Dealing with obstacles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incestuous share dealing - купля-продажа компаниями акций друг друга
dealing with an issue - дело с проблемой
terms of dealing - условия ведения
art dealing - искусство дилинг
dealing with the effects - борьбы с последствиями
dealing with a wide range - дело с широким диапазоном
institutions dealing with - учреждения, занимающиеся
about dealing with - о решении
dealing primarily with - дело в первую очередь с
dealing with stereotypes - дело со стереотипами
Синонимы к dealing: commerce, business, transactions, behavior, business practices, trading, conduct, business methods, actions, association
Антонимы к dealing: denying, refusing, holding, keeping
Значение dealing: a business relation or transaction.
addition with - сложение с
tissue with - ткани с
passed with - прошел с
with wisdom - с мудростью
honored with - удостоено
concentrate with - концентрат с
with scepticism - со скептицизмом
internship with - интернатура
with decency - порядочно
sympathies with - симпатии с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
insuperable obstacles - непреодолимые препятствия
traps and obstacles - ловушки и препятствия
and having done so these women moved many obstacles - и сделав таким образом эти женщины переехали много препятствий
detect obstacles - обнаружения препятствий
many obstacles - много препятствий
huge obstacles - огромные препятствия
obstacles raised - препятствия поднятый
all kinds of obstacles - все виды препятствий
obstacles to development - препятствия на пути развития
dealing with obstacles - дело с препятствиями
Синонимы к obstacles: snag, drawback, catch, check, hitch, barrier, disadvantage, deterrent, complication, difficulty
Антонимы к obstacles: advantages, assistances, helps, clearances, blessings, assets, aid
Значение obstacles: a thing that blocks one’s way or prevents or hinders progress.
Dealing with this obstacle took the remainder of the day and the attack on Hill 112 was postponed. |
Преодоление этого препятствия заняло остаток дня, и наступление на холм 112 было отложено. |
When Uber was led by Travis Kalanick, the company took an aggressive strategy in dealing with obstacles, including regulators. |
Когда Uber возглавил Трэвис Каланик, компания заняла агрессивную стратегию в борьбе с препятствиями,включая регуляторов. |
When dealing with SPS there is a singular and simple obstacle in the way. |
Когда имеешь дело с СФС, на этом пути возникает единственное и простое препятствие. |
Грабежи, нападения, изнасилования, вымогательство, наркоторговля. |
|
I'm sick of dealing with people who want things I've already rejected. |
Меня тошнит от общения с людьми, которые нуждаются в никчемных вещах. |
I should like to conclude by stressing the usefulness of Security Council missions to regions affected by conflict with which it is dealing. |
Мне хотелось бы завершить свое выступление акцентом на полезности миссий Совета Безопасности в те пострадавшие от конфликтов регионы, которыми он занимается. |
In dealing with the problem, Cameroon should ascertain what measures had been taken in other countries and should learn from their experiences. |
Решая проблему, Камеруну следует выяснить, какие меры принимались в других странах, и ознакомиться с их опытом. |
Rather than dealing with transaction processing, the Office in the future will concentrate on:. |
В будущем Управление будет заниматься не обработкой дел, а сосредоточит свое внимание на:. |
This requires coordination and cooperation between departments/agencies dealing with water issues. |
Для этого необходимы координация и сотрудничество между департаментами/органами, занимающимися проблемами водоснабжения. |
Inequality remains a major problem and an obstacle to sustainable development in almost all countries. |
Почти во всех странах одной из самых серьезных проблем и препятствием на пути к устойчивому развитию по-прежнему является неравенство. |
На него сейчас так много всего свалилось. |
|
It's like dealing with cave people. |
Такое чувство, что я с пещерными людьми общаюсь. |
Chinese capitalism, too, is rife with corruption and self-dealing. |
Китайский капитализм также изобилует коррупцией и деятельностью в личных интересах. |
The established parties don’t seem to have the answer to dealing with Russia and the separatists. |
— Похоже, что у широко известных и общепризнанных партий нет ответа на вопрос о том, что делать с Россией и с сепаратистами. |
I'm sure that obstacle can be surmounted in the event of a happy liaison. |
