Death or insanity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
accident death benefit - пособие по несчастному случаю смерти
end the death penalty - конец смертной казни
fraud, death or personal injury - мошенничество, смерть или телесные повреждения
hunted to death - охотились до смерти
the three leading causes of death - три ведущие причины смерти
who has been sentenced to death - который был приговорен к смерти
death sentences imposed on - смертные приговоры, вынесенные на
bludgeoned to death - забит до смерти
worried to death - замучился
effect of death - эффект смерти
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
or anywhere - или где-нибудь
or instance - или экземпляр
void or voidable - недействительный или оспоримый
past or present - в прошлом или настоящем
or street - или улица
or answer - или ответ
or undergoing - или Проходят
or chuck - или патрон
tuesday or wednesday - Вторник или среда
wet or moist - мокрые или влажные
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
impulsive insanity - буйное помешательство
instant insanity puzzle - задача "мгновенное умопомрачение"
plead insanity - умолять маразм
with insanity - с безумием
was insanity - был маразм
legal insanity - невменяемость
my insanity - мой маразм
insanity laughs - умопомешательство смеется
guilty by reason of insanity - невиновным по причине невменяемости
this is insanity - это безумие
Синонимы к insanity: dementia, lunacy, instability, mental illness, mania, craziness, madness, psychosis, stupidity, foolishness
Антонимы к insanity: sanity, reason, lucidity, normality, rationality, sense, soundness, wellness, balance
Значение insanity: the state of being seriously mentally ill; madness.
The strain of her mother's death left Anna mentally unbalanced, and she suffered from periods of extreme fear that bordered on insanity. |
Напряжение, вызванное смертью матери, сделало Анну психически неуравновешенной, и она страдала от периодов крайнего страха, граничащего с безумием. |
Hinckley did not face charges as a result of Brady's death because he had been found not guilty of the original crime by reason of insanity. |
Хинкли не предъявили обвинения в результате смерти Брэди, потому что он был признан невиновным в первоначальном преступлении по причине невменяемости. |
Doctors link it to an assortment of illnesses including insanity, blindness, epilepsy, even death. |
Врачи связывают с этим ряд заболеваний: слабоумие, ...слепоту, эпилепсию, и даже смерть. |
Afterwards, in a fit of insanity, he tried to stitch himself back together using an old sewing needle before he bled to death. |
Позже, в порыве безумия он попытался зашить то, что порезал используя старую швейную иглу, пока не истек кровью и умер. |
Nothing improves the price of an artist's work more than death, or insanity. |
Ничто не удорожает работы художника так, как его смерть или безумие. |
In extreme cases, insanity, paralysis, coma, and death follow within weeks of the onset of symptoms. |
В крайних случаях безумие, паралич, кома и смерть наступают в течение нескольких недель после появления симптомов. |
The jurors rejected Waddell's temporary insanity plea and recommended the death penalty. |
Присяжные отклонили ссылку на временную невменяемость и ходатайствовали о смертной казни. |
She finds it fascinating that a man does not fear death even if the man seems to suffer from his own brand of insanity. |
Она находит удивительным, что человек не боится смерти, даже если он страдает от своего собственного безумия. |
The Mother Superior attempts to seduce Suzanne, but her innocence and chaste eventually drives the Mother Superior into insanity, leading to her death. |
Мать-настоятельница пытается соблазнить Сюзанну, но ее невинность и целомудрие В конце концов доводят мать-настоятельницу до безумия, приводя к ее смерти. |
When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special! |
Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное! |
Nothing contained herein shall change current law relative to insanity as a defense for any criminal act. |
Ничто, содержащееся в настоящем документе, не может изменить действующее законодательство в отношении невменяемости в качестве защиты от любого преступного деяния. |
And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death. |
А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь». |
These researchers concluded that the vast majority of death and disability from war happens after the cessation of conflict. |
Эти учёные установили, что бóльшая часть смертей и инвалидностей случается после окончания войны. |
His family had a peaceful place in which to both celebrate his life and mourn his death. |
Его семья нашла здесь тихое место, где они могли и радоваться жизни сына, и оплакать его смерть. |
Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions. |
Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора. |
The family will file a federal wrongful-death claim against the police department and the city of San Francisco. |
Эта семья подает иск за неправомерное причинение смерти против полицейского департамента и города Сан-Франциско. |
In Bobby Sciorra he found the perfect instrument of pain and ugly death. |
В лице Бобби Сциорры он нашел идеальное орудие, чтобы нести боль и ужасную смерть. |
Authorities soon focused on the suspicious nature of her death. |
Вскоре власти обратили внимание на подозрительный характер её смерти. |
Cardinal Marco Brindisi turned up the volume and waited for news of a pope's death. |
Кардинал Марко Бриндизи увеличил звук и стал ждать сообщения об убийстве папы. |
Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle. |
Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж. |
My son would never have been conceived or born or sent callously to an unnecessary death. |
Мой сын никогда не будет ни зачат, ни рожден, ни послан бессердечно на смерть. |
According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution. |
Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение. |
It was no unfit messenger of death, who had disturbed the quiet of the matron's room. |
Особа, нарушившая покой в комнате надзирательницы, была подобающей вестницей смерти. |
The father left him in the car, and he suffocated to death. |
Отец оставил его в машине, и он умер от удушья. |
