Deactivate firewall - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
deactivate payment - деактивировать платеж
deactivate your PayPal security key - деактивировать свой ключ безопасности PayPal
deactivate firewall - деактивировать брандмауэр
to deactivate - чтобы дезактивировать
deactivate all - отключить все
deactivate account - Деактивировать аккаунт
please deactivate - пожалуйста, отключите
you can activate or deactivate - Вы можете активировать или деактивировать
activate and deactivate - Активация и деактивация
deactivate the automatic - отключить автоматический
Синонимы к deactivate: immobilize, disable, stop, disconnect, disarm, defuse, inactivate, turn off, make inoperative
Антонимы к deactivate: activate, connect, include, attach, intensify
Значение deactivate: make (something, typically technical equipment or a virus) inactive by disconnecting or destroying it.
application layer firewall - брандмауэр прикладного уровня
firewall protection - защита с помощью брандмауэра
network firewall - сетевой брандмауэр
firewall migration - миграция брандмауэра
core firewall - основной брандмауэр
firewall feature set - Брандмауэр набор функций
combined with a firewall - в сочетании с брандмауэром
virus and firewall - вирусов и брандмауэр
firewall between - брандмауэр между
firewall for - брандмауэр для
Синонимы к firewall: barrier, party wall, bulwark, fireproof wall, fire wall, party wall, security system, wall, baffle, decking
Антонимы к firewall: cyber threat, assail, assault, attack, batter, beat, beat up on, booby trap, computer worm, damage
Значение firewall: a wall or partition designed to inhibit or prevent the spread of fire.
The Amstrad E-mailer relied heavily on the Amserve Service to function, without it, it deactivates. |
Электронная почта Amstrad в значительной степени полагалась на службу Amserve, чтобы функционировать, без нее она отключается. |
European subsidiaries of US companies can get operating licenses for businesses in Iran, but will need to “firewall” their US activities from their foreign operations. |
Европейские дочерние структуры американских компаний могут получить лицензии на осуществление коммерческой деятельности в Иране, но им необходимо будет «отделить и защитить» свою деятельность в США от своих операций за рубежом. |
Я отключила его, сигнал не поступает. |
|
The US Disciplinary Barracks was deactivated in October 1933 and transferred to the Bureau of Prisons. |
Дисциплинарные казармы США были дезактивированы в октябре 1933 года и переданы в Управление тюрем. |
TIROS-N was operated for 868 days until deactivated by NOAA on February 27, 1981. |
ТИРОС-Н эксплуатировался в течение 868 дней, пока не был деактивирован NOAA 27 февраля 1981 года. |
Uploaders can optionally decide to deactivate comments onto a post. |
Загрузчики могут по желанию отключить комментарии к сообщению. |
Paul sighed, put a hand to his own belt, deactivated his shield. |
Пауль вздохнул, протянул руку к поясу и выключил щит. |
What we need to do is find a way to deactivate all the force fields on the station at the same time. |
Нам нужно найти способ отключить все силовые поля на станции одновременно. |
Do you now finally understand why you should never have prevented me from deactivating her? |
Теперь вы наконец поняли, почему не стоило мешать мне отключить ее? |
The transformer for this part of the grid was intentionally overloaded when someone circumvented the Los Angeles Department of Water and Power's firewall. |
Трансформатор для этой части сети намеренно перегрузили, когда пробили файерволл местного департамента воды и ресурсов. |
Займет какое-то время пробиться в их систему. |
|
Я не могу деактивировать маскировочное устройство. |
|
TCP port 443 needs to be opened on your firewall and forwarded to the Office Online Server server. |
Необходимо открыть TCP-порт 443 в брандмауэре и переадресовать его на сервер Office Online Server. |
While you were perusing, Ms. Brighton's correspondence, I was nosing about Midwest Cattle's computers, and I hit a firewall I couldn't crack, so I asked Everyone for help. |
Пока ты изучала переписку Брайтон, я пытался взломать сервер Midwest Cattle, но не смог обойти защиту, поэтому попросил Человечество помочь. |
Once I have hacked through the firewall, I should have control of the lifts by the time you have retrieved the VX-O5. |
Я взламываю защиту на компах, и к тому времени как вы найдете ВИкс-О5, у меня будет контроль над лифтами. |
Я не могу прорваться через брандмауэр и взломать его. |
|
Это защита от утечек. |
|
A man in the engine room is going to manually deactivate the fail-safe and shut the engine exhaust vents. |
Человек в машинном зале вручную деактивирует защиту и вырубит вентиляторы двигателей. |
I go into a void every time I'm deactivated- emptiness, complete and utter oblivion. |
Я оказываюсь в пустоте каждый раз, когда выключаюсь — вакуум, полное забвение. |
A sharp electric discharge... would deactivate the circuits. |
Резкий электрический разряд... мог бы разорвать цепь. |
Может кто-нибудь дезактивировать верхний пункт меню? |
|
Сигнализацию отключали сегодня утром в 2:17. |
|
Должно быть, оно как-то отключает оружие. |
|
Почему ты думаешь, что ее можно деактивировать? |
|
Я думал, ты деактивировал маячок! |
|
Выключаем тепловые и световые датчики, и взламываем ячейку. |
|
Какие рецепторы они активизируют или выключают. |
|
I saw Nymark activate the bomb, but it was too late to deactivate it. |
Я видел, как Нюмарк активировал бомбу, но у меня не оставалось времени, чтобы обезвредить её. |
И через неё отключить аварийную систему. |
|
Я отключила его, сигнал не поступает. |
|
Сколько времени до деактивации спутника? |
|
Like deactivating me wasn't enough? |
Как-будто моего исключения было мало? |
Их нужно затравить, а не отключить, как машины. |
|
However, when a drone is deactivated, its memories continue to reside in the collective's consciousness. |
