Death insurance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
grisly death - смерть скверный
remain on death row - остаются в камере смертников
bloody death - кровавая смерть
are the main cause of death - являются основной причиной смерти
the cause of death was - причина смерти была
serious personal injury or death - серьезные травмы или смерть
applications of the death penalty - применение смертной казни
death and the maiden - Смерть и Дева
death of a young - смерть молодого
can cause death - может привести к смерти
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
adjective: страховой
noun: страхование, страховка, страховая премия, подстраховка, сумма страхования, мера предосторожности
bad debt insurance - страхование от потерь, вызванных неуплатой долгов
national insurance payments - национальные страховые платежи
check insurance - проверка страхования
full comprehensive insurance - полное каско
reduce insurance - сократить страхование
internal insurance - внутреннее страхование
alternative insurance - альтернативой страхование
appropriate insurance cover - соответствующее страхование
sort of insurance - вид страхования
extended health insurance - расширенное медицинское страхование
Синонимы к insurance: assurance, indemnification, (financial) protection, coverage, security, indemnity, defense, hedge, warranty, provision
Антонимы к insurance: awkwardness, doubt, bullying tactic, consternation, hazard, massacre, potential risk, ache, aggressive tactic, alarming
Значение insurance: a practice or arrangement by which a company or government agency provides a guarantee of compensation for specified loss, damage, illness, or death in return for payment of a premium.
By his death, he had amassed an estimated $2,000,000, and his insurance policy of $633,250 was the fifth largest paid in that year. |
К моменту своей смерти он накопил около 2 000 000 долларов, и его страховой полис в размере 633 250 долларов был пятым по величине выплаченным в этом году. |
Taney was nearly penniless by the time of his death, and he left behind only a $10,000 life insurance policy and worthless bonds from the state of Virginia. |
К моменту своей смерти Тани был почти без гроша в кармане и оставил после себя только страховой полис на 10 000 долларов и ничего не стоящие облигации штата Вирджиния. |
His company and wife had already received the death benefits—so, on returning, the life insurance company sued him, his wife, and his company. |
Его компания и жена уже получили пособие по смерти-так что, вернувшись, страховая компания подала в суд на него, его жену и его компанию. |
He decides to fake his own death to avoid his crippling debt problems and leave wife Gail with the proceeds from his life insurance. |
Он решает инсценировать собственную смерть, чтобы избежать своих непосильных долговых проблем и оставить жене Гейл доходы от своего страхования жизни. |
Take out an insurance policy, fake your death. |
Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть. |
So Adam, covering up Daycia's death, was trying to avoid bad PR and maybe a hike in his insurance premiums, right? |
Значит, Адам, прикрывая смерть Дэйши, пытался избежать плохой репутации и, возможно, повышения страховых выплат, верно? |
Insurance for personal cars covers death, accidents involving collision or acts of God. |
Страхование автомобилей производится на случай гибели или аварии в результате столкновений или стихийных бедствий. |
Dear Mrs Brown, it is the conclusion of this company that the insurance claim on the death of Mr Brown is without foundation. |
Дорогая миссис Браун, наша компания отказывает вам в выплате страхования по случаю кончины мистера Брауна. |
In September 2017 Wheely became the first Russian car-hailing service to provide passengers with an insurance in case of injury, disability or death during the rides. |
В сентябре 2017 года Wheely стала первой в России услугой автогрейлинга, предоставляющей пассажирам страховку на случай травмы, инвалидности или смерти во время поездок. |
Nevertheless, Holmes' plan to fake his own death failed when the insurance company became suspicious and refused to pay. |
Тем не менее план Холмса инсценировать собственную смерть провалился, когда страховая компания заподозрила неладное и отказалась платить. |
Set-period insurance benefit in case of death of the insured. |
Страховое пособие за установленный период в случае кончины застрахованного лица. |
While Gail and Joe are on holiday the next month, Joe tries to fake his own death for the life insurance money. |
Крошечное отверстие в корпусе ствола поддерживает одинаковое давление воздуха внутри и снаружи загона. |
Both Acts offer insurance coverage and pensions in old age, and in the event of death, disability or industrial injury. |
Оба закона обеспечивают страхование и пенсионное обеспечение по достижении преклонного возраста и в случае смерти, утраты трудоспособности или производственных травм. |
What was there to prevent her from insuring her life, if she pleased, and from so disposing of the insurance as to give Van Brandt a direct interest in her death? |
Что же могло помешать ей застраховать свою жизнь, если бы она хотела, застраховать ее так, чтобы дать Ван Брандту прямой интерес в ее смерти? |
Amy Archer had taken out an insurance policy on him a few weeks before his death. |
Эми Арчер оформила на него страховой полис за несколько недель до его смерти. |
The insurance plan covers death or any accident-related injuries incurred both during the games and in training, and losses due to sabotage and terrorist acts. |
Страховой план покрывает смерть или любые травмы, связанные с несчастным случаем, полученные как во время игр, так и на тренировках, а также убытки, понесенные в результате диверсий и террористических актов. |
Insurance stuff, uh, marriage license, death, birth certificates. |
Страховка... свидетельство о браке, о смерти, о рождении. |
The lack of insurance coverage is exacerbated by the fact that disposable sensors must be frequently replaced. |
Отсутствие страхового покрытия усугубляется тем, что одноразовые датчики необходимо часто заменять. |
Can you speak to the tragedy... the violent death of a celebrity who seemed to have it all? |
Что вы скажете о гибели поп-звезды, у которой было абсолютно все? |
Jackie reveals that she never loved Jules and intends to kill her to cash in on her life insurance policy. |
Джеки признается, что никогда не любила Джулс и собирается убить ее, чтобы заработать на ее страховке жизни. |
