Damages for interruption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Damages for interruption - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ущерб для прерывания
Translate

- damages [noun]

noun: убытки

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- interruption [noun]

noun: прерывание, перерыв, нарушение, перебой, задержка, помеха, заминка, препятствие



You were hoping to collect a percentage of my damages for wrongful imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собирались получить процент за моё незаконное лишение свободы

This insoluble structure damages cytoplasmic functions and interferes with axonal transport, which can lead to cell death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта нерастворимая структура повреждает цитоплазматические функции и препятствует аксональному транспорту, что может привести к гибели клеток.

Damages are available as a remedy in judicial review in limited circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмещение ущерба возможно в качестве средства правовой защиты при судебном пересмотре в ограниченных обстоятельствах.

He lapsed into a silence that did not permit interruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он погрузился в такое молчание, которое прерывать не стоило.

Have you ever noticed regular interruptions in the supply of goods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обратили внимание, что у нас регулярно возникают перебои с товарами?

Interruption in the brain-heart coupling could cause pulmonary edema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение взамодействия мозга с сердцем может вызвать отёк лёгких.

We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода.

Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу.

Italy is involved in space debris initiatives at the national level and supports international activities to mitigate and prevent damages caused by space debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия на национальном уровне участвует в инициативах по проблеме космического мусора, и поддерживает международные мероприятия по предупреждению и защите от ущерба, наносимого космическим мусором.

I am fully prepared to go for a jury trial and pursue punitive damages for this mistreated caregiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверяю вас, что готов пойти к суду присяжных и добиться убыточного наказания за такое обращение.

Thank you very much for allowing me to interrupt you, said Dorothea, immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю за позволение прервать ваши занятия,- тут же заговорила Доротея.

I ordered a buffet. We don't want to be interrupted by orderlies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заказал всего понемногу, чтобы прислуга не мешала.

He was-'Crazy!' Clevinger interrupted, shrieking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Псих ты! - завизжал Клевинджер.

Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб.

Conversation was here interrupted by the entrance of the porter's page, who announced that there was a stranger at the gate, imploring admittance and hospitality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут разговор был прерван появлением слуги, которого привратник прислал доложить, что у ворот стоит странник и умоляет впустить его на ночлег.

The protein synthesis that moves memories from short-term to long-term can be interrupted, but that requires tools and skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно прервать синтез протеина отвечающий за перемещение воспоминаний из оперативной в долгосрочную. Но это требует инструментов и умений.

A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения.

And she really killed Mr. Kennedy, interrupted India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

из-за которой к тому же погиб мистер Кеннеди, - вмешалась Индия.

What THEN?-out with it! thundered the impatient Hendon, interrupting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что же тогда? Договаривай! - нетерпеливо загремел Гендон.

He is only saved by a contingency-another interruption that has the effect of staying the intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только случайность спасает ирландца.

'Damn the doctor!' he interrupted, reddening. 'Frances is quite right: she'll be perfectly well by this time next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К черту доктора! - перебил он и покраснел. -Фрэнсиз чувствует себя отлично: через неделю она будет совсем здорова.

You know goddamn well your collision policy and general-liability umbrella will cover the damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, черт побери, знаешь правила страховки. Она полностью покроет ущерб.

I told her I was an ombudsman and she'd just been awarded damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что я омбудсмен, и это компенсация за ущерб.

'Sadly, at this point, my dog impersonation was 'interrupted by the arrival of Captain Interesting.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в этот момент, моя собачья ипровизация была прервана прибытием Капитана Интерестности.

In fact, fits of coughing interrupted Fantine at nearly every word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, приступы удушливого кашля прерывали Фантину чуть не на каждом слове.

By the way, you were about to say something earlier when I interrupted you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, ты хотел о чем-то меня попросить, когда я перебила тебя.

I hope this interruption is justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что это прерывание оправдано.

Pardon the interruption, Detective, but I thought now might be a good time for me to test my access to the building's fire alarms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения за вмешательство, детектив, но мне показалось, что сейчас был подходящий момент, чтобы проверить мои возможности доступа к пожарной сигнализации здания.

It's a case of banquet interruptus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело о прерванном банкете.

It startled him disagreeably, and he unmuffled his head to see whence this interruption proceeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятно пораженный, он высвободил из соломы голову, чтобы посмотреть, что тут происходит.

Gotta want ventilator, CTC, how about the damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна вентиляция лёгких, томография, как насчёт повреждений.

Robert, I hate to interrupt, but I would love to pitch you one last idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт, ненавижу прерывать, но я хотел бы рассказать тебе одну идею.

He looked at the clock on his desk. It was 10:45. He had told Lucy he did not want any interruptions before noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взглянул на настольные часы. 10.45. Он сказал Люси, чтобы его не беспокоили до полудня.