Я уверена, что препятствие может быть преодолено при наличии счастливой любви. |
A clear break below the 176.00 (S1) could see scope for extensions towards our next support obstacle, at 174.60 (S2). |
Прорыв ниже 176,00 (S1) откроет путь для движения к нашему следующему препятствию 174,60 (S2). |
I have transported many, thousands; and to all of them, my river has been nothing but an obstacle on their travels. |
Много народу перевез я на ту сторону, тысячи людей, но они все смотрели на мою реку, лишь как на помеху в пути. |
The evidence suggests he was killed on your obstacle course. |
Улики указывают на то, что он был убит на вашей полосе препятствий. |
If it had been otherwise, he would have felt it as an obstacle in his progress to the object he had in view. |
А случись ему догадаться, он расценил бы его как помеху на пути к поставленной цели. |
Вы думаете, что страсть дает свободу или наоборот? |
|
Because every time I've put an obstacle in his path, he's found some way to surmount it. |
Каждый раз, когда я ставлю препятствие на его пути, он находит способ обойти его. |
Roman soldiers know something of death, and the dealing of it. |
Римские солдаты знают кое-что о смерти, и приносят её. |
Our reputation for fair dealing is at play at every conference, every motion, every trial. |
Наша честная репутация играет роль на каждом слушании, каждом ходатайстве, каждом процессе. |
Обещаю Вам быструю и честную торговлю, сэр. |
|
Maybe that burden is easier to bear than actually dealing with Rush. |
Может, это бремя легче, чем иметь дело с Рашем. |
Maybe you stumbled on Green dealing behind your back... you didn't like it, so you killed him. |
Может, вы натолкнулись на Грина, который приторговывал за вашей спиной... вам это не понравилось, вот вы его и убили. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
I like to know exactly what I'm dealing with in a house guest. |
Мне нужно точно знать, что у меня в доме за гостья. |
The chondrules prove we are dealing with a meteorite. |
Хондры доказывают, что мы имеем дело с метеоритом. |
You're dealing with the kind of spirit that's lived too long to play by human rules. |
Ты имеешь дело с духом, прожившим слишком долго для того, чтобы играть по людским правилам. |
Knowing that I'm alive and free will be an obstacle for you. At some time you will put someone on my trail. |
Зная, что я жив, свободен и могу быть помехой для вас, рано или поздно вы посадите мне кого-то на хвост. |
That's exactly the kind of backward thinking I'd expect from a cheating, drug-dealing voodoo priest like... |
Это именно тот образ мышления я ожидал от лживого, наркодиллера- шамана вуду как... |
Он врёт про продажу наркотиков. |
|
The Chrysler's plates come back to an Ike Gibson, arrested twice for dealing. |
Номера крайслера принадлежат Айку Гибсону, арестованному дважды за сбыт наркотик |
По собственному опыту он знал, что после контакта с начальством все дела почему-то начинают осложняться. |
|
Dealing with the death of our parents while confronting our own mortality. |
Мерится со смертью своих родителей, борясь со своими чувствами. |
She knew what she was dealing with. |
Она знала, с каким характером имеет дело. |
Capitalists overcome this obstacle by the use of force and by the political backing of the motherland. |
Капиталисты преодолевают это препятствие с помощью силы и политической поддержки Родины. |
Lock Stock & Barrel is a book dealing with the restoration and repair of antique firearms, in two volumes. |
Lock Stock & Barrel-книга, посвященная реставрации и ремонту старинного огнестрельного оружия, в двух томах. |
If the clog is caused by a dense, but shreddable obstacle, such as tree roots or glass wool, the auger might break it up enough to enable flow. |
Если засорение вызвано плотным, но измельчаемым препятствием, таким как корни деревьев или стекловата, шнек может разбить его достаточно, чтобы обеспечить поток. |
After struggling to obtain a complete copy, he decided to correct, expand and amend it using other Japanese and Chinese texts dealing with Japan. |
После долгих усилий по получению полной копии он решил исправить, расширить и дополнить ее, используя другие японские и китайские тексты, касающиеся Японии. |
Diocesan agencies began to expand their activities from dealing almost exclusively with the care of children to addressing wider issues of family welfare. |
Епархиальные учреждения стали расширять свою деятельность от почти исключительно заботы о детях до решения более широких вопросов семейного благополучия. |
