Danger of death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Danger of death - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
угроза смерти
Translate

- danger [noun]

noun: опасность, угроза, гроза

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный

  • death penalty - смертный приговор

  • verify death - констатировать смерть

  • war to the death - война на истребление

  • massive death - массовая гибель

  • death penalties - смертные приговоры

  • death guard - гвардеец смерти

  • honourable death - достойная смерть

  • death valley - долина смерти

  • death anniversary - годовщина смерти

  • die a tragic death - умирать трагической смертью

  • Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest

    Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal

    Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.


mortal danger, threat of death, mortal peril, danger of dying, risk of death, danger to life, danger of life, life threatening, deadly danger, life threatening situation, lethal danger, death threat


In danger the porcupine bristles up, the beetle feigns death, the old guard forms in a square; this man burst into laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В минуту опасности дикобраз топорщит свои иглы, жук-скарабей притворяется мертвым, старая гвардия строится в каре, а этот человек разразился смехом.

He also says the act of killing is psychologically traumatic for the killer, even more so than constant danger or witnessing the death of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также говорит, что акт убийства психологически травмирует убийцу, даже больше, чем постоянная опасность или наблюдение за смертью других.

Hydrangea paniculata is reportedly sometimes smoked as an intoxicant, despite the danger of illness and/or death due to the cyanide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гортензия метельчатая, как сообщается, иногда курят в качестве интоксиканта, несмотря на опасность заболевания и/или смерти из-за цианида.

An emergency baptism is a baptism administered to a person in danger of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстренное крещение-это крещение, совершаемое человеку, находящемуся в смертельной опасности.

To me, he signified the threatening danger was not so much death, as permanent alienation of intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же он дал понять, что грозит не столько смерть, сколько бесповоротная потеря рассудка.

After my death, you will be safely out of danger, and my riches will be yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После моей смерти, тебе уже ничего не будет угрожать, а мои богатства станут твоими.

As ripe fruits are early in danger of falling, so mortals when born are always in danger of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как спелые плоды рано рискуют упасть, так и смертные при рождении всегда находятся в опасности смерти.

The questioners had that beautiful detachment and devotion to stern justice of men dealing in death without being in any danger of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вели допрос с неподражаемым бесстрастием и законоблюстительским рвением людей, распоряжающихся чужой жизнью, в то время каких собственной ничто не угрожает.

In essence, it was an appeal to Americans to understand that danger and death are sometimes part of the cost of doing diplomacy to further American interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, это был призыв к американцам, чтобы те поняли, что риск и смерть иногда являются частью того, на что приходится идти в дипломатической работе ради дальнейшей защиты американских интересов.

Exposing what is mortal and unsure to all that fortune, death and danger dare, even for an eggshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Смертного и хрупкого себя подставить гибели, грозе, судьбине за лоскуток земли.

Exposing what is mortal and unsure To all that fortune, death and danger dare, Even for an eggshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвергать то, что смертельно и неуверенно, всему тому, что осмеливается судьба, смерть и опасность, даже за яичную скорлупу.

We're more in danger of starving to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы больше рискуем умереть с голоду.

One of these categories is death and danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из этих категорий-смерть и опасность.

Mr Cotton, do you have the courage and fortitude to follow orders and stay true in the face of danger and almost certain death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас достаточно мужества и сил, чтобы выполнять приказы перед лицом опасности и даже смерти?

They will protect you from danger and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спасут вас от смертельной опасности.

'She is very ill; she may be dangerously ill, and in immediate danger, too; but I can't imagine that she could be as she is, if she were on the point of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень больна, она может быть опасно больна и находится в непосредственной опасности. Но я не могу представить, что все так ужасно, словно она находится на пороге смерти.

In these cases, the main danger is for immunocompromised individuals, who are unable to fight off infection and can succumb to sepsis, leading to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях основную опасность представляют лица с ослабленным иммунитетом, которые не в состоянии бороться с инфекцией и могут впасть в сепсис, приводящий к летальному исходу.

