Dead lady - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
dead skin - омертвевшая кожа
left 60 people dead - осталось 60 человек погибли
red dead redemption - Red Dead Redemption
dead even - мертв еще
red dead - красный мертвый
literally dead - буквально мертв
is dead and you - мертв, и вы
he was pronounced dead - он был объявлен мертвым
i have been dead - я был мертв
dead sea mud - Мертвое море грязи
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
noun: леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, дама сердца, мать, невеста, хозяйка дома
naked lady - голая леди
very nice lady - очень хорошая женщина
lady in red - женщина в красном
high society lady - высокая дама общества
hey lady - Эй леди
dark lady - Темная леди
is the lady of the house - является хозяйкой дома
this young lady - эта молодая особа
poor old lady - бедная старушка
a fine lady - ну и барыня
Синонимы к lady: maid, damsel, female, wench, woman, broad, dame, peeress, viscountess, noblewoman
Антонимы к lady: wife, master
Значение lady: a woman (used as a polite or old-fashioned form of reference).
dead wife, cold lady, complete lady
If the Dixie Mafia believes that Freddy is dead, well... |
Если ребята из Дикси поверят, что Фредди мертв... |
Этого достаточно, чтобы любой чувствовал себя покойником. |
|
I think the man who killed your lady was copying Jack the Ripper. |
И я думаю, что человек, убивший вашу девушку, подражал Джеку Потрошителю. |
For some reason I imagined this jealous young lady to be an angel. |
Почему-то я вообразила, что эта ревнивая барышня будет ангелом. |
There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand. |
Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм. |
Richard felt himself letting the dead weight slip to the ground. |
Ричард опустил безжизненное тело на землю и схватился за меч. |
Efuands buried their dead in grass-lined graves that faced the sunrise. |
Эфуандцы хоронили своих мертвых в могилах, выстланных травой, головой на восток. |
I can not wait to see all my dead relatives that I hate. |
Не терпится увидеть мёртвых родичей, которых я ненавижу. |
Baron Ryoval's very dead body lay there face-up, naked, staring at the ceiling with dry eyes. |
А рядом лицом вверх лежал совершенно мертвый голый барон Риоваль, сухими глазами уставившийся в потолок. |
There's one boy dead and the girl's condition is very serious. |
Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии. |
That fire they fed with leaves and dead branches and bracken. |
Этот огонь они стали кормить сухими листьями, ветками и папоротниками. |
This could be the most remarkable comeback since Lazarus rose from the dead. |
Это станет самым неожиданным возвращением, с тех пор как нищий воскрес из мертвых. |
Этой ночью многие злые чародеи восстанут из мёртвых. |
|
I am not here to pronounce the MDGs dead or to bury them. |
Я здесь не для того, чтобы объявить ЦРДТ мертвыми и похоронить их. |
Её комната здесь была храмом, посвящённым её покойной матери. |
|
He wanted me to give you this, M'Lady. |
Он хотел, чтобы я передал вам вот это, миледи. |
I'm deep into this park shooting, and I keep running into dead ends. |
Я увяз в этой стрельбе в парке, и я все ещё в тупике. |
Hodge blackens the name of your dead brother and gets Von McBride off. |
Ходж очернил имя вашего мертвого брата и выпустил Вона МакБрайта. |
They fell into a coma so deep, it looked like they were dead. |
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми. |
Я стянула ее у своей старушки. |
|
Выясните, почему Гэйдж хотел ее смерти. |
|
Look, all I know is that thiswoman was supposed to be dead, and she's in remission. |
Слушай, всё, что я знаю - это то, что эта женщина должна была умереть, а она выздоровела. |
So we began a project that would make it possible to recreate a person, long dead from the DNA in a fragment of bone or mummified skin. |
И мы приступили к проекту, который сделает возможным воссоздание давно умершей личности по ДНК из фрагмента кости или мумифицированной кожи. |
You didn't even know if Kim Myung Guk was dead or alive. |
Ты даже не знал, жив доктор Ким Мён Гук или мёртв. |
Some women mix primer in with their foundation, but I think that makes them look like the living dead. |
Некоторые женщины смешивают праймер с основой, из-за чего становятся похожи на живых мертвецов. |
The entirety of the government's case... seems to rest on a now dead witness. |
А вся версия государственного обвинения, кажется, основывается сейчас лишь на одном мёртвом свидетеле. |
Филип Британ был мёртв еще до взрыва. |
|
Whether I'm alive or dead upon this reading I hope the world survives long enough for this journal to reach you. |
Живой я буду или мёртвый, когда это будут читать Надеюсь этот мир не погибнет, пока этот дневник до вас добирается. |
You bribed the clerk in Universal Air Lines so that Giselle should travel on the same plane as Lady Horbury. |
Вы подкупили служащего Юниверсал эйрлайнс и устроили все так, чтобы мадам Жизель летела тем же рейсом, что и леди Хорбери. |
'Poor Marksman,' echoed the old lady. |
Бедный Стрелок, - вторила бабушка. |
I have the honour of being acquainted with a neighbour of yours, (turning to Emma,) a lady residing in or near Highbury; a family of the name of Fairfax. |
Я имею честь быть знакомым с вашею соседкой, — относясь к Эмме, — дамой, которая имеет жительство то ли в Хайбери, то ли поблизости от него, в семействе Фэрфаксов. |
A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity. |
Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные. |
Author, dentist, doctor, business man, steward, hairdresser's assistant, lady of birth and breeding -any one of those might be GF 45. |