We need to investigate him to make our case, but the damages we'll be seeking will be far greater than what that pilot could be accountable for. Or the charter company, for that matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно исследовать его, чтобы составить дело, но тот ущерб, что мы найдем, будет гораздо больше чем этот пилот мог рассчитывать, или чартерная компания.

You know, Nick interrupted me at a very important time of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Ник прервал меня в очень важный момент моей жизни.

I'm sorry to interrupt this little meeting of the minds. But you're not the only ones who find this new regime insufferable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я извиняюсь, что прерываю эту маленькую встречу умов, но вы не единственные, кто находит этот новый режим невыносимым.

Excuse me, do I come into your place of business and interrupt you when you're working?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, конечно, но я ведь к вам в офис не влезаю и не мешаю вам работать, так?

You know, she was complaining about an upset stomach earlier, but don't let it interrupt your dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, она недавно жаловалась на боль в животе, но не стоит прерывать из-за этого ваш ужин.

She was interrupted by the sound of Goujet's voice as he called: Mamma! Mamma!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ее прервал голос Гуже. Он звал: -Мама, мама!

It would seem that he had interrupted a pair of lovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, теперь помешал влюбленным, - снова вздохнул он.

She seemed resolved to let him go on speaking without interruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма, видимо, решила не прерывать его.

My friend, I need nothing but your heart! he exclaimed, interrupting his narrative, and that sweet enchanting look with which you are gazing at me now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой, мне всего только и надо одно ваше сердце! - восклицал он ей, прерывая рассказ, - и вот этот теперешний милый, обаятельный взгляд, каким вы на меня смотрите.

You interrupt one of my detectives in the course of interviewing a witness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прервали одного из моих детективов в процессе допроса свидетеля?

In addition, in many states retailers have the right to recover civil damages to cover the cost of providing security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, во многих штатах розничные торговцы имеют право взыскать гражданский ущерб для покрытия расходов по обеспечению безопасности.

Among the first missions in an accident is prevention of further accidents, additional damages and injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди первых миссий в случае аварии-предотвращение дальнейших аварий, дополнительных повреждений и травм.

The riot saw serious damages to the private properties, loss of lives and injuries sustained by the citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе беспорядков был нанесен серьезный ущерб частной собственности, погибли и получили ранения граждане.

The matching return from interrupt instruction is iret, which restores the flags after returning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие возврата из прерывания iret как инструкция, которая восстанавливает флаги после возвращения.

The hunter finds him, but was interrupted as he threatens him when they spot a purple rhinoceros in front of them and it charges at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотник находит его, но был прерван, поскольку он угрожает ему, когда они замечают пурпурного носорога перед ними, и он нападает на них.

This act includes damages for breach of contract of sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон включает в себя возмещение убытков за нарушение договора купли-продажи.

These genes are necessary for accurate homologous recombinational repair of DNA damages in P. patens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти гены необходимы для точной гомологичной рекомбинантной репарации повреждений ДНК у P. patens.

It does, however, serve to reduce the damages award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, служит для уменьшения компенсации ущерба.

Réjane sued Lantelme for breach of contract and won; the young actress had to pay 20,000 francs in damages, an enormous sum at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режан подал в суд на Лантельме за нарушение контракта и выиграл; молодая актриса должна была выплатить 20 000 франков в качестве компенсации ущерба, огромную сумму по тем временам.

Icon has spent close to $10 million in compensating the loss of income, interim living costs, damages and clean up costs associated with repairs to home owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icon потратила около 10 миллионов долларов на компенсацию потери дохода, временных расходов на проживание, ущерба и расходов на уборку, связанных с ремонтом для владельцев домов.

Phanfone dissipated on December 29 after making landfall in Philippines, leaving a total of 50 deaths and with $61.7 million in damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанфон рассеялся 29 декабря после приземления на Филиппинах, оставив в общей сложности 50 погибших и с ущербом в размере 61,7 миллиона долларов.

It determined that CCA should pay about $53,000 in damages for violation of the Uniformed Services Employment and Re-employment Rights Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определил, что КСТР должен заплатить около 53,000 долларов в качестве возмещения ущерба за нарушение закона о военизированных служб занятости и трудоустройства права.

Making the host careless increases the risk of its being eaten by a non-host predator, interrupting the parasite's life-cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неосторожность хозяина увеличивает риск того, что его съест хищник, не являющийся хозяином, прерывая жизненный цикл паразита.

Azcona created these works as a reflection and also a discursive interruption of his own mental illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аскона создал эти произведения как отражение, а также дискурсивное прерывание своей собственной психической болезни.

It has received major damages during the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил серьезные повреждения во время Гражданской войны.

It had been reported that, in their phone calls, Trump has made a habit of interrupting May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее сообщалось, что в своих телефонных разговорах Трамп завел привычку прерывать Мэй.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «damages for interruption». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «damages for interruption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: damages, for, interruption , а также произношение и транскрипцию к «damages for interruption». Также, к фразе «damages for interruption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information