In the last letters before his death, Lenin in fact warned against the danger of Stalin's personality and urged the Soviet government to replace him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последних письмах перед смертью Ленин фактически предупреждал об опасности личности Сталина и призывал Советское правительство заменить его.

Perhaps the item to note that while avoiding death by his brothers, Joseph was still in danger with the merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, стоит отметить, что, избегая смерти от своих братьев, Джозеф все еще был в опасности с торговцами.

He's finally been shown up to be a kind of voyeur ... a fellow who lives off other people's danger and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то он показал себя кем-то вроде вуайериста ... человек, который живет за счет опасности и смерти других людей.

If I stop breathing, it'll be Danger of Death and you'll be alone with Grandpa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я перестану дышать, это будет Смертельная Опасность и ты останешься вдвоём с дедушкой.

We monorail conductors are a crazy breed... half in love with death, gobbling up danger like ordinary men eat peanuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, машинисты монорельсов - странное племя. Мы обручены со смертью, мы смотрим опасностям прямо в лицо.

The fugitives are in danger of death by water, gunshot and wild beasts, but are rescued in the nick of time by the police superintendent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беглецы находятся в смертельной опасности от воды, огнестрельного оружия и диких зверей, но в самый последний момент их спасает полицейский Суперинтендант.

For weeks she was in danger of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много недель жизнь ее находилась в опасности.

High temperatures pose serious stress for the human body, placing it in great danger of injury or even death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие температуры создают серьезный стресс для человеческого организма, подвергая его большой опасности получения травм или даже смерти.

It's a computer repair shop, Caleb the only danger I'm in is being bored to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мастерская по ремонту компьютеров, Калеб, единственная опасность - это заскучать до смерти.

The sudden danger, the quick death-how often had Malemute Kid faced it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапная опасность, мгновенная смерть - как часто Мэйлмют Кид сталкивался с тем и другим!

Building a shelter can aid survival where there is danger of death from exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство убежища может помочь выжить там, где существует опасность смерти от воздействия окружающей среды.

Mortal danger, love, death, turbid canals...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущение опасности, нежность, дыхание смерти, грязные каналы...

At the same time, he comforted me by saying that she was in no immediate danger of death; and he left me certain remedies to be given, if certain symptoms appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время он успокоил меня, сказав, что ей не угрожает смерть, и оставил мне лекарства, которые следовало дать, если появятся некоторые симптомы.

2007 ISO radioactivity danger symbol intended for IAEA Category 1, 2 and 3 sources defined as dangerous sources capable of death or serious injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2007 символ опасности радиоактивности ИСО, предназначенный для источников категорий 1, 2 и 3 МАГАТЭ, определенных как опасные источники, способные привести к смерти или серьезным травмам.

I am not afraid of danger or capture or wounds or even death, if death must come, but I do fear that once this war is over, we will never get back to the old times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не боюсь ни ран, ни плена, ни даже смерти, если уж таков мой удел, - меня пугает одно: чем бы ни окончилась война, возврата к прошлому уже не будет.

But here's a problem with these issues: they stack up on top of us, because the only way we know how to do something good in the world is if we do it between our birth and our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этом есть проблема и она давит на нас, потому что единственный способ нам узнать, сделали ли мы что-то хорошее — действовать в период между рождением и смертью.

Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора.

In fact, these companies do not represent a special danger for the society, but if there appears aleader with obvious criminal tendencies, such a group begins to acquire negative features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности , эти компании не представляют особой опасности для общества, но если появляется лидер с преступными наклонностями очевидно, такая группа начинает приобретать отрицательные черты.

Can you speak to the tragedy... the violent death of a celebrity who seemed to have it all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы скажете о гибели поп-звезды, у которой было абсолютно все?

Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».

Instead of piling more fuel on a fire that is already in danger of getting out of control, it would be wiser to start a diplomatic process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы подливать масла в огонь, который уже угрожает выйти из-под контроля, было бы гораздо мудрее начать дипломатический процесс.