Писатель, стоматолог, бизнесмен, стюард, ассистентка парикмахера, леди - любой из них может быть GF 45. |
Good day, Miss Poindexter? said he-for upon the prairies it is not etiquette for the lady to speak first. Alone? |
Здравствуйте, мисс Пойндекстер, - сказал он, подъезжая. В прерии не принято, чтобы дамы здоровались первыми.- Вы одна? |
This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position. |
Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности. |
Later in the day, meeting the next-door lady on the doorstep, she related her morning's experiences. |
В тот же день после обеда, увидев на крыльце хозяйку соседнего дома, она рассказала ей о том, что произошло утром. |
I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats. |
У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку. |
Usually, a sarcophagus depicts a pharaoh or some other important personage carved on the surface, but this depicts an Anubis... an Egyptian God of the dead. |
Обычно саркофаги изображают фараона или другую важную персону, в виде которого его вырезают, но этот изображает Анубиса... Египетского Бога мертвых. |
In the first place, what with Lady Bracknell... sniffing about, dear, dissolute Ernest... is a risk I can no longer afford. |
Во-первых, леди Брэкнелл вынюхивающая о милом беспутном Эрнесте это риск, который я больше не могу себе позволить. |
It happens that the fire is hot where my Lady sits and that the hand-screen is more beautiful than useful, being priceless but small. |
Там, где сидит миледи, становится жарко, а ручной экран, хоть и драгоценный, слишком мал; он красив, но бесполезен. |
Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, those healthy-looking people will be dead in nine hours. |
Судя по тому, как быстро умер первый пациент, и как стремительно сокращалось число клеток-мишеней, этим здоровым с виду людям осталось жить всего 9 часов. |
Everything else, the stars, the blackness... that's all dead. |
Всё остальное: звёзды, темнота — всё это мертво. |
That they did not bury any of their dead, and the reckless slaughter they perpetrated, point also to an entire ignorance of the putrefactive process. |
То обстоятельство, что марсиане не хоронили своих убитых товарищей, а также их безрассудное уничтожение людей доказывают, что они незнакомы с процессом разложения. |
There had been a paragraph in the papers stating that a Canadian lady, a Mrs Richards, had committed suicide in the Paris-Boulogne express, but that was all. |
Все ограничилось маленькой заметкой в прессе, в которой сообщалось, что некая миссис Ричардс из Канады покончила с собой в экспрессе Париж -Булонь. |
You don't even think there's a possibility that Lady Heather was on the other end of that earpiece? |
Ты ведь не думаешь, что на том конце провода может быть Леди Хизер? |
Kent Brockman reporting live from the Springfield rail yards, where Lady Gaga's fabulous freighter has bumped and grinded its way into town. |
Кент Брокман в прямом эфире со Спрингфилдской железно-дорожной станции, где невероятный экспресс Леди Гаги остановился в городе, через который лег его путь. |
'I gave them the address of an old, deaf lady in the street where I live,' explained Svejk. |
Я им дал адрес одной глухой старушки на нашей улице, - разъяснял Швейк. |
The lovely daughter whom Lady Marchmain is bringing out this season witty as well as ornamental the most popular debutante. |
Прелестная дочь, которую леди Марчмейн вывозит в этом сезоне столь же остроумна, сколь и хороша собой. Пользуется самым большим успехом. |
There's letters, the submission of the Lady Mary. |
Тут письмо с повиновением леди Мэри. |
Many a young lady of his acquaintance turned to look after him, and thought it strange to see him occupied just like a porter or an errand-boy. |
Многие молодые леди, знакомые с ним, оборачивались ему вслед, удивляясь, что он сам несет свою ношу, как простой носильщик или посыльный. |
When I tell you the lady who taught me this illusion actually died performing it, you'll understand the seriousness of the dangers involved. |
Женщина, которая научила меня этому трюку, действительно погибла, выполняя его, из чего вы сделаете вывод, насколько серьезна опасность. |
Really relaxed, authoritative, very first lady-ish. |
Спокойная, представительная, настоящая первая леди. |
There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently. |
Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами. |
Young lady, two blocks back, did you or did you not go through a red light? |
Юная леди, а кто двумя кварталами ранее проехал на красный свет? |
I shall tell you, in due course, and the good lady, your mother, will tell you, all that you have any need to know. |
Я расскажу вам в надлежащее время, и добрая ваша матушка расскажет вам все, что вам требуется знать. |
An old lady in Florida may have paid for my condo, and I might have just flat-out stole my lexus off a used car lot. |
И старая леди во Флориде возможно, заплатит за мою квартиру, и возможно я просто напрямик украла свой лексус из множества поддержанных машин. |
Ooh, what's the nasty lady done to you, eh? |
Что с тобой сотворила эта противная дамочка, а? |
How has the old lady been, Norah?' |
А как старая дама, Нора? |
You do know how to melt a lady's heart. |
Вы знаете, как растопить сердце дамы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dead lady».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dead lady» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dead, lady , а также произношение и транскрипцию к «dead lady». Также, к фразе «dead lady» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.