Что ей оказывают честь, а не объявляют смертный приговор? |
|
The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death. |
Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика. |
I work in a call center, so people call in and ask for insurance quotes. |
Я работала в колл-центре, и люди звонили и спрашивали расценки на страхование. |
If you continue to be stubborn, you will die a very cruel death. |
Если станешь упрямиться, - сдохнешь, как собака. |
They were there on the trail at the time of Mr. Kovac's death. |
Они были там, на тропе, во время смерти мистера Ковака. |
The cost of insurance will be passed on to shippers by carriers, resulting in higher freight rates. |
Стоимость страхования переносится перевозчиками на грузоотправителей, что ведет к повышению стоимости фрахта. |
Children adopted by the insured have the right to insurance if they are orphans. |
Приемные дети застрахованных лиц имеют право пользоваться страховкой, если они являются сиротами. |
When the cat's away, the mice will gorge themselves to death. |
Если кошка далеко, то мыши обожрутся до смерти. |
You will undergo death and rebirth - resurrection, if you like. |
И вы подвергнетесь смерти и возрождению... воскрешению, если вам так больше нравится. |
Woman's death has nothing to do with your trespassing. |
Её смерть не оправдывает ваше вторжение. |
Его счет в банке полнился страховыми от авиакатастрофы. |
|
The Erie Fire Insurance Company of Rochester announces that it cannot meet its obligations. |
Общество страхования от пожара Ири в Рочестере объявляет о своей несостоятельности! |
И эта ночная жизнь рождала нечто вроде страховки. |
|
He died when he was only fifty, leaving his wife and children provided for by a heavy insurance on his life. |
Он умер всего лишь пятидесяти лет, не оставив без средств вдову и сирот, ибо жизнь его была застрахована на солидную сумму. |
Yes, and I'm afraid my poor insurance company is going to have to pay out a fortune when I report it. |
Да, и, боюсь, моей бедной страховой компании придется выплатить целое состояние, когда я об этом заявлю. |
It means we will always be able to feed our kids, get them health insurance. |
Это значит, что мы всегда будем в состоянии прокормить наши детей и оплатить их медицинскую страховку. |
Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone. |
Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти. |
I thought you were interested in Group Insurance, Miss Andrews, and if you're buying, I'm selling. |
Я думал вы заинтересованы в наших услугах, мисс Эндрюс, и если вы покупаете, я продаю. |
On top of which, I checked whether Mr Martin had taken out a life insurance policy. |
Кроме того, я выяснил, был ли у мистера Мартина полис на страхование жизни. |
У Александра был оформлен полис страхования жизни. |
|
Страховые компании умеют вести дела, приятель. |
|
Я работал в страховой компании. |
|
Mrs Monkford cashes in the life insurance, and she splits it with Janus Cars. |
Миссис Монкфорд получает страховку на мужа и делится ею с Машинами Януса. |
I already have to buy my insurance from this place in the Cayman Islands. |
Мне уже приходится покупать страховку в одном месте на Каймановых островах. |
Нет никаких причин обременять страховые компании. |
|
Yeah, I'd say this is a pretty good time to cash in your insurance policy, Kelvin. |
Думаю, самое время обналичить свою страховку, Келвин. |
On 1 November 1907, Kafka was hired at the Assicurazioni Generali, an insurance company, where he worked for nearly a year. |
1 ноября 1907 года Кафка был принят на работу в страховую компанию Assicurazioni Generali, где проработал почти год. |
In 1935, Farm Bureau Mutual acquired the Life Insurance Company of America from the bankrupt fraternal insurer, American Insurance Union. |
В 1935 году Farm Bureau Mutual приобрело американскую компанию по страхованию жизни у обанкротившегося братского страховщика American Insurance Union. |
It is canon to the operation of the insurance syndicate that the liability of the suppliers of surplus is several and not joint. |
Для функционирования страхового синдиката характерно, что ответственность поставщиков излишков является множественной, а не совместной. |
Many Democrats favor national health insurance or universal health care in a variety of forms to address the rising costs of modern health insurance. |
Многие демократы выступают за национальное медицинское страхование или всеобщее медицинское обслуживание в различных формах для решения проблемы роста стоимости современного медицинского страхования. |
These insurance companies are obliged to provide a package with a defined set of insured treatments. |
Эти страховые компании обязаны предоставить пакет с определенным набором застрахованных процедур. |
The firm now has a bipartisan team, and has lobbied for large insurance corporations Prudential and New York Life among others. |
Теперь у фирмы есть двухпартийная команда, и она лоббировала интересы крупных страховых корпораций Prudential и New York Life среди других. |
Таковы страховки, лотереи, розыгрыши призов и т. д. |
|
Because of these problems Canada was the last major Western country to bring in an employment insurance system. |
Он известен тем, что особенно защищает иммигрантов и мусульман, подозреваемых в различных уголовных преступлениях. |
The National Insurance Institute allocates subsistences to help unemployed individuals find work. |
Национальный институт страхования выделяет средства на то, чтобы помочь безработным найти работу. |
They encounter two other survivors, the elderly former insurance agent Réal and the young Ti-Cul, who is armed with a rifle. |
Они сталкиваются с двумя другими выжившими, пожилым бывшим страховым агентом Реалом и молодым ти-Кулом, который вооружен винтовкой. |
Unemployment insurance was established for the first time. |
Впервые было создано страхование по безработице. |
By the sixteenth century, insurance was common among Britain, France, and the Netherlands. |
К шестнадцатому веку страхование стало обычным явлением в Англии, Франции и Нидерландах. |
Эта страховка покрывает 41% всех расходов на медицинское обслуживание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «death insurance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «death insurance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: death, insurance , а также произношение и транскрипцию к «death insurance». Также, к фразе «death insurance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.