Cause of death - multiple gunshot wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина смерти – множественные огнестрельные ранения.

Unbeknownst to them all, Cromwell's armies, aided by Xusia's black sorcery, had already stormed across the borders of Ehdan, leaving behind a wake of ungodly death, disease and destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не знают этого, но армия Кромвеля, которому помогает черное колдовство Ксуши ... уже пересекла границу Эдана и оставляет за собой смерть, болезни и уничтожение.

Why, the vilest animals are not suffered to die by such a death as that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя тварь не умирает с голоду.

He did not marry, the sea was his first and last spouse, and at his death the house and island went to a distant cousin. That cousin and his descendants thought little of the bequest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан умер холостяком, и дом - а с ним и остров - перешел в руки одного из его дальних кузенов, которого это наследство оставило совершенно равнодушным.

Thank you. And while you're thinking about it, if you have the surgery in Nicaragua during monsoon season, I can practically guarantee your death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, и пока ты размышляешь над этим, если бы у тебя была операция в Никарагуа, во время сезона дождей, я бы практически мог гарантировать твою смерть.

They didn't puff themselves up or fight against it or brag that they weren't going to die they took death calmly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пыжились они, не отбивались, не хвастали, что не умрут, - все они принимали смерть спокойно.

The penalty for duelling is death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание за дуэль - смерть.

Sympathy and pity for the opposition are a danger to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симпатия или жалость к оппозиции со стороны широких масс чреваты опасностями для страны в целом...

until yesterday, it hailed as my greatest case, one of deception, danger, double-crosses, and an all-around perversion of high emotion, and... dare I say it... romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

до вчерашнего дня это было моим крупнейшим делом, с обманом, опасностью, предательством, искажением восторженных чувств и, не побоюсь этого слова... романтикой

Villefort thus forestalled any danger of an inquiry, which, however improbable it might be, if it did take place would leave him defenceless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильфор предотвращал таким образом опасное для него следствие, маловероятное, но все-таки возможное, - следствие, которое погубило бы его безвозвратно.

I have brought on myself a punishment and a danger that I cannot name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я навлек на себя кару и страшную опасность, о которых не могу говорить.

Continuing this charade only puts them in danger. I need to warn them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут оказаться в опасности, и я обязан их предупредить.

Checking my feed for danger signs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверяешь мою ленту на опасные признаки?

We don't want to put him in any more danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим создавать для него еще большую опасность.

He could not see them, without exposing himself to the danger of being detected in his eaves-dropping; but he heard what they said all the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог выглянуть из своего укрытия, боясь выдать себя, но зато слышал все, о чем они говорили.

Because three balls fit into a triangle and the fourth ball sits neatly into the space on top of the other three, with no danger of it rolling away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что три шара помещаются в треугольник, а четвертый шар аккуратно сидит в пространстве поверх остальных трех, без опасности его откатывания.

Jax realizes that a peaceful life is impossible while Earth is exposed to danger from another realm, and returns to the squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джакс понимает, что мирная жизнь невозможна, пока Земля подвергается опасности из другого мира, и возвращается в отряд.

She hurries to the chemical plant to warn Tartu that he is in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спешит на химический завод, чтобы предупредить Тарту, что он в опасности.

Particularly after marrying a serial killer and putting her children's lives in danger, Gail's interfering has increased immensely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно после того, как она вышла замуж за серийного убийцу и поставила под угрозу жизнь своих детей, вмешательство Гейл значительно возросло.

Anyone in the house, neighbours, people passing by, and members of the fire service would all be in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек в доме, соседи, люди, проходящие мимо, и сотрудники пожарной службы-все они будут в опасности.

This can lead to 'railroading' of course, and there a has certainly been a real danger of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, может привести к железнодорожному переезду, и в этом, безусловно, была реальная опасность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «danger of death». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «danger of death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: danger, of, death , а также произношение и транскрипцию к «danger of death». Также, к фразе «danger of death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information