - зона обработки экспорта
can only export - может экспортировать только
export committee - экспорт комитет
commodity export - экспортный товар
annual export - ежегодный экспорт
the export-import bank of the united states - экспортно-импортный банк Соединенных Штатов
control over the export - контроль над экспортом
export credit agency - агентство по кредитованию экспортных операций
a major export - основным экспортным
Синонимы к export: exportation, trade internationally, market overseas/abroad, ship overseas/abroad, send overseas/abroad, sell overseas/abroad, spread, transmit, bruit about/abroad, circulate
Антонимы к export: import, importation
Значение export: a commodity, article, or service sold abroad.
Most countries require that a licence is sought for the export of controlled technology for the production of small arms and light weapons. |
Большинство стран требуют получения лицензии на экспорт контролируемой технологии для производства стрелкового оружия и легких вооружений. |
These atrocities were particularly associated with the labour policies used to collect natural rubber for export. |
Эти зверства были особенно связаны с трудовой политикой, используемой для сбора природного каучука на экспорт. |
The larger work was probably commissioned for export, possibly to a Venetian patron whose identity is lost. |
Более крупная работа, вероятно, была заказана для экспорта, возможно, Венецианскому покровителю, личность которого потеряна. |
Individuals are allowed to take up to two Erhus out of China when traveling; commercial buyers need additional export certificates. |
Частным лицам разрешается вывозить до двух эрху из Китая во время путешествия; коммерческим покупателям требуются дополнительные экспортные сертификаты. |
A narrow aisle between stacked boxes of export porcelain was just wide enough for them to pass. |
Между штабелями ящиков с фарфором оставался узкий проход, по которому пришлось протискиваться боком. |
Одним из предложений в списке была должность секретаря экспортной фирмы. |
|
Could not initialize the Select Properties to Export or Select Target Property pages. |
Не удалось инициализировать страницы выбора экспортируемых свойств и выбора целевых свойств. |
India promised that it would not export its weapons technology. |
Индия обещала, что она не будет экспортировать свою технологию в области вооружений. |
Without it we would not be able to export a great many of our products, or we would have to use much longer alternative routes at too great a cost. |
Без него мы не смогли бы экспортировать большое количество нашей продукции, или нам пришлось бы использовать другие гораздо более протяженные маршруты, требующие слишком больших затрат. |
The small size of the OPT market implies that improvements in living standards cannot be achieved without building a dynamic, high-value-added export sector. |
Из-за неемкости рынка ОПТ повышение уровня жизни недостижимо без создания динамичного сектора экспорта с высокой добавленной стоимостью. |
Countries that save too much export too much, according to conventional wisdom, resulting in high trade surpluses and growing foreign-exchange reserves. |
Страны с высоким уровнем сбережений слишком много экспортируют, что, в соответствии с общепринятой точкой зрения, приводит к образованию активного торгового сальдо и увеличению резервов в иностранной валюте. |
Export of timber and timber products can be important support to the foreign trade balance. |
Экспорт древесины и древесных продуктов может внести важный вклад в обеспечение надлежащего внешнеторгового баланса. |
However, export promotion subsidies were allowable for the lowest-income countries. |
Однако для стран с наиболее низким уровнем доходов субсидии, направленные на поощрение экспорта, разрешены. |
The majority of cars handled by Manheim Export are loaded and shipped from: NY/NJ, Baltimore, Jacksonville, Miami, Houston, Los Angeles, Chicago and Toronto. |
Большинство автомобилей, перевозимых Manheim Export отправляются из следующих портов: NJ, Baltimore, Jacksonville, Miami, Houston, Los Angeles, Chicago и Toronto. |
Some sectors continued to flourish, particularly the export sector of the textile and garment industry in Egypt and the Syrian Arab Republic. |
Некоторые сектора по-прежнему процветали, особенно ориентированный на экспорт сектор текстильной и швейной промышленности в Египте и Сирийской Арабской Республике. |
Another concern is that local engineers and architects are not always adequately trained, and this jeopardizes their ability to export their services. |
Еще одна трудность заключается в том, что местные инженеры и архитекторы не всегда имеют достаточную подготовку, что подрывает их возможности по экспорту своих услуг. |
These assumptions turned out to be wrong, as export prices fell steadily over four decades. |
Эти предположения оказались ошибочными, поскольку экспортные цены постоянно падали на протяжении четырёх десятилетий. |
You only have the option of creating a delimited file when you export the contents of a table or query without formatting. |