However, frequent intersections as they occur in a regular grid would pose an obstacle to their effective application. |
Однако частые пересечения, поскольку они происходят в регулярной сетке, будут представлять собой препятствие для их эффективного применения. |
Tactile ground surface indicators are frequently installed across the entire sloped area leading to a crosswalk, creating an obstacle for wheelchair users and others. |
Тактильные индикаторы поверхности Земли часто устанавливаются по всей наклонной области, ведущей к пешеходному переходу, создавая препятствие для инвалидов-колясочников и других. |
An invisible wall is a boundary in a video game that limits where a player character can go in a certain area, but does not appear as a physical obstacle. |
Невидимая стена-это граница в видеоигре, которая ограничивает, где персонаж игрока может пройти в определенной области, но не появляется как физическое препятствие. |
This Cal struggles for control every day against his monster half, dealing with sarcasm and dark humor. |
Этот Кэл изо дня в день борется за контроль над своей чудовищной половиной, имея дело с сарказмом и черным юмором. |
The War on Drugs has initiated a perpetual cycle of drug dealing and imprisonment. |
Война с наркотиками положила начало бесконечному циклу наркоторговли и тюремного заключения. |
Backside refers to a trick performed in which a snowboarder approaches an obstacle that is behind the heel edge of their board. |
Задняя сторона относится к трюку, выполненному, в котором сноубордист приближается к препятствию, которое находится за пяткой края их доски. |
The quality of surprise renders the obstacle of particular value in influencing the enemy's plan. |
Качество внезапности делает препятствие особенно ценным для влияния на план противника. |
Her work focuses on men and women dealing with the Great Depression, World War II, the birth of the women’s movement, the Sixties counterculture and the Vietnam War. |
Ее работа сосредоточена на мужчинах и женщинах, имеющих дело с Великой депрессией, Второй мировой войной, рождением женского движения, контркультурой шестидесятых годов и войной во Вьетнаме. |
Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics. |
Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики. |
The Democratic Republic of Congo is the second-largest country in Africa and is dealing with food insecurity. |
Демократическая Республика Конго является второй по величине страной в Африке и занимается проблемой отсутствия продовольственной безопасности. |
Geriatric psychiatry is a branch of psychiatry dealing with the study, prevention, and treatment of mental disorders in the elderly. |
Гериатрическая психиатрия - это отрасль психиатрии, занимающаяся изучением, профилактикой и лечением психических расстройств у пожилых людей. |
He made his return to Sasuke in the 22nd competition but failed on a new obstacle in the First Stage, the Slider Jump. |
Он вернулся к Саске в 22-м соревновании, но потерпел неудачу на новом препятствии на первом этапе, прыжке слайдера. |
On Ninja Warrior, this obstacle is referred to as the Hammer Dodge. |
На Ninja Warrior это препятствие называется молотом уклонения. |
It was an insubstantial obstacle and many stronger places had yielded without a fight. |
Это было несущественное препятствие, и многие более сильные места сдались без боя. |
He met with various contractual and legal problems when dealing with New World, causing his plans with them to fall through. |
Он столкнулся с различными договорными и юридическими проблемами, когда имел дело с Новым Миром, в результате чего его планы с ними провалились. |
Roma frequently feel rejected by the state and the main population, creating another obstacle to their integration. |
Цыгане часто чувствуют себя отвергнутыми государством и основным населением, что создает еще одно препятствие для их интеграции. |
The rapid growth of wealth of the church-abbey Saint-Michel became an obstacle to its function and nature. |
Стремительный рост богатства церкви-аббатства Сен-Мишель стал препятствием для ее функционирования и характера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dealing with obstacles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dealing with obstacles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dealing, with, obstacles , а также произношение и транскрипцию к «dealing with obstacles». Также, к фразе «dealing with obstacles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.