We stand where men once came to terms with the facts of death and mortality and continuance. |
Мы стоим на том месте, где человек когда-то примирился с реальностями смерти, смертности и преемственности. |
He'll be put to death by May Day. |
Мы со следствием тянуть не будем. |
He dropped her down a flight of stairs after whooping' her half to death. |
Он спустил ее по лестнице, после того как поколотил до полусмерти. |
Electrocution is an extremely rare cause of accidental death. |
Смерть от электричества - весьма редкая причина смерти от несчастного случая. |
These operations ended in the death of several hundred prisoners inside the fort. |
Операция завершилась гибелью нескольких сотен пленных внутри крепости. |
Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill. |
15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти. |
For better or for worse, to have and to hold, to love and to cherish, until death do you part? |
И в горе, и в радости отныне и навеки любить и почитать пока смерть не разлучит вас? |
Он работает до изнеможения, бедняжка. |
|
You of all people should know, Cadet Kirk, a captain cannot cheat death. |
Вам как никому из людей должно быть известно, что капитан не способен обмануть смерть. |
While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did. |
Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата. |
Waits also claimed responsibility for the death of the boy whose bones recently were found on a hillside in Laurel Canyon. |
Уэйтс также взял на себя ответственность за смерть мальчика, чьи кости были недавно найдены на холме в Лорел Каньоне. |
Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising” |
Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла». |
It was a death's-head, of extreme rarity apparently, that was still wanting from his collection. |
Оказалось, что это Мертвая голова, очень редкостный экземпляр, как раз недостававший ему для коллекции. |
I just pulled my turtleneck up over my head and waited for death. |
Я натянул на голову водолазку и ждал смерти. |
He earned his renown in this life, and now, in death, he deserves such a funeral. |
Он заслужил свою славу при жизни, и теперь, после смерти, заслуживает достойных похорон. |
Summon his angel of death here. |
Зови его ангела смерти сюда. |
We're arguing insanity when the kid's actions were well thought out, premeditated. |
Мы строим защиту на безумии, в то время, когда действия парня были хорошо продуманы и преднамеренны. |
As I speculated, captain, the overall pattern of mass insanity destroying civilizations follows an almost straight line through this section of the galaxy. |
Как я и предполагал, капитан, уничтожающее цивилизации массовое безумие практически по прямой проходит через этот сектор галактики. |
They engaged him; but straightway upon the ship's getting out of sight of land, his insanity broke out in a freshet. |
Его взяли, но как только суша скрылась из виду, его безумие разыгралось с новой силой. |
I am holding a carbon copy of the affidavit of insanity that was issued in the case of the State of California v. Christine Collins. |
У меня в руках копия заключения о невменяемости, прилагаемая к данному делу Штат Калифорния против Кристин Коллинз; |
All crime is a form of insanity. I myself chose the prisoner with whom you exercise. I chose him for his peculiar suitability. |
И вообще, преступление есть форма безумия, Я лично подбирал вам спутника для прогулок и выбрал самого лучшего. |
Chalk it up to temporary insanity? |
Спишем это на временное безумие? |
She had crossed fourteen years of insanity, and she had been right all along! |
Она прошла через четырнадцать лет безумия - и вот оказалась права! |
Like many insane people, his insanity might be measured by the things he was not aware of the great desert tracts in his consciousness. |
Как и у многих безумцев, серьезность его болезни можно проверить по тем проявлениям, которых он сам не замечает, которые затерялись в великой пустыне его сознания. |
Whatever the virtues of balance, it's just a pleasant form of insanity. |
Как бы высоко не оценивали уравновешенность, это всего лишь приятная форма безумия. |
Her work touches on the themes of mysticism, insanity, the body, eroticism, and female sexual liberation. |
Ее работы затрагивают темы мистицизма, безумия, тела, эротики и женского сексуального освобождения. |
Guiteau's trial was one of the first high-profile cases in the United States where the insanity defense was considered. |
Суд над Гито был одним из первых громких дел в Соединенных Штатах, где рассматривалась защита невменяемости. |
Their insanity forced the U.S. government to place them in indefinite cryogenic storage until they could be cured of their mental illness. |
Их безумие вынудило американское правительство поместить их в бессрочное криогенное хранилище до тех пор, пока они не излечатся от своего психического заболевания. |
It is unrelated to any possibility of an insanity plea. |
Это никак не связано с какой-либо возможностью признания невменяемости. |
McFarland was a critic of contemporary notions that gynecological disorders played a causal role in insanity and nervousness in women. |
Макфарланд был критиком современных представлений о том, что гинекологические расстройства играют причинную роль в безумии и нервозности у женщин. |
The band signed to Woodcut Records and released their first album, To Cure the Sane with Insanity. |
Группа подписала контракт с лейблом Woodcut Records и выпустила свой первый альбом to Cure The Sane with Insanity. |
Attempts were made to merge the ancient concept of delirium with that of insanity, the latter sometimes described as delirium without fever. |
Делались попытки объединить древнее понятие бреда с понятием безумия, которое иногда описывалось как бред без лихорадки. |
Permanent mental illness and incurable insanity is a ground for divorce. |
Постоянное психическое заболевание и неизлечимое безумие - это основание для развода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «death or insanity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «death or insanity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: death, or, insanity , а также произношение и транскрипцию к «death or insanity». Также, к фразе «death or insanity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.