Создать файл с разделителями можно только в том случае, если экспортируется неформатированное содержимое таблицы или запроса. |
Tap Import/export, and select Export to storage or Export to SIM card. |
Коснитесь элемента Import/export и выберите Export to storage или Export to SIM card. |
How can I export and share data from my Facebook ads reports in Power Editor? |
Как экспортировать данные отчетов по рекламе на Facebook и делиться ими в Power Editor? |
Both sides agree to facilitate the movement of professionals and provide access for export of software. |
Обе стороны договариваются содействовать движению специалистов и обеспечивать доступ для экспорта средств программного обеспечения. |
Although having signed a largely political agreement, Beijing has not committed to any concrete terms as it pressures Russia on accepting a much lower-than-requested export price. |
Подписав политическое в основном соглашение, Пекин не взял на себя никаких конкретных обязательств и давит на Россию, добиваясь от нее существенного снижения предложенных Москвой экспортных цен. |
Oil-rich Iraq's debts, with a face value amounting to many billions of dollars (deriving mainly from export credits for arms sales), are a rare exception. |
Долги богатого нефтью Ирака, номинальная стоимость которых составляет многие миллиарды долларов (это в основном кредиты, выданные на закупку вооружений) являются редким исключением. |
The Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship notifies the exporter about the need for export licence in that case. |
В этом случае министерство экономики, труда и предпринимательства уведомляет экспортера о необходимости получения лицензии на экспорт. |
In 2013, BIS approved 1,832 export contracts to Russia for so-called dual use products like lasers and explosives, according to the bureau’s annual report. |
В 2013 году бюро одобрило 1832 контракта для экспорта в Россию так называемых продуктов двойного использования, в число которых входят лазеры и взрывчатые вещества, сообщается в ежегодном отчете ведомства. |
This asymmetry helped Turkey create jobs and develop critical expertise in its export sectors that has served it well in markets outside Europe. |
Существующая асимметрия помогает Турции создавать рабочие места и развивать критически важные экспертизы в своих экспортных секторах, что оказывает ей значительную помощь на рынках за пределами Европы. |
О, и не забудь всю эту чушь - экспорт или смерть. |
|
I'm going to export German craftsmanship all over the world. |
Я собираюсь экспортировать немецкое искусство по всему свету. |
I won't accuse you of deliberate cruelty, Mrs. hall, but any pleasures the evening might've had in store for me are now woefully curtailed. |
Не стану обвинять вас в продуманной жестокости, миссис Холл, Теперь какие бы удовольствия ни готовил мне вечер, они прискорбно меркнут. |
It is hard to conceive of further action, having already curtailed so much public folly. |
Будет сложно осуществить это. Мы уже настолько сократили их свободу... |
Russian Helicopters started producing its first export models in early 2017, the overall production was doubled in order to meet new demands. |
Первые экспортные модели Вертолетов России начали выпускать в начале 2017 года, общий объем производства был удвоен для удовлетворения новых потребностей. |
Previously, the future of Holden's North American export program had been the subject of contradictory announcements as General Motors emerged from bankruptcy. |
Ранее будущее североамериканской экспортной программы Холдена было предметом противоречивых заявлений, поскольку General Motors вышла из банкротства. |
The change in the law in Spain coincided with Europe-wide discussions on the use and export of human cells. |
Изменение законодательства в Испании совпало с общеевропейскими дискуссиями об использовании и экспорте человеческих клеток. |
Now handicrafts are Nepal's largest export. |
Сейчас изделия кустарного промысла являются крупнейшим экспортом Непала. |
In 1975, the then government led by Prime Minister Indira Gandhi demonetised all ₹ 1,000 currency notes in an effort to curtail black money. |
В 1975 году тогдашнее правительство во главе с премьер-министром Индирой Ганди демонетизировало все банкноты номиналом 1000 йен в попытке ограничить черные деньги. |
It was sanctioned by the government of Japan for the promotion of arts and crafts to support export, and demand from overseas expanded. |
Оно было санкционировано правительством Японии для развития декоративно-прикладного искусства в целях поддержки экспорта, и спрос из-за рубежа расширился. |
With station wagons so popular in New Zealand, demand of the previous model was enough to justify it. New Zealand is the only export market for the wagon. |
С универсалами, столь популярными в Новой Зеландии, спрос на предыдущую модель был достаточным, чтобы оправдать его. Новая Зеландия-единственный экспортный рынок для этого вагона. |
However, it would be difficult for Reagan to be prosecuted because the 1947 National Security Act could override the Arms Export Control Act. |