Однако, когда дрон деактивируется, его память продолжает существовать в коллективном сознании. |
Oh, it's never met a firewall it couldn't level in seconds, without a trace. |
Нет такой сетевой защиты, которую она не смогла бы обойти за считанные секунды не оставив при этом никаких следов. |
Ten seconds is a perfectly harmless amount of time For a firewall to be down. |
Если брандмауэр падает на 10 секунд, то это совершенно безопасный отрезок времени. |
Forgetting to deactivate the choke once the engine achieved operating temperature would waste fuel and increase emissions. |
Забыв отключить дроссель после того, как двигатель достигнет рабочей температуры, это приведет к потере топлива и увеличению выбросов. |
Ligands that bind to deactivate activator proteins are not, in the technical sense, classified as inducers, since they have the effect of preventing transcription. |
Лиганды, которые связываются для деактивации белков-активаторов, в техническом смысле не классифицируются как индукторы, поскольку они обладают эффектом предотвращения транскрипции. |
Creating a portal end instantly deactivates an existing portal end of the same color. |
Создание конца портала мгновенно деактивирует существующий конец портала того же цвета. |
The 1st Tank Battalion was deactivated after VE Day. |
1-й танковый батальон был дезактивирован через пять дней. |
The cockpit was protected from the engine by a firewall ahead of the wing centre section where the fuel tanks were located. |
Кабина пилота была защищена от двигателя брандмауэром перед центральной секцией крыла, где располагались топливные баки. |
They also developed a firewall and tools for encrypting other forms of data. |
Они также разработали брандмауэр и инструменты для шифрования других форм данных. |
Other drugs interfere with the deactivation of a neurotransmitter after it has been released, thereby prolonging the action of a neurotransmitter. |
Другие препараты препятствуют деактивации нейротрансмиттера после его высвобождения, тем самым продлевая действие нейротрансмиттера. |
Despite the risks of fire, the fighting compartment was relatively safe due to a solid firewall that separated it from the engine compartment. |
Несмотря на опасность пожара, боевое отделение было относительно безопасным благодаря прочной перегородке, которая отделяла его от моторного отсека. |
In order to reduce negative impacts, it is desirable that pesticides be degradable or at least quickly deactivated in the environment. |
Для уменьшения негативного воздействия желательно, чтобы пестициды были разлагаемыми или, по крайней мере, быстро дезактивировались в окружающей среде. |
Microtubule attachment at all of the kinetochore binding sites is not necessary for deactivation of the SAC and progression to anaphase. |
Прикрепление микротрубочек ко всем участкам связывания кинетохор не является необходимым для дезактивации мешочка и прогрессирования в анафазу. |
This Google page makes no mention of their participation in the China firewall. |
Эта страница Google не упоминает об их участии в китайском брандмауэре. |
Затем система отключается, как только водитель тормозит. |
|
Larger businesses allow users within their intranet to access public internet through firewall servers. |
Закон О контроле над огнестрельным оружием предусматривает лицензирование физических лиц и компаний, занимающихся торговлей огнестрельным оружием. |
Meanwhile, Poe entrusts Finn, mechanic Rose, and BB-8 with a secret mission to deactivate the First Order's tracking device. |
Тем временем по поручает Финну, механику Розе и ББ-8 секретную миссию по деактивации устройства слежения Первого Ордена. |
The firewall also has the ability to log attempts into the network and provide warnings as it is happening. |
Брандмауэр также имеет возможность регистрировать попытки проникновения в сеть и выдавать предупреждения по мере их возникновения. |
Whisper Systems also produced a firewall and tools for encrypting other forms of data. |
Whisper Systems также выпустила брандмауэр и инструменты для шифрования других форм данных. |
One role of the firewall is to play block access to websites discouraging or criticizing these ideas. |
Одна из ролей брандмауэра состоит в том, чтобы блокировать доступ к веб-сайтам, препятствующим или критикующим эти идеи. |
Mirrored web pages are another way to circumvent Internet censorship by the Great Firewall of China. |
Зеркальные веб-страницы - это еще один способ обойти интернет-цензуру с помощью Великого Китайского брандмауэра. |
We will firewall Napster at source – we will block it at your cable company. |
Мы установим брандмауэр Napster в source – мы заблокируем его в вашей кабельной компании. |
From any other attacking IP address, the ports on the firewall will still appear to be closed. |
С любого другого атакующего IP-адреса порты на брандмауэре по-прежнему будут казаться закрытыми. |
Jim Wilson deactivates the bomb, and Hulk tricks the villains during combat, forcing them to collide and knock each other unconscious. |
Джим Уилсон деактивирует бомбу, а Халк обманывает злодеев во время боя, заставляя их сталкиваться и сбивать друг друга без сознания. |
However, as the firewall lies inside the event horizon, no external superluminal signalling would be possible. |
Однако, поскольку брандмауэр находится внутри горизонта событий, никакая внешняя сверхсветовая сигнализация невозможна. |
Transparent firewall means that the proxy uses the layer-7 proxy advantages without the knowledge of the client. |
Прозрачный брандмауэр означает, что прокси-сервер использует преимущества прокси-сервера уровня 7 без ведома клиента. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deactivate firewall».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deactivate firewall» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deactivate, firewall , а также произношение и транскрипцию к «deactivate firewall». Также, к фразе «deactivate firewall» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.