Однако Рейгану было бы трудно предстать перед судом, поскольку закон О национальной безопасности 1947 года мог бы превзойти закон О контроле за экспортом оружия. |
Его основными экспортными партнерами являются следующие страны. |
|
Up to that time only static balancing was done in America, although builders included cross-balancing for export locomotives when specified. |
До этого времени в Америке выполнялась только статическая балансировка, хотя строители включали перекрестную балансировку для экспортных локомотивов, когда это было указано. |
Cisco Systems saw a huge drop in export sales because of fears that the National Security Agency could be using backdoors in its products. |
Cisco Systems столкнулась с огромным падением экспортных продаж из-за опасений, что Агентство национальной безопасности может использовать бэкдоры в своих продуктах. |
Today, it makes lager for global export, as well as a variety of continental styles for both domestic and foreign markets. |
Сегодня он производит лагер для мирового экспорта, а также различные континентальные стили как для внутреннего, так и для внешнего рынков. |
Correct transcription and subsequent export of mRNA is largely dependent on this interaction. |
Правильная транскрипция и последующий экспорт мРНК во многом зависят от этого взаимодействия. |
The AK-101 is designed for the world export market, using the NATO standard 5.56x45mm cartridge. |
АК-101 разработан для мирового экспортного рынка, используя стандартный патрон НАТО 5. 56x45mm. |
Excluding export sedans and chassis only, the Series 62 offered an all-time record of nine bodystyles this year. |
За исключением экспортных седанов и только шасси, серия 62 в этом году показала небывалый рекорд-девять кузовов. |
During M109A2 production, a slightly simplified version was also produced for export. |
При производстве М109А2 на экспорт также выпускалась несколько упрощенная версия. |
The most successful export industry is the garment industry. |
Наиболее успешной экспортной отраслью является швейная промышленность. |
France banned sales and export of arms to either Baden or the Palatinate. |
Франция запретила продажу и экспорт оружия в Баден или Пфальц. |
Major oil export partners include Israel, Italy, France and Greece. |
Основными партнерами по экспорту нефти являются Израиль, Италия, Франция и Греция. |
Dutch export industries were therefore deprived of their major markets and withered at the vine. |
Таким образом, голландская экспортная промышленность была лишена своих основных рынков сбыта и увяла на корню. |
Excess glucose is then increasingly converted into triglycerides for export and storage in adipose tissue. |
Избыток глюкозы затем все чаще превращается в триглицериды для экспорта и хранения в жировой ткани. |
It was not until 1656 that legislation removed the restrictions on horses for export. |
Только в 1656 году законодательство сняло ограничения на экспорт лошадей. |
Malawi's dependence on tobacco is growing, with the product jumping from 53% to 70% of export revenues between 2007 and 2008. |
Зависимость Малави от табака растет, и в период с 2007 по 2008 год этот продукт подскочил с 53% до 70% экспортных поступлений. |
The country also relies heavily on tea, sugar and coffee, with these three plus tobacco making up more than 90% of Malawi's export revenue. |
Страна также в значительной степени зависит от чая, сахара и кофе, причем эти три вида плюс табак составляют более 90% экспортных поступлений Малави. |
Export versions of the IIIR recce aircraft were purchased by Abu Dhabi, Belgium, Colombia, Egypt, Libya, Pakistan, and South Africa. |
Экспортные версии самолета iiir recce были приобретены Абу-Даби, Бельгией, Колумбией, Египтом, Ливией, Пакистаном и Южной Африкой. |
The Pork segment is mainly a U.S. business, with some export to Japan, Mexico, Russia, Korea and other foreign markets. |
Сегмент свинины-это в основном американский бизнес, с некоторым экспортом в Японию, Мексику, Россию, Корею и другие зарубежные рынки. |
IKCO has 12 production site around the globe, 6 sites in within borders of Iran and 6 other in IKCO's main export markets. |
IKCO имеет 12 производственных площадок по всему миру, 6 площадок в пределах границ Ирана и 6 других на основных экспортных рынках IKCO. |
The EU continues its sanctions relating to human rights and its sanctions prohibiting the export of ballistic missile technology. |
ЕС продолжает применять санкции, касающиеся прав человека, а также санкции, запрещающие экспорт технологий баллистических ракет. |
Turkey is Israel's sixth-largest export destination. |
Турция является шестым по величине экспортным направлением Израиля. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «curtail export».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «curtail export» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: curtail, export , а также произношение и транскрипцию к «curtail export». Также, к фразе «curtail export» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.